Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 26. Августа Завтра: Bronislava, Bronislavs, Natalija, Talija
Доступность

Борцы с расизмом требуют снять британские флаги с улиц Бирмингема: что творится с Англией?

Организации Birmingham Stand Up Against Racism (BSUAR) и Birmingham Race Impact Group объединились, заявив, что английские флаги, развевающиеся по всему городу, являются «организованной атакой крайне правых» на этнические меньшинства. Две антирасистские организации Бирмингема требуют «немедленного снятия» флагов, вывешенных по всему городу, предупреждая, что это «организованная крайне правыми атака на этнические меньшинства и межрасовую гармонию", пишет местное издание Birmingham Live.

Группы заявляют, что это «часть крайне правой операции, направленной на запугивание просителей убежища, мигрантов и мусульман и сеет раздор в наших сообществах».

Они утверждают, что кампания, организованная под названием «Операция «Поднимите флаги», «не является ни спонтанной, ни безобидной». Такие проявления посылают пугающий сигнал разнообразным сообществам Бирмингема: что они нежелательны, находятся под наблюдением и в опасности».

Группа, участвующая в кампании Birmingham Race Impact Group за превращение Бирмингема в по-настоящему антирасистский город, заявила: «Мы поддерживаем инициативу городского совета Бирмингема по удалению флагов с фонарных столбов и других элементов уличной инфраструктуры. Они должны быть сняты, потому что являются символами расистского запугивания и организации крайне правых сил. Оставить их на месте — значит позволить фашистским группам обозначить свою территорию и распространять ненависть».

«Фашизм не выбирает своих жертв только по расовому признаку — он стремится разделить, найти козлов отпущения и угнетать. Крайне правые являются угрозой для всех меньшинств, включая ЛГБТК+, и в конечном итоге для каждого из нас, кто верит в справедливость, солидарность и равенство», — заявил Боб Малони, представитель Birmingham Stand Up To Racism.

«Организуя демонстрацию флагов в неблагополучных районах Бирмингема, крайне правые, Reform UK и консерваторы разжигают антимигрантские настроения перед местными выборами. Это создает риск сектантских расколов, подобных тем, что произошли в Северной Ирландии, и требует от властей принятия мер для соблюдения его антирасистских обязательств». — Джагвант Джохал, Birmingham Race Impact Group".

От себя добавим, что Бирмингем стал первым крупным городом Британии, в котором коренные англичане не составляют больше большинства населения. 

Согласно данным переписи 2021 года:

«белые британцы» (White British) составляют примерно 48,6 %( 556 608 человек),

«Азиаты» (Asian, Asian British, Asian Welsh) — 31,0 % (355 384 человек);

«Чёрные» (Black, Black British, Caribbean or African) — 10,9 % (около 125 760 человек);

«Смешанные» (Mixed or Multiple ethnic groups) — 4,8 % (примерно 55 205 человек);  

«Прочие» (Other ethnic group) — 4,5 % (приблизительно 51 965 человек.

Доля этнических меньшинств в Бирмингеме выросла с 42,1 % в 2011 году до 51,4 % в 2021 году. При этом доля белых сократилась с 57,9 % до 48,6 %.

 

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Россия перечислила Латвии 13 млн евро на пенсии и пособия гражданам России

Россия перечислила в казну Латвии 12 995 587 евро для выплаты пенсий и пособий гражданам-пенсионерам России за три квартала 2025 года, сообщила агентству ЛЕТА министр иностранных дел Байба Браже.

Россия перечислила в казну Латвии 12 995 587 евро для выплаты пенсий и пособий гражданам-пенсионерам России за три квартала 2025 года, сообщила агентству ЛЕТА министр иностранных дел Байба Браже.

Читать
Загрузка

Люди покупают самое дешёвое, а требования к производителям всё растут: изнанка образования цен

Последний год в сфере розничной торговли продуктами питания был непростым, сообщил агентству LETA исполнительный директор Ассоциации латвийских продовольственных торговцев Норис Крузитис.

Последний год в сфере розничной торговли продуктами питания был непростым, сообщил агентству LETA исполнительный директор Ассоциации латвийских продовольственных торговцев Норис Крузитис.

Читать

Кто обещает иностранным студентам страну счастья: «Латвияс авизе»

Ежегодно обучение в Латвии начинает рекордное количество иностранных студентов, и, скорее всего, похожая тенденция сохранится и в этом году. Несмотря на то, что много говорится о необходимости введения более строгих правил приема иностранных студентов и надзора за ними, одна сфера по-прежнему остается без внимания - деятельность агентств по привлечению студентов.

Ежегодно обучение в Латвии начинает рекордное количество иностранных студентов, и, скорее всего, похожая тенденция сохранится и в этом году. Несмотря на то, что много говорится о необходимости введения более строгих правил приема иностранных студентов и надзора за ними, одна сфера по-прежнему остается без внимания - деятельность агентств по привлечению студентов.

Читать

«airBaltic» для нас очень важна: Штейнбука объясняет про критическую инфраструктуру

Назначение нового руководителя airBaltic не решает накопившихся финансовых проблем компании. О том, насколько оправдано для Латвии содержание национального перевозчика и потребуется ли ему дополнительная поддержка государства, в подкасте tv3.lv «Piķis un ģēvelis!» рассказала председатель Совета по фискальной дисциплине Инна Штейнбука.

Назначение нового руководителя airBaltic не решает накопившихся финансовых проблем компании. О том, насколько оправдано для Латвии содержание национального перевозчика и потребуется ли ему дополнительная поддержка государства, в подкасте tv3.lv «Piķis un ģēvelis!» рассказала председатель Совета по фискальной дисциплине Инна Штейнбука.

Читать

Уже: в сёлах из-за ограничений на продажу алкоголя страдают магазины, зато процветают «точки»

Из-за новых ограничений на продажу алкоголя, вступивших в силу с 1 августа, в деревнях люди стали реже приходить в магазин, покупая при этом больше алкоголя. Это означает, что магазины пустуют большую часть дня. Популярность набирают и так называемые «точки», где алкоголь можно купить нелегально. Это подтверждают руководители, продавцы и покупатели сельских магазинов, сообщает rus.lsm.lv со ссылкой на ЛР.

Из-за новых ограничений на продажу алкоголя, вступивших в силу с 1 августа, в деревнях люди стали реже приходить в магазин, покупая при этом больше алкоголя. Это означает, что магазины пустуют большую часть дня. Популярность набирают и так называемые «точки», где алкоголь можно купить нелегально. Это подтверждают руководители, продавцы и покупатели сельских магазинов, сообщает rus.lsm.lv со ссылкой на ЛР.

Читать

Государство затягивает пояс: Минфин рассказал о планах экономии на примере будущих бюджетов

Министерство финансов планирует, что с 2026 по 2028 год расходы государственного сектора в общей сложности будут сокращены на 479 миллионов евро.

Министерство финансов планирует, что с 2026 по 2028 год расходы государственного сектора в общей сложности будут сокращены на 479 миллионов евро.

Читать

Цены растут, а пенсии стоят на месте, да ещё и налоги с них берут: такое только в Латвии?

В социальных сетях циркулируют утверждения о том, что Латвия — единственная страна, где накопленные пенсии облагаются налогом, и что пенсии в стране не растут. Это неправда. Кроме того, в Латвии доход пенсионеров до 1000 евро не облагается налогом, делает вывод в своем расследовании rebaltica.lv

В социальных сетях циркулируют утверждения о том, что Латвия — единственная страна, где накопленные пенсии облагаются налогом, и что пенсии в стране не растут. Это неправда. Кроме того, в Латвии доход пенсионеров до 1000 евро не облагается налогом, делает вывод в своем расследовании rebaltica.lv

Читать