Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Суббота, 07. Сентября Завтра: Ermins, Regina

Три месяца с евро в кошельках: население ностальгирует по латам

Три месяца Латвия живет с евро - переход на новую валюту осуществился без особых проблем. Однако более 140 миллионов латов  еще остается на руках у населения, в том числе - большое количество металлических денег.  В Банк Латвии вернулось лишь 35% монет, сообщает Латвийское радио 4 в пеердаче "Домская площадь". Большую помощь в обмене латов на евро оказала Латвийская почта – в регионах, где нет банков и банкоматов на доступном для большинства сельчан расстоянии. До конца марта жители сельской местности и небольших городов  могли на почте обменять наличные латы на евро. Более трехсот почтовых отделений по всей страные за три месяца обменяли 25 миллионов латов, совершив 130 тысяч операций по обмену валюты. По собранным суммам можно судить о достатке жителей регионов. Активнее всего меняли деньги в Земгале – там люди принесли на почту в общей сложности 6 миллионов латов. В Латгалии – только 4 миллиона. В отличие от Эстонии, где для обмена денег на почте было отведено всего две недели, почтовые операторы Латвии выполняли эту работу три месяца.  И  с невиданными объемами денег справились. К новым вызовам почта готова, уверен министр сообщения Анри Матисс. В Банке Латвии отдельное спасибо говорят женщинам – работницам почтовых и банковских отделений, которые взяли на себя  всю тяжесть перехода на новую валюту – в прямом и переносном смысле.  45 миллионов латовых банкнот и 132 миллиона монет прошли через их руки. Но миллионы латов  еще не вернулись в центробанк. Представитель банка Латвии Янис Блумс, руководитель управления денежного оборота, никакой трагедии в этом не видит: банк соберет и утилизует монеты в установленном порядке, просто это потребует времени. На руках жителей находится еще 123 тонны однолатовиков, в том числе специального дизайна. Недавний соцопрос показал, что 44% жителей Латвии собираются оставить латвийские деньги (в среднем до 10 латов) себе на память. Но часть денег ушла за рубеж – к иностранным коллекционерам. Банк Латвии рассчитывает, что как минимум половина из оставшихся на руках латвийских монет  в течение ближайших двух лет должна вернуться в центробанк. Что происходит с деньгами, вышедшими из обращения? Банкноты на специальном оборудовании измельчаются и прессуются в блоки. Это утиль-сырье могут бесплатно забрать те, у кого есть интерес к бывшей денежной массе. Одни подмешивают ее к отопительным материалам (сами по себе деньги горят плохо), другие используют в творческих целях. Продавать латовую нарезку или делать из нее сувениры, как например, в Музее денег в Вашингтоне, у нас не осмелились. В Латвии слишком сентиментальное отношение к лату – как бы люди не сочли это издевательством.  Две трети поступивших в банк бумажных латов уже утилизировано. Монеты гофрируют и тем самым приводят в негодность. Затем этот металоллом продают за границу, где он идет на переплавку. Как правило, из него чеканят новые монеты. В целом процесс перехода на евро прошел гладко, спокойно и удобно для жителей. Это признали 90% опрошенных. Но интерес к обмену и другим вопросам, связанным с введением  евро, не пропал, отмечает руководитель евробюро министерства финансов Ирина Андрейчик. Задать их можно по бесплатному информационному телефону 80003000.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Директор школы: переход на латышский язык обучения тяжелее всего проходит у 4-х и 7-х классов

Легче всего переход на единый государственный язык дался учащимся первых классов — они не застали времена, когда учеба проводилась на родном языке, и потому им легче включиться в образовательный процесс, заявила директор Рижской 34-й средней школы Наталья Рогалева в эфире программы «Открытый разговор» Латвийского радио 4.

Легче всего переход на единый государственный язык дался учащимся первых классов — они не застали времена, когда учеба проводилась на родном языке, и потому им легче включиться в образовательный процесс, заявила директор Рижской 34-й средней школы Наталья Рогалева в эфире программы «Открытый разговор» Латвийского радио 4.

