Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Воскресенье, 16. Июня Завтра: Justine, Juta

В Германии вышла книга о выживании в Донбассе

В Германии только что вышел роман Андрея Куркова "Серые пчелы". Он рассказывает о тех, кто живет на войне в Восточной Украине, хотя в ней не участвует. Андрей Курков - в интервью DW.

 Роман "Серые пчелы" - необычный для Андрея Куркова, пожалуй, самого популярного в Западной Европе украинского писателя. Его романы "Смерть постороннего", "Пикник на льду", "Милый друг, товарищ покойника", "Последняя любовь президента" и другие выходили и в немецких переводах.

Но герои тех книг почти всегда - горожане, интеллигенты, они любили зайти в кафе, в бар, чтобы выпить чашечку кофе или рюмочку водки... А герой "Серых пчел" - сельский житель, пасечник, живущий в покинутой деревне на Донбассе, между двух фронтов, где не то что кафе - магазина нет... И электричества нет, причем уже несколько лет... Как появился такой герой?

Андрей Курков: Я не планировал писать о нынешней войне и о том, что связано с ней. Но в последние годы в Украине появилось очень много переселенцев и беженцев с Донбасса, и в Киеве в том числе. И один знакомый рассказал мне, что ездит каждый месяц в "серую зону" между двумя фронтами, в село, в котором осталось всего несколько человек. Он привозит им деньги и продукты, а они для него занимаются консервированием, закрутки делают...  И таким образом он помогает им выжить: привозит эти закрутки в Киев, отдает в кафе, которое тоже принадлежит переселенцам...

Меня зацепила эта история. Я ведь и сам ездил несколько раз по зоне военных действий и прилегающим к ней районам, и можно сказать, пропитался немного этой атмосферой, странной жизнью "серой зоны", которую там увидел и ощутил. Возникло желание рассказать о забытых людях, которые выбрали вот такой путь, такую судьбу.

- Ваш герой Сергей Сергеевич - человек неприкаянный. Живет в "ничейной" зоне, над которой летают снаряды в ту и в другую сторону, и везде он чужой. В России - чужой, в центральной Украине - тоже, в общем-то, не совсем свой, у татар в Крыму чужой, и русским там подозрителен: что это он с татарами "якшается"? Что, и на самом деле эти люди всем чужие?

- Наверное, в Украине меньше всего. Но ведь дело в том, что и до войны жители Донбасса меньше всего двигались с места, были в Украине меньше всего мобильны, реже других выезжали за границу. То есть в Россию-то они ездили, но при этом Россию заграницей не считали. Я как-то спросил одного человека в Северодонецке: "А вы за границей бывали?" Он ответил: "Ну, в Москве несколько раз был, а за границей - нет".  То есть это такая особая ментальность, такой подход к жизни: надо сидеть на своем пятачке, где все вроде как-то налажено, достаточно иметь минимум и этим довольствоваться. Но вот всё идет вразнос, исчезает минимум, - и человек растерян, его разбивает душевный паралич. Он ждет изменений вместо того, чтобы ускорять их приближение.

- Сергей Сергеевич не думает о том, что война кончится в какое-то обозримое время, не верит в это. А вы?

- Сергей Сергеевич видит только жизнь вокруг себя и, если можно так выразиться, над своим селом, когда там пролетают снаряды. Я приезжаю иногда туда, где идет война, но смотрю на нее не изнутри, а издалека и слежу за общим политическим развитием. Мне кажется, что чувствуется усталость от войны. Вместе с тем решения проблемы нет. Поэтому, скорее всего, всё идет к замораживанию конфликта. Но это будет зависеть, скажем так, от наличия боеприпасов - конечно, прежде всего со стороны Донбасса. А там боеприпасы в большом количестве подвозятся из соседней России...

- Вы живете в Киеве, пишете по-русски, много раз говорили о том, что вы - украинский писатель. Роман "Серые пчелы" тоже написан по-русски. Есть ли какие-то отклики от российского читателя?

