Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Жирные пьяные манкурты: канадский латыш о жителях Латвии

"Почти ежегодно, после окончания оккупации, мы с женой проводим некоторое время в Латвии. Хочу поделиться несколькими наблюдениями, которые у меня выкристаллизовались в ходе последнего посещения.

Несмотря на то, что некое агентство опубликовало данные опроса, в ходе которого выяснилось, что 87% жителей Латвии считают, что Латвия тонет в бедности, налицо очевиден рост благосостояния. Продуктовые магазины и торговые центры переполнены, и строятся все новые супермаркеты.

Люди стали тучнее и хорошо известные на Западе заболевания, которые возникают от ожирения, теперь распространены и в Латвии.

Гляд

фото

на то, как люди закупаются продуктами, разъезжают на автомобилях, путешествуют по заграницам, посещают концерты и т.д., можно подумать, что все в порядке, но это не так", - пишет Буценс.

фото

Кроме того, канадец латышского происхождения удивлен тем, что, например, красивые улицы Риги переполнены автомобилями, не соблюдающими скоростной режим, пересечь улицу для пешеходов становится очень опасным занятием, опаснее, чем в Торонто, кроме того, грузовые машины разъезжают, где положено и не положено.

Гостя с Запада шокирует также латвийский феномен "бомжей". "Сначала можно подумать, что это старые алкоголики, которые скоро вымрут и проблема будет решена. Но это не так.

Даже спустя 26 лет после восстановления независимости, люди, преимущественно мужчины в годах, обходят мусорники в поисках чего-нибудь съестного или чего-то, что можно использовать еще раз.

Я часто их вижу из окна, но правительство и самоуправление, кажется, этого не замечают. Это не столько антигигиенично, сколько позорно для современного государства", - пишет Буценс.

фото

Также, по его мнению, еще одной острой проблемой латвийского общества является алкоголизм. "Это не только негативно влияет на здоровье человека, но и на экономику государства. Легкого решения этой проблемы нет, но государство может по меньшей мере ограничить места, где люди могли бы покупать алкогольные напитки.

Сейчас водку можно купить в любом киоске и даже на автозаправочной станции. Серьезная образовательная кампания для людей не была бы лишней", - пишет Буценс.

Он также указал, что основной проблемой, которая на Западе вызывает наибольшее разочарование в Латвии - это еще живущий в людях "советский" бюрократический менталитет.

Пока молодое поколение уже мыслит западными мерками, есть еще много ответственных госчиновников, которые избегают давать ясный ответ на четко поставленный вопрос, но прикрываются при этом буквой закона. Это объясняется страхом взять на себя личную ответственность.

фото

Кроме того, канадского латыша возмущает то, что происходит с госязыком, учитывая, что "после оккупации прошло уже 26 лет".

"Надо сказать, несмотря на то, что латышский язык является государственным, русский язык в Риге является "приоритетным" языком. Что это значит? А это значит, что во время разговора латыша и русского, приоритет всегда отдается русскому.

Латыш автоматически переходит на русский язык, оправдывая это тем, что так оба могут быстрее понять друг-друга. Латышский историк и писатель Улдис Германис это называл это манкуртизацией - процесс утраты исторических, культурных и прочих связей, ценностей, а также национальных и нравственных ориентиров", - считает канадский латыш Виталий Буценс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать