Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Июня Завтра: Justine, Juta
Доступность

Проект строительства трамвайной линии на ул. Сканстес одобрен

сканстес

Провести трамвай в рижский микрорайон Скансте с привлечением средств из фондов ЕС будет возможно – он признан отвечающим критериям развития городской инфраструктуры, без соблюдения которых финансирование не может быть предоставлено, сообщает Rus.lsm.lv. Впереди – оценка качества проекта, сообщило Центральное агентство по финансам и договорам (CFLA).

Дальше проект можно передавать на оценку качества, которую проведут независимые эксперты Еврокомиссии и собственно Еврокомиссия. Предполагается, что окончательное решение будет принято не ранее, чем через три месяца.

Ранее CFLA указало на ряд недостатков и необходимость уточнить различные показатели и оценить риски, от которых зависит соблюдение графика и возможности реализации проекта. Кроме того, требовалось получить в Государственной инспекции по охране памятников культуры (ГИОПК) заключение об условиях, на которых может проводиться строительство. Последняя заявила, что застройка не может затрагивать территорию Большого кладбища, и трамвайная линия может пролегать только в теперешних пределах ул. Сенчу.   

Ранее сообщалоь, что трамвай Rīgas satiksme должен будет соединить окрестности улицы Сканстес с Рижским центральным вокзалом. По плану маршрут должен пролегать по улице Спорта, далее по Сканстес, по улицам Сенчу,  Пернавас и по Кр. Барона — до самого центра.

Беспокойство вызвал участок на ул. Сенчу, разделяющей кладбища — православное Покровское и закрытое еще в 1969 году лютеранское Большое (оно же Friedhof). Более 300 общественных активистов объединились в группу «Друзья Большого кладбища».

Рига и Латвийская Евангелически-лютеранская церковь договорились о продаже Большого кладбища: муниципалитет купит эту землю примерно за 370 тысяч евро. На содержание территории будет уходить еще около 100 тысяч евро в год. Потратиться придется и на исследование памятников. Дума отрицает, что приобретение земли связано с проектом трамвая.

Кроме того, стало известно, что в список потенциально деградирующих рижских зданий включен построенный в 1899 году Алфредом Ашенкампфом доходный дом. Он расположен на ул. Бривибас, 169 — рядом с маршрутом будущей трамвайной линии. Самоуправление же уверяет, что включение дома в список с новым трамваем не связано — осыпается фасад. Однако хозяева здания беспокоятся: это просто предлог, чтобы в будущем удешевить отчуждение имущества.

Общество за открытость Delna обещает следить за строительством новой рижской трамвайной линии, которую планируют пустить по улице Сканстес. Цель организации — не допустить растраты средств и возможного конфликта интересов. За свою работу над этим проектом Delna получит около 300 тысяч евро – из европейских средств. В указанную сумму также включена зарплата строительных экспертов, которые должны будут убедиться, что трамвайную линию строят  качественно и в соответствии с условиями ЕС. Кроме того, независимых специалистов привлекут и к закупке трамваев.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На два дня бросила ребенка без еды: в Лиепае полиция воспитывала горе-мать

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

Читать
Загрузка

В Латвии возникла индустрия по сжиганию денег во благо «позитивного мышления»: фельетон Pietiek

«В политических кулуарах Латвии разразился скандал беспрецедентного масштаба, связанный с секретным исследованием, в котором утверждается, что средства из фондов Европейского Союза на самом деле подчиняются неизвестным до сих пор законам физики и, попадая в государственную администрацию, постепенно теряют всякую связь с экономическим ростом, - пишет Раймонд Криевиньш на портале Pietiek.com.

«В политических кулуарах Латвии разразился скандал беспрецедентного масштаба, связанный с секретным исследованием, в котором утверждается, что средства из фондов Европейского Союза на самом деле подчиняются неизвестным до сих пор законам физики и, попадая в государственную администрацию, постепенно теряют всякую связь с экономическим ростом, - пишет Раймонд Криевиньш на портале Pietiek.com.

Читать

Мелнис: ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево

Ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево, заявил министр обороны Райвис Мелнис в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении.

Ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево, заявил министр обороны Райвис Мелнис в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении.

Читать

Инфляционное давление в еврозоне стало шире: как это понимать рядовым обывателям?

Инфляционное давление в еврозоне стало шире, отмечает президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в сообщении, опубликованном на сайте Банка Латвии. Он комментирует решения, принятые на прошлой неделе Советом Европейского центрального банка (ЕЦБ).

Инфляционное давление в еврозоне стало шире, отмечает президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в сообщении, опубликованном на сайте Банка Латвии. Он комментирует решения, принятые на прошлой неделе Советом Европейского центрального банка (ЕЦБ).

Читать

Это же просто аморально! Латвиец в шоке от наших автобусов

Как уже сообщалось ранее, автобусные компании начали массово отменять рейсы по Латвии. Объяснили это, во-первых, нерентабельностью и, во-вторых, острой нехваткой водителей. Государство не находило денег в поддержку этих рейсов. Жители худо-бедно стали приспосабливаться к новым условием - жителей в стране становится всё меньше, повышением рентабельности не пахнет, работать за баранкой за небольшую зарплату желающих мало. Но и жителям пока ещё остающимся в регионах деваться некуда. 

Как уже сообщалось ранее, автобусные компании начали массово отменять рейсы по Латвии. Объяснили это, во-первых, нерентабельностью и, во-вторых, острой нехваткой водителей. Государство не находило денег в поддержку этих рейсов. Жители худо-бедно стали приспосабливаться к новым условием - жителей в стране становится всё меньше, повышением рентабельности не пахнет, работать за баранкой за небольшую зарплату желающих мало. Но и жителям пока ещё остающимся в регионах деваться некуда. 

Читать

Альпы забрали десять жизней за три дня: серия смертельных падений потрясла горы Европы

Три дня, десять погибших и десятки спасателей, поднятых по тревоге. Один из самых известных горных регионов мира оказался ареной череды трагических происшествий, которые произошли практически одно за другим.

Три дня, десять погибших и десятки спасателей, поднятых по тревоге. Один из самых известных горных регионов мира оказался ареной череды трагических происшествий, которые произошли практически одно за другим.

Читать

«Пусть Европа воет и кричит!» Слова Домбравы вызывают тревогу у правозащитников

Благотворительная организация «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) заявила агентству LETA, что высказывания министра внутренних дел Яниса Домбравы (Национальное объединение) о том, что его «не интересуют всевозможные европейские нормы», свидетельствуют о непонимании норм права Европейского союза и других обязательств, которые Латвия должна соблюдать как государство-член ЕС.

Благотворительная организация «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) заявила агентству LETA, что высказывания министра внутренних дел Яниса Домбравы (Национальное объединение) о том, что его «не интересуют всевозможные европейские нормы», свидетельствуют о непонимании норм права Европейского союза и других обязательств, которые Латвия должна соблюдать как государство-член ЕС.

Читать