- Ну, в России моих книг нет, потому что издавать и печатать в России их перестали в 2008 году, а в 2014-м запретили провозить мои книги для продажи в Россию через границу. Когда, кажется, в апреле 2014 года мой харьковский издатель "Фолио" отправил в московские книжные магазины мои книги, их остановили на таможне. Сказали, что этот автор в черном списке, и вернули книги обратно. Так что "Серых пчел" там не знают.

- Но в электронном виде роман есть, его можно прочитать и скачать.

- Да, есть один сайт, с которым у издательства есть договоренность, но откликов от российских читателей я не получал, причем уже несколько лет не получал. Зато был интересный случай, когда в Киеве у меня на книжной ярмарке одна семья подписала десять экземпляров "Серых пчел". Люди сказали, что они из Крыма, книжку прочитали, она им очень понравилась, и вот они повезут ее дарить своим друзьям в Крыму.

- На немецком языке "Серые пчелы" только что вышли, но уже есть первые отклики, очень благожелательные отклики критиков. А сможет ли адекватно оценить роман по достоинству рядовой читатель? Ведь войны сегодняшние немцы не знают, и реалии конфликта в Восточной Украине представляют довольно смутно...

- Я думаю, они будут воспринимать ее адекватно, потому что это история не о боевых действиях, не о подоплеке конфликта и не о том, кто прав и кто не прав. Это человеческая история, это книга о судьбе людей, которые жили спокойно в своем селе, а потом к ним пришла война. И вот они живут на войне, в которой они не участвуют. Это книга о тех изменениях, которые происходят в психике человека и в быту, когда жизнь ломается и перестает быть прежней. Когда пропадает электричество, когда больше не приезжает почта, когда негде купить даже хлеб... И когда любой контакт с человеком посторонним опасен. Человек вроде бы может помочь, но может быть и так, что этот контакт приведет к трагедии. Это книга о выживании.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Число жителей Риги сократилось на 4600 человек: уменьшился приток беженцев из Украины

На начало нынешнего года, по данным Управления делами гражданства и миграции, в Риге проживало 674 тысяч 500 человек, за год их численность уменьшилась на 0,7%. Число жителей столицы постоянно сокращается с 2017 года. Эту тенденцию нарушило только прибытие украинских беженцев в 2022-м. Фактор беженцев обусловил и положительное миграционное сальдо в Риге в 2022 году - 14,3 человека на 1000 жителей. В прошлом году в Риге было 378 тысяч 200 жителей трудоспособного возраста - на 3000 больше, чем в предыдущем году. Удельный вес этой группы в общей численности населения города остался на уровне 62%. Число детей и молодых людей за год не уменьшилось - как было 92 тысячи 400, так и осталось. Жителей старше трудоспособного возраста в Риге было 138 тысяч 800 (22,8% от общей численности населения). Средни

За прошлый год в связи с уменьшением притока беженцев из Украины число жителей Риги сократилось на 4600 человек. Об этом говорится в публичном отчете Рижского самоуправления за 2023 год, утвержденном на уходящей неделе Рижской думой.

Читать
Загрузка

Она будет новой Жданок, но еще не дотягивает: Калниете объяснила, почему из русскоязычных в ЕП прошел только Ушаков

По мнению Калниете, все дело в том, что русскоязычный избиратель голосует не за партии, а за личности. «Я думаю, что это, прежде всего, доказало, что эти русскоязычные не поняли значения этих выборов. В Латвии не только русскоязычный избиратель, но и латыши голосуют за личности, и в настоящее время в русском спектре появляется новая личность - Юлия Степаненко, которая, по ее заявлениям, пытается быть новой Татьяной Жданок, но все еще слишком слаба. Фактически единственным релевантным для этих людей кандидатом был Ушаков», — говорит Калниете. Ранее Юлия Степаненко ("Суверенная власть") уже заявляла, что несмотря на провал на выборах, её партия продолжит активную работу. Политик подчеркнула, что представляемая ею политическая сила является "самой активной партией, которая не представлена ​​ни в одной структуре власти".

