Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

Австралия грозит не пустить Путина на саммит G20

Премьер Австралии Тони Эббот грозит не допустить президента России Владимира Путина на саммит G20 в Брисбене в случае, если Россия будет препятствовать или не поможет с расследованием крушения пассажирского "Боинга" в Донецкой области, передает Financial Times. По данным Deutsche Welle, дипломатический демарш ожидает Путина и в том случае, если будет подтверждена причастность к атаке пророссийских сепаратистов, сообщает Newsru.com. Первый "тест на желание сотрудничать" может ждать Россию уже в понедельник в Совете Безопасности ООН. По данным Reuters, Австралия подготовила для рассмотрения в Совбезе текст резолюции в связи с катастрофой "Боинга". В тексте черновика осуждается атака пассажирского лайнера, от сепаратистов требуют обеспечить доступ к месту падения самолета, а от стран региона - видимо, имеются в виду Россия и Украина - содействовать международному расследованию. На борту Boeing 777 компании Malaysia Airlines, по-видимому сбитого ракетой над контролируемой сепаратистами территорией, погибли 28 граждан Австралии. Эббот ранее возмутил российский МИД своими обвинениями в адрес России в связи с этой трагедией. В субботу Эббот, как и целый ряд руководителей стран Запада, призвал к скорейшему началу международного расследования и выразил возмущение действиями "повстанцев", которые "препятствуют тому, чтобы независимые эксперты прибыли на место крушения лайнера". Накануне в телефонном разговоре с госсекретераем Керри глава МИД России Сергей Лавров заявил, что Россия также выступает за международное расследование. Российские агентства цитировали представителей "Донецкой народной республики", которые сообщали о свободной работе экспертов. По итогам субботы на месте падения самолета были найдены останки 192 погибших из 298. Отвечая на вопросы журналистов относительно предстоящего саммита G20 и участия в нем российского президента, Эббот сказал: "Давайте подождем и посмотрим". "Мы хотим гарантировать, чтобы у всех, кто едет в нашу страну, были добрые намерения. Давайте надеяться, что именно это мы и увидим в ближайшие недели и месяцы", - цитирует премьера РБК. "План, согласно которому Россия рассчитывает умыть руки в этой истории только потому, что это произошло в украинском воздушном пространстве, не должен сработать", - подчеркнул Эббот. Саммит G20 должен состояться 15-16 ноября в Брисбене. Financial Times напоминает, что в связи с присоединением Крыма Россию ранее фактически исключили из G8. При этом, отмечает газета, пока неясно, сможет ли Австралия в одиночку блокировать Россию в рамках более широкого форума G20. Экспертов по-прежнему ограничивают Утром в воскресенье официальный представитель госдепартамента США Джен Псаки заявила: Соединенные Штаты обеспокоены в связи с тем, что наблюдатели ОБСЕ на Украине не получили полного доступа к месту падения малайзийского авиалайнера в Донецкой области. Псаки указала, что в пятницу "наблюдателям разрешили провести только 75 минут на месте" катастрофы, а в субботу - "менее трех часов". И при этом "сепаратисты предоставили наблюдателям лишь ограниченный доступ к небольшому району", подчеркнула она. Накануне премьер Нидерландов Марк Рютте подчеркнул, что у Путина остается "последний шанс" для того, чтобы доказать, что он всерьез настроен помочь. На борту рейса МН17 было 198 подданных Нидерландов. Никаких официальных выводов о причинах катастрофы пока нет, однако многие западные газеты вышли с передовицами, обвиняющими Россию. Подборку первых полос публикует, например, блоггер Андрей Мальгин. Также большой резонанс в соцсетях получила циничная карикатура в Sunday Times, изображающая "Боинг" в качестве главного трофея охотника-Путина.  

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать