Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Среда, 15. Мая Завтра: Airita, Arita, Sofija, Taiga

В Германии вышла книга о выживании в Донбассе

В Германии только что вышел роман Андрея Куркова "Серые пчелы". Он рассказывает о тех, кто живет на войне в Восточной Украине, хотя в ней не участвует. Андрей Курков - в интервью DW.

 Роман "Серые пчелы" - необычный для Андрея Куркова, пожалуй, самого популярного в Западной Европе украинского писателя. Его романы "Смерть постороннего", "Пикник на льду", "Милый друг, товарищ покойника", "Последняя любовь президента" и другие выходили и в немецких переводах.

Но герои тех книг почти всегда - горожане, интеллигенты, они любили зайти в кафе, в бар, чтобы выпить чашечку кофе или рюмочку водки... А герой "Серых пчел" - сельский житель, пасечник, живущий в покинутой деревне на Донбассе, между двух фронтов, где не то что кафе - магазина нет... И электричества нет, причем уже несколько лет... Как появился такой герой?

Андрей Курков: Я не планировал писать о нынешней войне и о том, что связано с ней. Но в последние годы в Украине появилось очень много переселенцев и беженцев с Донбасса, и в Киеве в том числе. И один знакомый рассказал мне, что ездит каждый месяц в "серую зону" между двумя фронтами, в село, в котором осталось всего несколько человек. Он привозит им деньги и продукты, а они для него занимаются консервированием, закрутки делают...  И таким образом он помогает им выжить: привозит эти закрутки в Киев, отдает в кафе, которое тоже принадлежит переселенцам...

Меня зацепила эта история. Я ведь и сам ездил несколько раз по зоне военных действий и прилегающим к ней районам, и можно сказать, пропитался немного этой атмосферой, странной жизнью "серой зоны", которую там увидел и ощутил. Возникло желание рассказать о забытых людях, которые выбрали вот такой путь, такую судьбу.

- Ваш герой Сергей Сергеевич - человек неприкаянный. Живет в "ничейной" зоне, над которой летают снаряды в ту и в другую сторону, и везде он чужой. В России - чужой, в центральной Украине - тоже, в общем-то, не совсем свой, у татар в Крыму чужой, и русским там подозрителен: что это он с татарами "якшается"? Что, и на самом деле эти люди всем чужие?

- Наверное, в Украине меньше всего. Но ведь дело в том, что и до войны жители Донбасса меньше всего двигались с места, были в Украине меньше всего мобильны, реже других выезжали за границу. То есть в Россию-то они ездили, но при этом Россию заграницей не считали. Я как-то спросил одного человека в Северодонецке: "А вы за границей бывали?" Он ответил: "Ну, в Москве несколько раз был, а за границей - нет".  То есть это такая особая ментальность, такой подход к жизни: надо сидеть на своем пятачке, где все вроде как-то налажено, достаточно иметь минимум и этим довольствоваться. Но вот всё идет вразнос, исчезает минимум, - и человек растерян, его разбивает душевный паралич. Он ждет изменений вместо того, чтобы ускорять их приближение.

- Сергей Сергеевич не думает о том, что война кончится в какое-то обозримое время, не верит в это. А вы?

- Сергей Сергеевич видит только жизнь вокруг себя и, если можно так выразиться, над своим селом, когда там пролетают снаряды. Я приезжаю иногда туда, где идет война, но смотрю на нее не изнутри, а издалека и слежу за общим политическим развитием. Мне кажется, что чувствуется усталость от войны. Вместе с тем решения проблемы нет. Поэтому, скорее всего, всё идет к замораживанию конфликта. Но это будет зависеть, скажем так, от наличия боеприпасов - конечно, прежде всего со стороны Донбасса. А там боеприпасы в большом количестве подвозятся из соседней России...

- Вы живете в Киеве, пишете по-русски, много раз говорили о том, что вы - украинский писатель. Роман "Серые пчелы" тоже написан по-русски. Есть ли какие-то отклики от российского читателя?

- Ну, в России моих книг нет, потому что издавать и печатать в России их перестали в 2008 году, а в 2014-м запретили провозить мои книги для продажи в Россию через границу. Когда, кажется, в апреле 2014 года мой харьковский издатель "Фолио" отправил в московские книжные магазины мои книги, их остановили на таможне. Сказали, что этот автор в черном списке, и вернули книги обратно. Так что "Серых пчел" там не знают.

- Но в электронном виде роман есть, его можно прочитать и скачать.

- Да, есть один сайт, с которым у издательства есть договоренность, но откликов от российских читателей я не получал, причем уже несколько лет не получал. Зато был интересный случай, когда в Киеве у меня на книжной ярмарке одна семья подписала десять экземпляров "Серых пчел". Люди сказали, что они из Крыма, книжку прочитали, она им очень понравилась, и вот они повезут ее дарить своим друзьям в Крыму.

- На немецком языке "Серые пчелы" только что вышли, но уже есть первые отклики, очень благожелательные отклики критиков. А сможет ли адекватно оценить роман по достоинству рядовой читатель? Ведь войны сегодняшние немцы не знают, и реалии конфликта в Восточной Украине представляют довольно смутно...

- Я думаю, они будут воспринимать ее адекватно, потому что это история не о боевых действиях, не о подоплеке конфликта и не о том, кто прав и кто не прав. Это человеческая история, это книга о судьбе людей, которые жили спокойно в своем селе, а потом к ним пришла война. И вот они живут на войне, в которой они не участвуют. Это книга о тех изменениях, которые происходят в психике человека и в быту, когда жизнь ломается и перестает быть прежней. Когда пропадает электричество, когда больше не приезжает почта, когда негде купить даже хлеб... И когда любой контакт с человеком посторонним опасен. Человек вроде бы может помочь, но может быть и так, что этот контакт приведет к трагедии. Это книга о выживании.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ближайший соратник Кадырова ушёл в отставку: что это может значить?

«После совещания с главой Чеченской Республики Рамзаном Кадыровым я принял решение сложить с себя полномочия Председателя Парламента ЧР», — объявил Даудов (цитата по ЧГТРК «Грозный»). Отвечая на вопрос журналистов о том, какую должность он теперь будет занимать, Даудов заявил, что его призвание – это «быть на пути Ахмата-Хаджи Кадырова» (цитата по порталу «Грозный. Информ»). Продолжит ли Даудов после отставки руководить региональным оперштабом про проведению «специальной военной операции» (так российские власти по-прежнему называют полномасштабное вторжение в Украину), пока неясно. Один из ближайших соратников Кадырова Даудов относится к ближнему кругу главы Чечни Рамзана Кадырова. Его заявление об отставке прозвучало на фоне слухов об ухудшении состоянии здоровья Кадырова, которые гла

Председатель парламента Чечни Магомед Даудов сообщил, что досрочно уходит в отставку. Он занимал пост спикера парламента республики почти девять лет. Даудов — ближайший соратник главы Чечни Рамзана Кадырова. Его заявление об отставке прозвучало на фоне слухов об ухудшении состоянии здоровья Кадырова.

Читать
Загрузка

Низкий уровень образования вчетверо повышает риск стать безработным: цифры

Уровень безработицы среди лиц с общим средним образованием составил 8,8%, а среди лиц с профессиональным или профессиональным средним образованием - 7,2%. Наибольшее количество людей с основным или более низким уровнем образования приходится на экономически неактивное население (учащиеся, студенты, пенсионеры и другие) - 129 200 человек или 29,9%. В 2029 году больше всего таких людей было в Риге и Рижском регионе (39,5%) и в Курземе (16,8%).  Среди безработных 16% имели основное образование или ниже, большинство из них (31,6%) - в Латгальском регионе. Среди занятых 7,3% имели основное или более низкое образование, большинство из них проживали в Риге и Рижском регионе (31,4%) и Курземском регионе (21,8%). По данным ЦСУ, в 2023 году в Латвии 85,2% недавних выпускников в возрасте 20-34 лет были трудоустро

В прошлом году уровень безработицы среди лиц в возрасте 15-74 лет с основным или еще более низким уровнем образования был почти в четыре раза выше, чем среди лиц с высшим образованием - 13,3% и 3,3% соответственно, говорится в информационном отчете Центрального статистического управления (ЦСУ) "Основные показатели обследования рабочей силы в 2023 году".

Читать

Под Валкой трагически погиб 18-летний парень из Эстонии

В пятистах метрах от железнодорожной станции Лугажу, на сто шестьдесят седьмом километре пути, под поезд попал 18-летний парень, движимый пока неизвестными мотивами. По неофициальной информации, молодой человек внезапно возник перед поездом. Возможно, это было самоубийство. Но рассматривается так же версия о невнимательности. Обстоятельства трагического происшествия теперь предстоит выяснять полиции. Погибший - гражданин Эстонии и эта страна находится от места происшествия всего в сотне метров.  «На путях произошёл наезд на пешехода. На месте скончался гражданин Эстонии 2006 года рождения. Причины происшествия в настоящее время выясняются", - сообщили в полиции. ДТП не повлияло на движение других поездов. 

