Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 22. Ноября Завтра: Aldis, Aldris, Alfons
Доступность

«Ясно, что они терпят убытки»: бизнесмен Рунгайнис о перепродаже Rimi

«Компании создаются, развиваются и продаются. «Rimi уже давно на этом рынке, у нее очень значительная рыночная позиция, и все больше становится необходимость вкладывать средства в реновацию магазинов, как говорится, конкуренция возросла, а выход Lidl изменил расклад сил во всей Балтии», - заявил предприниматель и инвестор Гиртс Рунгайнис в своем комментарии в программе «Naudas cena» на телеканале TV24, комментируя новость о том, что шведский концерн «ICA Gruppen» продает ритейлера « Rimi Baltic » датской розничной компании «Salling Group», сообщает la.lv.

Уже объявлено, что цена продажи составит 1,3 миллиарда евро.

Почему продаются магазины Rimi, что за этим стоит? Рунгайнис указал, что это те самые вышеупомянутые аргументы в пользу продажи — покупательская способность и, конечно же, геополитическая нестабильность.

"Это неплохое время, чтобы уйти... Капитал Rimi выкуплен, она больше не является публичной компанией, ее трудно увидеть [финансовые данные – прим. ред.], но на самом деле было ясно, что они терпят убытки, учитывая показатели, когда их еще можно было увидеть [публично]. А они принадлежат корпорациям, и понятно их желание уйти с этого рынка, забрать как можно больше денег... Этому есть вполне понятное объяснение — мол, одних западников заменяют другими!"

Рунгайниса поддержал и экономист Дайнис Гашпуйтис, который в основе сделки по продаже Rimi Baltic видит влияние геополитической ситуации и стремление шведского концерна ICA Gruppen сосредоточиться на локальном рынке Швеции.

"Очевидно, что любые инвестиции или операции на других рынках обременительны и сложны». Это непросто, потому что нас три страны — у каждой свои особенности, плюс геополитические риски, поэтому мы должны учитывать, что каждый человек, инвестор, может оценивать эту ситуацию по-разному. (…) Мы не можем исключить, что инвестор воспринял это как большую угрозу и был склонен больше сосредоточиться на своем конкретном внутреннем рынке, а эти небольшие рынки, которые могут не играть для него существенной роли, покинуть или уступить свое место другим".

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать