Замыкают тройку лидеров Азорские острова Португалии. Туда советуют ехать тем, кто любит экзотику и уединенность. Это место называют главным туристическим секретом Европы. Местная природа просто поражает воображение. Немногие счастливчики, побывавшие на Азорских островах, поют дифирамбы изумрудным ландшафтам берегов и впечатляющему подводному миру. А экологическая обстановка региона в прошлом году снискала Азорским островам славу одного из самых безопасных мест для путешествий. Также специалисты подчеркивают, что именно Азовские острова являются идеальным местом для активного отдыха, так как список возможностей здесь воистину бесконечен.
При этом эксперты не оставили без внимания и традиционные европейские курорты. В числе самых интересных мест специалисты отметили Малагу, расположенную на юге Испании. По мнению путешественников, именно этот курорт может похвастаться ярким солнцем, чистыми пляжами, вкусными морепродуктами и историческим центром с характерными атмосферными улочками. При этом в Малаге бурлит и культурная жизнь, город богат музеями и историческими достопримечательностями. А для тех, кто устал ходить по музеям, город предлагает традиционные радости Малаги – жареную рыбу и прохладное пиво на пляже, славные виды с вершины крепости Хибральфаро XIV века.
Также путешественниками был отмечен самый крупный город Сербии – Белград. Элегантные, слегка разрушенные фасады придают ему благородный облик. Но при этом сербская столица, по мнению специалистов, может похвастаться не только историей, но и ночной жизнью. Город зовет к себе любителей развлечений, так как здешняя неистовая ночная жизнь выдержала соревнование с гораздо более именитыми тусовочными центрами Запада – Барселоной и Берлином. Вмести с этим Белград славится своей хлебосольностью, богатым выбором недорогих хостелов и налаженным сообщением с другими странами Европы.
Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.
Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.
Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.
Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.
Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.
Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.
Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.
Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.
Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.
Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.
Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.
Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.
Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.
Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.