Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Аналитики: Балтию ждет успех, несмотря на проблемы с Россией

Падение цен на нефть и рекордно низкий уровень процентных ставок дают положительный толчок как мировой экономике, так и странам Балтии, отмечают аналитики SEB. Однако, чтобы достичь стабильного роста, им нужно изрядно потрудиться, пишет эстонский портал Rus.err.ee.
Однако бизнесмены обеспокоены в связи с влиянием геополитических факторов, падением экономики России и экономическим положением некоторых государств еврозоны. Несмотря на все это, экономический рост стран Балтии по-прежнему остается одним из самых высоких в Европейском Союзе - согласно прогнозу, экономика Литвы вырастет в 2015 году на 2,6%, а экономики Латвии и Эстонии - соответственно на 2,4 и 2,2%. Правда, аналитики банка особо отмечают тот факт, что предприятиям стран Балтии нужно упорно работать, чтобы выйти на новые рынки, и на какое-то время придется смириться с более слабым экспортом, да и финансовые результаты оставляют желать лучшего. Главный аналитик SEB Group Роберт Бергвист отмечает, что российско-украинский конфликт ставит новые задачи в основном перед странами Балтии. "По нашему мнению, геополитическая ситуация остается напряженной, несмотря на минские договоренности, поэтому крайне важно, чтобы предприятия Литвы, Латвии и Эстонии продолжали активные поиски новых рынков и развивали свою деятельность в этих направлениях", - сказал Бергвист. Все же, по его мнению, число факторов, поддерживающих экономический рост еврозоны, выросло, и их влияние преумножает политика количественного сдерживания Центрального Европейского Банка (ЦЕБ). "Препятствиями для дальнейшего стабильного экономического роста являются долговая нагрузка публичного сектора некоторых стран, до сих пор не решенные проблемы банковского сектора и падение экономики в России. С другой стороны, положительными сигналами для еврозоны являются низкие цены на нефть, признаки восстановления мировой экономики и слабый евро", - рассказал Бергвист. Главный аналитик SEB Литва Гитанас Науседа утверждает, что, хотя темп экономического роста во всех странах Балтии находится на одном уровне, факторы роста значительно различаются. В Литве в 2014 году значительнее всего выросли внутренние инвестиции (на 8,0 процента), а внутреннее потребление увеличилось на 5,6 процентов. В Латвии, несколько неожиданно, больше всего возросли расходы правительственного сектора, которые в последние годы в Литве росли довольно умеренно. Главной целью предприятий во всех странах Балтии по-прежнему является поиск экспортных рынков.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать