Премьер Австралии Тони Эббот грозит не допустить президента России Владимира Путина на саммит G20 в Брисбене в случае, если Россия будет препятствовать или не поможет с расследованием крушения пассажирского "Боинга" в Донецкой области, передает Financial Times. По данным Deutsche Welle, дипломатический демарш ожидает Путина и в том случае, если будет подтверждена причастность к атаке пророссийских сепаратистов, сообщает Newsru.com. Первый "тест на желание сотрудничать" может ждать Россию уже в понедельник в Совете Безопасности ООН. По данным Reuters, Австралия подготовила для рассмотрения в Совбезе текст резолюции в связи с катастрофой "Боинга". В тексте черновика осуждается атака пассажирского лайнера, от сепаратистов требуют обеспечить доступ к месту падения самолета, а от стран региона - видимо, имеются в виду Россия и Украина - содействовать международному расследованию. На борту Boeing 777 компании Malaysia Airlines, по-видимому сбитого ракетой над контролируемой сепаратистами территорией, погибли 28 граждан Австралии. Эббот ранее возмутил российский МИД своими обвинениями в адрес России в связи с этой трагедией. В субботу Эббот, как и целый ряд руководителей стран Запада, призвал к скорейшему началу международного расследования и выразил возмущение действиями "повстанцев", которые "препятствуют тому, чтобы независимые эксперты прибыли на место крушения лайнера". Накануне в телефонном разговоре с госсекретераем Керри глава МИД России Сергей Лавров заявил, что Россия также выступает за международное расследование. Российские агентства цитировали представителей "Донецкой народной республики", которые сообщали о свободной работе экспертов. По итогам субботы на месте падения самолета были найдены останки 192 погибших из 298. Отвечая на вопросы журналистов относительно предстоящего саммита G20 и участия в нем российского президента, Эббот сказал: "Давайте подождем и посмотрим". "Мы хотим гарантировать, чтобы у всех, кто едет в нашу страну, были добрые намерения. Давайте надеяться, что именно это мы и увидим в ближайшие недели и месяцы", - цитирует премьера РБК. "План, согласно которому Россия рассчитывает умыть руки в этой истории только потому, что это произошло в украинском воздушном пространстве, не должен сработать", - подчеркнул Эббот. Саммит G20 должен состояться 15-16 ноября в Брисбене. Financial Times напоминает, что в связи с присоединением Крыма Россию ранее фактически исключили из G8. При этом, отмечает газета, пока неясно, сможет ли Австралия в одиночку блокировать Россию в рамках более широкого форума G20. Экспертов по-прежнему ограничивают Утром в воскресенье официальный представитель госдепартамента США Джен Псаки заявила: Соединенные Штаты обеспокоены в связи с тем, что наблюдатели ОБСЕ на Украине не получили полного доступа к месту падения малайзийского авиалайнера в Донецкой области. Псаки указала, что в пятницу "наблюдателям разрешили провести только 75 минут на месте" катастрофы, а в субботу - "менее трех часов". И при этом "сепаратисты предоставили наблюдателям лишь ограниченный доступ к небольшому району", подчеркнула она. Накануне премьер Нидерландов Марк Рютте подчеркнул, что у Путина остается "последний шанс" для того, чтобы доказать, что он всерьез настроен помочь. На борту рейса МН17 было 198 подданных Нидерландов. Никаких официальных выводов о причинах катастрофы пока нет, однако многие западные газеты вышли с передовицами, обвиняющими Россию. Подборку первых полос публикует, например, блоггер Андрей Мальгин. Также большой резонанс в соцсетях получила циничная карикатура в Sunday Times, изображающая "Боинг" в качестве главного трофея охотника-Путина. ![]()
В недавно опубликованном годовом отчёте Служба государственной безопасности (СГБ) указывает, что проводимые в Латвии Китаем культурные мероприятия могут использоваться и для сбора чувствительной информации. Однако предупреждение это никак не повлияло на некоторых политиков, которые приняли предложение посольства Китая отметить вместе Новый год по восточному календарю, сообщает программа Nekā personīga.
В недавно опубликованном годовом отчёте Служба государственной безопасности (СГБ) указывает, что проводимые в Латвии Китаем культурные мероприятия могут использоваться и для сбора чувствительной информации. Однако предупреждение это никак не повлияло на некоторых политиков, которые приняли предложение посольства Китая отметить вместе Новый год по восточному календарю, сообщает программа Nekā personīga.
В результате крупного дорожно-транспортного происшествия (ДТП), которое произошло в воскресенье утром на Кекавской окружной дороге, пострадали шесть человек. Все они в стабильном состоянии доставлены в больницу, сообщили в Службе неотложной медицинской помощи (СНМП).
В результате крупного дорожно-транспортного происшествия (ДТП), которое произошло в воскресенье утром на Кекавской окружной дороге, пострадали шесть человек. Все они в стабильном состоянии доставлены в больницу, сообщили в Службе неотложной медицинской помощи (СНМП).
Основанный на правилах международный порядок остался в прошлом. Об этом канцлер ФРГ Фридрих Мерц заявил в пятницу, 13 февраля, на 62-й Мюнхенской конференции по безопасности. «Насильственный ревизионизм России, ее жестокая война против Украины - лишь самое яркое проявление этого", - добавил он. Вот несколько ключевых тезисов его выступления:
Основанный на правилах международный порядок остался в прошлом. Об этом канцлер ФРГ Фридрих Мерц заявил в пятницу, 13 февраля, на 62-й Мюнхенской конференции по безопасности. «Насильственный ревизионизм России, ее жестокая война против Украины - лишь самое яркое проявление этого", - добавил он. Вот несколько ключевых тезисов его выступления:
«Да какой ты министр, если не можешь справиться с чиновниками и тебе нужен промежуточный слой – советники. А может, даже два – советники советников?», задаёт риторический вопрос специалист по рекламе Эрик Стендзениекс (Латвия на первом месте) в дискуссии TV24 «Kārtības rullis» на TV24.
«Да какой ты министр, если не можешь справиться с чиновниками и тебе нужен промежуточный слой – советники. А может, даже два – советники советников?», задаёт риторический вопрос специалист по рекламе Эрик Стендзениекс (Латвия на первом месте) в дискуссии TV24 «Kārtības rullis» на TV24.
Материалы дела Джеффри Эпштейна, опубликованные в конце января, продолжают раскрывать подробности, о которых ранее лишь говорили в кулуарах. Как сообщает CNN, среди архивных видеозаписей, связанных с расследованием, обнаружены неотредактированные материалы с участием несовершеннолетних девушек - в том числе одной из Риги, пишет mixnews.lv.
Материалы дела Джеффри Эпштейна, опубликованные в конце января, продолжают раскрывать подробности, о которых ранее лишь говорили в кулуарах. Как сообщает CNN, среди архивных видеозаписей, связанных с расследованием, обнаружены неотредактированные материалы с участием несовершеннолетних девушек - в том числе одной из Риги, пишет mixnews.lv.
Китайский Новый год (его ещё называют лунным Новым годом) – главный традиционный праздник в Китае и один из самых масштабных праздников в мире. Это целый праздничный период, который длится две недели и включает семейные ужины, ритуалы, уличные фестивали, визиты к родственникам и обмен символическими подарками, рассказывает norma-media.
Китайский Новый год (его ещё называют лунным Новым годом) – главный традиционный праздник в Китае и один из самых масштабных праздников в мире. Это целый праздничный период, который длится две недели и включает семейные ужины, ритуалы, уличные фестивали, визиты к родственникам и обмен символическими подарками, рассказывает norma-media.
Проверки медицинского оборудования в больницах и поликлиниках должны проводиться ежегодно, однако расследование телепрограммы «Nekā personīga» показало, что в ряде случаев они выполнялись формально — без реальных тестов. Это может напрямую угрожать здоровью и жизни пациентов.
Проверки медицинского оборудования в больницах и поликлиниках должны проводиться ежегодно, однако расследование телепрограммы «Nekā personīga» показало, что в ряде случаев они выполнялись формально — без реальных тестов. Это может напрямую угрожать здоровью и жизни пациентов.