Замыкают тройку лидеров Азорские острова Португалии. Туда советуют ехать тем, кто любит экзотику и уединенность. Это место называют главным туристическим секретом Европы. Местная природа просто поражает воображение. Немногие счастливчики, побывавшие на Азорских островах, поют дифирамбы изумрудным ландшафтам берегов и впечатляющему подводному миру. А экологическая обстановка региона в прошлом году снискала Азорским островам славу одного из самых безопасных мест для путешествий. Также специалисты подчеркивают, что именно Азовские острова являются идеальным местом для активного отдыха, так как список возможностей здесь воистину бесконечен.
При этом эксперты не оставили без внимания и традиционные европейские курорты. В числе самых интересных мест специалисты отметили Малагу, расположенную на юге Испании. По мнению путешественников, именно этот курорт может похвастаться ярким солнцем, чистыми пляжами, вкусными морепродуктами и историческим центром с характерными атмосферными улочками. При этом в Малаге бурлит и культурная жизнь, город богат музеями и историческими достопримечательностями. А для тех, кто устал ходить по музеям, город предлагает традиционные радости Малаги – жареную рыбу и прохладное пиво на пляже, славные виды с вершины крепости Хибральфаро XIV века.
Также путешественниками был отмечен самый крупный город Сербии – Белград. Элегантные, слегка разрушенные фасады придают ему благородный облик. Но при этом сербская столица, по мнению специалистов, может похвастаться не только историей, но и ночной жизнью. Город зовет к себе любителей развлечений, так как здешняя неистовая ночная жизнь выдержала соревнование с гораздо более именитыми тусовочными центрами Запада – Барселоной и Берлином. Вмести с этим Белград славится своей хлебосольностью, богатым выбором недорогих хостелов и налаженным сообщением с другими странами Европы.
Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.
Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.
Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".
Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".
В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.
В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.
Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте.
Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте.
В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).
В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).
В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.
В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.
-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.
-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.