Читать
Загрузка

В Юрмале будет улица Малкиеля или Лесных братьев? Юрмальчан призывают высказать свое мнение

Жителей Юрмалы до 6 октября призывают высказать мнение по поводу предложений для переименования ряда улиц, о чем агентство LETA узнало в самоуправлении.

Жителей Юрмалы до 6 октября призывают высказать мнение по поводу предложений для переименования ряда улиц, о чем агентство LETA узнало в самоуправлении.

Читать

«Нынешний порядок и государства рухнут за 20-30 лет»: метеоролог Янис Траллис делится прогнозами

Янис Траллис ранее уже публиковал весьма жуткие прогнозы о климате в будущем. Теперь он их дополнил рекомендациями, как надо, по его мнению, действовать в данный момент. Понятно, что это его конкретные интерпретация и мнение, но при этом ясно, что у нас есть основание быть внимательнее и больше заботиться о климате, пишет LA.LV.

Янис Траллис ранее уже публиковал весьма жуткие прогнозы о климате в будущем. Теперь он их дополнил рекомендациями, как надо, по его мнению, действовать в данный момент. Понятно, что это его конкретные интерпретация и мнение, но при этом ясно, что у нас есть основание быть внимательнее и больше заботиться о климате, пишет LA.LV.

Читать

В День отца нас ожидает теплая и ясная погода

В воскресенье в Латвии будет от 24 до 27 градусов тепла, согласно прогнозам Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В воскресенье в Латвии будет от 24 до 27 градусов тепла, согласно прогнозам Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Юрис Пуце о Rail Baltica: «Это провал века»

Речи о том, что на начальном этапе международные скоростные поезда Rail Baltica не будут заходить в Ригу, а их остановка будет в Саласпилсе, были слышны уже давно, пишет Tautaruna.nra.lv.

Речи о том, что на начальном этапе международные скоростные поезда Rail Baltica не будут заходить в Ригу, а их остановка будет в Саласпилсе, были слышны уже давно, пишет Tautaruna.nra.lv.

Читать

Пока вице-мэр Риги борется с русским языком в городской среде, побеждает английский — ЛТВ

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) обратится в Министерство юстиции с просьбой добиться запрета на использование русского языка в городской среде. И названия предприятий на русском языке, и афиши Рижского русского театра Михаила Чехова, напечатанные на двух языках, для Ратниекса неприемлемы. Пока у инициативы вице-мэра Риги нет защитников в ответственном ведомстве. В Минюсте считают, что Закон о государственном языке не следует применять «к каждой конкретной» ситуации. Подробнее — в материале LTV.

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) обратится в Министерство юстиции с просьбой добиться запрета на использование русского языка в городской среде. И названия предприятий на русском языке, и афиши Рижского русского театра Михаила Чехова, напечатанные на двух языках, для Ратниекса неприемлемы. Пока у инициативы вице-мэра Риги нет защитников в ответственном ведомстве. В Минюсте считают, что Закон о государственном языке не следует применять «к каждой конкретной» ситуации. Подробнее — в материале LTV.

Читать

«Министр: о повышении зарплат я ничего не слышала»: о том, как учителей снова «кинули»

В этом году в семье День знаний отметили уже в 27-й раз. Сначала выучилась дочь, потом сын, а теперь дочь работает учительницей. Вроде бы и праздник, но не всегда новый учебный год приходит с одними лишь положительными эмоциями, заявил в эфире TV24 в программе Preses Klubs глава комиссии Сейма по госуправлению и делам самоуправлений, экс-мэр Риги и председатель правления партии "Честь служить Риге" Олег Буров.

В этом году в семье День знаний отметили уже в 27-й раз. Сначала выучилась дочь, потом сын, а теперь дочь работает учительницей. Вроде бы и праздник, но не всегда новый учебный год приходит с одними лишь положительными эмоциями, заявил в эфире TV24 в программе Preses Klubs глава комиссии Сейма по госуправлению и делам самоуправлений, экс-мэр Риги и председатель правления партии "Честь служить Риге" Олег Буров.

Читать