Под Валкой во вторник вечером погиб молодой парень из Эстонии - попал под поезд, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Спорт + бизнес + политика: будет ли стадион на рижской Луцавсале?

Латвия — единственная страна Европы, где нет стадиона, пригодного для игр национальной сборной по футболу, - сообщили в Латвийской федерации футбола (ЛФФ). И вот Рижская дума приняла решение передать более 10 гектаров земли на Луцавсале в безвозмездное пользование ЛФФ для строительства национального футбольного стадиона. Не навсегда, а пока недвижимость не понадобится самоуправлению, но не более чем на пять лет. (Учтен опыт широкого жеста передачи земли вокруг Рижского аэропорта.) За это время федерация должна подготовить документацию для строительства стадиона, а самоуправление подумает - отдать ее футболистам или нет. По подсчетам сегодняшнего дня, строительство национального футбольного стадиона может обойтись в 44 млн. евро, из них 12 млн. обещает покрыть УЕФА. Дополнительное финансирование из других источников –

Стадион на острове отдыха Луцавсала еще даже не спроектирован, а уже оброс слухами, скандалами, спорами, версиями и т. д. Впрочем, как и многие другие крупные проекты, которые в последние годы замышляются в Риге...

Читать

В премьер-министра Словакии Фицо стреляли, он серьёзно ранен (ВИДЕО)

Местная пресса сообщает, что несколько выстрелов раздались, когда Фицо вышел с выездного заседания правительства в провинции, и что его везут на вертолете в больницу в Братиславу. В Фицо стреляли из толпы, когда он вышел к публике после выездного заседания правительства в городе Хандлова. По словам очевидцев, премьер-министр упал, его быстро увезли на машине. Словацкий телеканал ТАЗ сообщает, что в Фицо стреляли четырежды, одна пуля попала в живот. Женщина, стоявшая недалеко от Фицо, сказала газете Denník N, что видела кровь у премьера на голове и груди. Словацкое издание Plus Jeden Den пишет, ссылаясь на «хорошо информированный источник», что Фицо ранен в руку и живот, и что он в тяжелом состоянии, но угрозы для жизни ранения не представляют. Официальной информации о ранениях и состоянии премь

Неизвестные стреляли в премьер-министра Словакии Роберта Фицо. Он, по предварительной информации, ранен.

Читать

Уже без заморозков: погода в четверг

Ветер слабый, а осадки наиболее вероятны в Латгале. Температура воздуха ночью опустится до +6...+12 градусов. Максимальная дневная температура составит +20...+23 градуса, местами на побережье +17 градусов. В столице ожидается преимущественно легкая облачность, без осадков. Будет дуть легкий ветерок. Минимальная температура воздуха ночью составит +12 градусов, в пригородах +8...+10 градусов. Днем воздух прогреется до +21...+22 градусов, на побережье Рижского залива будет немного прохладнее.

В четверг в Латвии ожидается теплая погода, в восточной части страны местами пройдет дождь, прогнозируют синоптики.

Читать

Чертовски сладкий? Бриедис ответил на провокацию Опетаи (ВИДЕО)

В субботу в Эр-Рияде, в Саудовской Аравии, пройдет грандиозное боксерское шоу, в центре которого будет бой в тяжелом весе между украинцем Александром Усиком и британцем Тайсоном Фьюри. Перед этим на ринг выйдет и Бриедис, который постарается взять реванш за поражение в 2022 году. Ставкой станет чемпионский пояс по версии IBF в весовой категории cruiserweight (до 90,7 кг). "Бриедис чертовски сладкий. Он потерял мое уважение", - сказал в разговоре с Matchroom Boxing Опетая, который ранее с интересом следил за боями латвийского боксера. "Я раньше смотрел его бои, когда начинал свой путь в карьере cruiserweight. Смотрел бои, бегая на тренажере", - добавил австралийский боксер. Respect ❌

Австралийский боксер Джей Опетая перед предстоящим в субботу боем открыто сказал, что он больше не уважает Майриса Бриедиса, пишет rus.tvnet.lv.

Читать