Портал LSM еще в июне опубликовал статью, где было сказано, что посол Пол Браммелл побывал в Даугавпилсе, где общался «на весьма приличном русском».
По-видимому, с появлением новости о Робинсоне этот материал полугодовой давности заиграл новыми красками, поскольку в соцсетях снова возмутились.
"Какая-то непреодолимая любовь у послов пришла в этом году к русскому языку. (Только не латышский язык, на нем едва могут связать несколько слов.)", - высказался Марис Антоневич.
"Довольно отвратительно. Вместо того, чтобы из уважения сказать что-то по-латышски, лезет к оккупантам без мыла", - возмущается другой комментатор.
Не оставила "новость" без внимания и Лиана Ланга.
«Проходят века, а представители больших стран, бывших колонистов и стран-завоевателей до сих пор не в состоянии научиться уважению к языку и лингвистическому самоопределению малых наций. Позор!», - написала она в соцсети.