Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Июня Завтра: Ineta, Inta, Intra
Доступность

Ультиматум для Фергюсона: покинуть улицы или противостоять нацгвардии

Улицы американского Фергюсона, где в понедельник начались беспорядки после оправдания полицейского, застрелившего афроамериканского подростка, пока пусты и спокойны, однако повсюду полиция и национальная гвардия. Эксперты считают, что сегодняшний день может предопределить исход событий в противостоянии демонстрантов с полицией. Беспорядки охватили уже 170 городов США, сообщает РИА Новости. На выдвинутый полицией Фергюсона ультиматум покинуть улицы под угрозой ареста протестующие пока не обращают внимания. Президент США Барак Обама при этом заверил, что участники погромов будут наказаны по закону.

Выполнял свою работу

Присяжные суда города Фергюсон в понедельник признали невиновным полицейского Даррена Уилсона, который 9 августа застрелил 18-летнего Майкла Брауна, после того как тот отказался подчиниться требованиям остановиться и вступил со стражем порядка в рукопашную схватку. По версии Уилсона, погибший пытался отобрать у него оружие. Результаты экспертизы показали, что во время инцидента Браун находился под воздействием наркотиков. В то же время некоторые очевидцы сообщали, что в момент, когда был произведен выстрел, Браун стоял с поднятыми руками. Выдвигались предположения, что решение полицейского нажать на курок могла вызвать расовая принадлежность Брауна. Сам полицейский считает, что действовал правильно: выполнял свою работу и стрелял в целях самообороны. Отвечая на вопрос журналиста телеканала ABC, поступил ли бы он иначе, если бы Браун не был афроамериканцем, полицейский ответил отрицательно. "Все, что я хотел, это жить", — сказал Уилсон. Он также опроверг заявления, что стрелял в Брауна, поднявшего руки вверх, как о том говорили свидетели. Уилсон выразил соболезнования семье Брауна.

Ультиматум проигнорирован

Накануне вечером сотрудники правоохранительных органов Фергюсона выдвинули ультиматум и приказали демонстрантам покинуть улицы города под угрозой ареста. "Отныне это будет считаться незаконным собранием. Те, кто откажутся подчиниться и разойтись, будут арестованы", — говорится в сообщении, размещенном в аккаунте полиции округа Сент-Луис в микроблоге Twitter. Однако это не остановило беспорядки. Как заявил начальник полиции округа Джон Белмар, полицейские задержали 44 человека за вторую ночь беспорядков в Фергюсоне. На пресс-конференции Белмар сообщил, что в целом, несмотря на высокий уровень агрессии со стороны протестующих, в эту ночь стражи порядка "проявили большую сдержанность", нежели в предыдущую. Лишь четверым задержанным были предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, в том числе троим — за нападение на полицейских. У протестующих были изъяты несколько единиц огнестрельного оружия и коктейль Молотова. Протесты в Фергюсоне во вторник оказались "куда менее разрушительными", чем в понедельник благодаря присутствию в городе национальной гвардии, считает Associated Press. Национальная гвардия, как правило, мобилизуется в случаях чрезвычайных ситуаций, например, во время стихийных бедствий или массовых гражданских беспорядков. Агентство отмечает, что полиции все-таки пришлось использовать "некоторое количество слезоточивого газа и перцового спрея" против вышедших из под контроля демонстрантов.

Инцидент с журналистами RT

Не обошлось и без инцидентов с участием СМИ. Так, правоохранители сначала задержали, а потом отпустили продюсера российского видеоагентства Ruptly телеканала RT Дениз Риз, приехавшую в Фергюсон для освещения беспорядков. В пресс-службе телеканала сообщали, что ее держали в полицейском фургоне и неизвестно, какие обвинения ей предъявила полиция. Немецкая журналистка Дениз Риз — одна из самых опытных сотрудников видеоагентства Ruptly — приехала в США по журналистской визе. Накануне продюсер российского телеканала RT Лорена де ла Куэста пострадала от попадания бомбы со слезоточивым газом в ходе беспорядков в Фергюсоне.

Акции поддержки

Тысячи людей вышли на улицы более чем 170 городов США поддержать протест в Фергюсоне, сообщает CNN. Телеканал отмечает, что в некоторых городах протестующие перекрывали мосты, дороги, тоннели. Так, в ночь на среду около 3 тысяч человек приняли участие в мирной акции протеста в Вашингтоне. Кроме того, по данным американских СМИ, аналогичные акции прошли в Бостоне и Нью-Йорке, в которых приняли участие около 1,5 тысячи и 3 тысяч человек, соответственно. В Бостоне полиция арестовала 24 демонстранта. Акция поддержки протестующих прошли и за пределами США — несколько сотен канадских граждан собрались на "мирный протест" в Торонто напротив консульства США, чтобы поддержать жителей Фергюсона.

Общая проблема

Президент США Барак Обама заявил, что беспорядки в Фергюсоне отражают общую для Америки проблему: законы страны не всегда одинаково действуют для всех. "Это реальность, существующая в этой стране на протяжении долгого времени", — сказал Обама. Он заверил, что участники погромов в Фергюсоне будут наказаны по закону и заявил о том, что уже на следующей неделе в каждом штате пройдут консультации представителей гражданского общества с сотрудниками правоохранительных органов с целью недопущения подобных событий. "У меня нет симпатии к тем, кто считает произошедшее в Фергюсоне оправданием для погромов", — сказал президент США. По его словам, "нет оправдания погромам, поджогам и мародерству, те, кто совершают неправомерные действия, должны быть наказаны за них". При этом Обама призвал найти конструктивный выход из сложившейся ситуации.

Прогноз

Председатель комиссии по общественной безопасности Общественной палаты России Антон Цветков заявил РИА Новости, что к подобным беспорядкам приводит некачественный прогноз ситуации и отсутствие реального диалога между представителями власти и лидерами общественного мнения на местах. "Мы прекрасно понимаем, что это неудача оперативных служб Америки. Они не смогли выявить всех провокаторов, радикалов и блокировать их деятельность и, соответственно, получили то, что получили. Получили волновую реакцию", — сказал собеседник агентства, подчеркнув при этом, что подразделения московской полиции профессионально блокируют провокации и беспорядки за несколько часов. В свою очередь председатель комитета Совета Федерации по конституционному законодательству Андрей Клишас указал на применение в США политики двойных стандартов. "Когда речь идет об организованных Западом "оранжевых революциях", то жертвы среди населения — это побочное явление на пути к демократии, а когда в США национальная гвардия подавляет протесты граждан — это наведение желаемого порядка в условиях чрезвычайной ситуации", — сказал Клишас РИА Новости в среду. По его мнению, для подавления беспорядков в Фергюсоне американские власти "не пренебрегают никакими мерами". Клишас обратил внимание, что власти этой страны "отступают от своих принципов, диктуемых всему миру". Сенатор убежден, что реальной причиной беспорядков в Фергюсоне является высокая степень недоверия к власти, в результате чего маленький город в одночасье превратился в неуправляемую территорию. Между тем президент международной ассоциации ветеранов подразделения антитеррора "Альфа" Сергей Гончаров считает, что сотрудники правоохранительных органов США пока действуют в рамках закона. "Я считаю, что в этой ситуации полиция Фергюсона и национальная гвардия пока действуют в рамках закона. Я не могу говорить, что они перешли какую-то черту, отделяющую жесткость от жестокости", — сказал Гончаров РИА Новости. "Многие правозащитники в той же Америке говорят, что там мирные демонстрации. Но, позвольте, мы видим, что это не мирные демонстрации, это погромы, поджоги автомобилей, мародерство", — добавил собеседник агентства.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Граница на пределе: нагрузка на пограничников достигла 200%

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Читать
Загрузка

Кто соберёт урожай? Фермеры ждут людей, роботов и денег

Латвийскому сельскому хозяйству не хватает рабочих рук, особенно в сезон сбора урожая. Как заявил агентству LETA председатель правления Совета сотрудничества сельскохозяйственных организаций Гунтис Гутманис, проблему могли бы смягчить роботизация, возвращение уехавших жителей и продуманное привлечение работников из-за рубежа.

Латвийскому сельскому хозяйству не хватает рабочих рук, особенно в сезон сбора урожая. Как заявил агентству LETA председатель правления Совета сотрудничества сельскохозяйственных организаций Гунтис Гутманис, проблему могли бы смягчить роботизация, возвращение уехавших жителей и продуманное привлечение работников из-за рубежа.

Читать

Море пока ледяное: где в Латвии самая тёплая вода

В большинстве водоёмов Латвии вода прогрелась до +15...+20 градусов, однако море пока остаётся заметно холоднее, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В большинстве водоёмов Латвии вода прогрелась до +15...+20 градусов, однако море пока остаётся заметно холоднее, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Ригу ждёт солнечный день: воздух прогреется до +26 градусов

В среду в Латвии сохранится тёплая и в основном солнечная погода. Максимальная температура воздуха составит +23...+26 градусов, но местами на побережье будет прохладнее - около +20 градусов.

В среду в Латвии сохранится тёплая и в основном солнечная погода. Максимальная температура воздуха составит +23...+26 градусов, но местами на побережье будет прохладнее - около +20 градусов.

Читать

«Побежал за медведем с телефоном!» Мэр Екабпилса возмущен: горожане устроили фотоохоту

Жители Екабпилса оказались в центре необычной ситуации: по городским улицам разгуливал молодой медведь, однако вместо того чтобы держаться подальше от хищника, многие горожане бросились его искать и снимать на видео. Об этом сообщает программа 360TV Ziņas.

Жители Екабпилса оказались в центре необычной ситуации: по городским улицам разгуливал молодой медведь, однако вместо того чтобы держаться подальше от хищника, многие горожане бросились его искать и снимать на видео. Об этом сообщает программа 360TV Ziņas.

Читать

Технологии и культура боеготовности: Латвия готовит армию нового образца

Командование Национальных вооруженных сил (НВС) Латвии приступило к масштабной трансформации армии, которая будет строиться на нескольких основных направлениях —  развитии новых технологий, совершенствовании управления и изменении культуры боевой готовности. Об этом после закрытого заседания подкомиссии Сейма по всеобъемлющей государственной обороне рассказал бригадный генерал НВС Илмарс Лейиньш.

Командование Национальных вооруженных сил (НВС) Латвии приступило к масштабной трансформации армии, которая будет строиться на нескольких основных направлениях —  развитии новых технологий, совершенствовании управления и изменении культуры боевой готовности. Об этом после закрытого заседания подкомиссии Сейма по всеобъемлющей государственной обороне рассказал бригадный генерал НВС Илмарс Лейиньш.

Читать

Потеряем половину урожая: на латвийских фермеров свалилась очередная беда

Латвийские фермеры предупреждают о стремительном росте цен на удобрения. Подорожание газа и минерального сырья может заставить часть хозяйств сократить объемы внесения удобрений, что способно привести к снижению урожайности отдельных культур вплоть до 50%.

Латвийские фермеры предупреждают о стремительном росте цен на удобрения. Подорожание газа и минерального сырья может заставить часть хозяйств сократить объемы внесения удобрений, что способно привести к снижению урожайности отдельных культур вплоть до 50%.

Читать