Евродепутат от Латвии Сандра Калниете (Новое единство) в эфире программы «Неделя. Post scriptum» на TV24 попыталась ответить на вопрос, почему явка избирателей на эти выборы в Европарламент среди русскоязычных жителей Латвии была такой низкой.

Читать

Жара: и снова здравствуйте! В воскресенье потеплеет до +26 градусов

Будет дуть слабый восточный ветер, на побережье - умеренный. Минимальная температура воздуха ночью - от +12 до +17 градусов, на востоке - от +8 до +11 градусов. Днем будет солнечно, на западе Латвии ожидается дождь. Будет дуть восточный и юго-восточный ветер, от слабого до умеренного, после обеда он постепенно утихнет. Температура повысится до +22-26 градусов, на Курземском побережье - до +19-22 градусов. В столице будет частично облачно и сухо. Ветер завтра днем - восточный и юго-восточный, от слабого до умеренного, воздух прогреется до +24-26 градусов. 

По информации Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии, ночью ожидается облачная погода, временами на востоке страны небо будет проясняться, значительных осадков не ожидается.

Читать

Директор Агентства латышского языка в прошлом году заработала почти 40 тысяч евро

Кроме того, Витола получила пособие от Государственного агентства социального страхования в размере 300 евро. Директору агентства принадлежит недвижимость в Гаркалнской волости. Витола руководит этим учреждением с 1 ноября 2022 года.

Директор Агентства латышского языка Инита Витола в 2023 году заработала 38 тысяч 781 евро - на 11 тысяч 152 евро больше, чем в 2022-м. Об этом свидетельствует ее декларация государственного должностного лица.

Читать

Калниете: ситуация в Латвии безопасна как никогда, однако…

"В данный момент Россия в Европе интенсивно занимается саботажем, гибридными атаками - это и были некоторые из тем, обсуждавшихся на регионального саммите НАТО - Бухарестской девятки. Сколько у нас засланных агентов... Я думаю, органы безопасности знают только часть, но кроме этих агентов еще есть та категория, которую называют наивными идеалистами, например, как те, кто в 1940-м встречал советские танки с цветами и был готов работать в этом правительстве. Другие делают это ради выживания - это молчаливое большинство, которое меняется по ходу ситуации!" - заявила евродепутат.

"Ситуация в Латвии безопасна как никогда ранее, потому что Россия занята войной, которую она начала, однако быть полностью уверенным в том, что не будет никаких провокаций, думаю, не может ни одно государство", - так высказалась в эфире TV24 в программе Nedēļa. Post scriptum депутат Европарламента от "Нового Единства" Сандра Калниете.

Читать

Парад ЛГБТ+ в Риге прошел без происшествий

Хотя на место проведения мероприятия прибыло несколько протестующих, их было немного и они не затевали споров и конфликтов с участниками шествия. Как информировала агентство LETA Госполиция, с 10:00 до 15:00 не было зарегистрировано ни одно нарушение общественного порядка. По оценке полиции, в шествии участвовало около 7000 человек. Стражи закона на мероприятии обеспечивали порядок и безопасность в местах сбора людей, а также следили, чтобы люди противоположных взглядов не вступали в конфликты с применением физической силы и при необходимости регулировали потоки людей и транспорта. 

В Риге без инцидентов завершилось шествие Baltic Pride 2024 "Пока мы все не будем равны".

Читать

Загорайте осторожно: в воскресенье индекс ультрафиолетового излучения повысится

Синоптики призывают жителей страны быть осторожными и не находиться на солнце долгое время. Согласно информации, опубликованной на сайте Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии, при среднем и высоком ультрафиолетовом индексе необходима защита от солнечных лучей. Нужно стараться находиться в тени, особенно в полдень. Следует остерегаться длительного воздействия солнца на открытые части тела, носить легкую одежду и головной убор, пользоваться солнцезащитным кремом.

В воскресенье к полудню индекс ультрафиолетового излучения достигнет высокого уровня.

Читать