Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

Самые интересные места для путешествий в Европе

Для тех, кто устал от однообразного отдыха, специалисты подготовили рейтинг самых интересных мест Европы 2015 года. В список вошли как популярные города, так и малознакомые провинции. Специалисты из Lonely Planet дали вторую жизнь известным направлениям, а также представили новые многообещающие варианты. Так, по их мнению, первое место в рейтинге самых интересных мест планеты занимает небольшой исландский городок Акюрейри, расположенный на северном побережье, на обрыве самого длинного в стране фьорда. Этот населенный пункт считается отличной отправной точкой для тех, кто хочет посетить окрестные рыбацкие деревни, прогуляться по зеленым пастбищам, исследовать грязевые котлы, водопады, горнолыжные поля и населенные китами заливы. Также путешествие в это живописное место поможет почувствовать бесконечную мощь планеты: вы своими глазами увидите ледники, вулканы, лавовые поля и базальтовые столбы. На втором месте рейтинга расположился менее дикий, но не менее интересный Лейпциг. Специалисты советуют посетить этот немецкий город из-за его особой атмосферы. По их мнению, Лейпциг – это не просто фасад, это действительно идеальное место для бесстрашных искателей приключений. Замыкают тройку лидеров Азорские острова Португалии. Туда советуют ехать тем, кто любит экзотику и уединенность. Это место называют главным туристическим секретом Европы. Местная природа просто поражает воображение. Немногие счастливчики, побывавшие на Азорских островах, поют дифирамбы изумрудным ландшафтам берегов и впечатляющему подводному миру. А экологическая обстановка региона в прошлом году снискала Азорским островам славу одного из самых безопасных мест для путешествий. Также специалисты подчеркивают, что именно Азовские острова являются идеальным местом для активного отдыха, так как список возможностей здесь воистину бесконечен. При этом эксперты не оставили без внимания и традиционные европейские курорты. В числе самых интересных мест специалисты отметили Малагу, расположенную на юге Испании. По мнению путешественников, именно этот курорт может похвастаться ярким солнцем, чистыми пляжами, вкусными морепродуктами и историческим центром с характерными атмосферными улочками. При этом в Малаге бурлит и культурная жизнь, город богат музеями и историческими достопримечательностями. А для тех, кто устал ходить по музеям, город предлагает традиционные радости Малаги – жареную рыбу и прохладное пиво на пляже, славные виды с вершины крепости Хибральфаро XIV века. Также путешественниками был отмечен самый крупный город Сербии – Белград. Элегантные, слегка разрушенные фасады придают ему благородный облик. Но при этом сербская столица, по мнению специалистов, может похвастаться не только историей, но и ночной жизнью. Город зовет к себе любителей развлечений, так как здешняя неистовая ночная жизнь выдержала соревнование с гораздо более именитыми тусовочными центрами Запада – Барселоной и Берлином. Вмести с этим Белград славится своей хлебосольностью, богатым выбором недорогих хостелов и налаженным сообщением с другими странами Европы.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать