Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Сентября Завтра: Asja, Asnate, Dags
Доступность

Правительство продает airBaltic неизвестно кому. Эксперты: «это выглядит подозрительно» (2)

Правительство Эвики Силини («Новое единство») в лихорадочной спешке и в условиях строжайшей секретности решило, что Латвии больше не нужен контрольный пакет акций национальной авиакомпании airBaltic. За 26 лет в эту компанию из госбюджета было вкачено 500 млн евро, но теперь министры посчитали, что авиакомпанию можно "пустить на воздух", оставив в распоряжении государства 25% акций, пишет издание NRA.

Все это выглядит, мягко говоря, странно - латвийский народ пожертвовал чуть ли не последнюю пару штанов, чтобы не допустить банкротства airBaltic и иметь возможность жить с гордостью, зная, что в Латвии есть свой национальный авиаперевозчик. Теперь оказывается, что деньги были потрачены зря.

Государство готово отказаться от контрольного пакета

В пятницу состоялось экстренное закрытое заседание Кабмина, которое прошло в охраняемом зале, оборудованном так, чтобы никто из посторонних не мог его подслушать. Но некоторые чиновники оказались достаточно болтливы, чтобы понять, что происходит.

Правительство принимало решение в отношении национальной авиакомпании airBaltic. Продолжается работа как по привлечению неизвестного общественности стратегического инвестора, так и по торгам акций авиакомпании на бирже - говоря профессиональным языком, по первичному размещению акций или IPO.

Министр транспорта Каспар Бришкенс («Прогрессивные») заявил:
- Государственные условия, которые сегодня согласовал Кабинет министров, заключаются в том, что государство должно сохранить как минимум 25% плюс одну акцию после IPO, то есть это «блокирующее меньшинство».

На вопрос журналистов TV3, означает ли это, что страна готова отказаться от контрольного пакета акций "airBaltic", К. Бришкенс ответил утвердительно:
- Если мы сможем таким образом обеспечить и приход стратегического инвестора, и привлечение достаточно крупного капитала для IPO, то - да, сегодняшнее решение это предусматривает.

Эксперты: «Это подозрительно»

Экономический эксперт, бывший вице-президент VAS "Latvijas dzelzceļš" Айварс Стракшас заявил, что его удивили большие убытки airBaltic в первом полугодии - 88,8 млн евро.

- Похоже, кто-то постарался сделать их как можно больше. Однако результаты полугодия не проверяются никем из аудиторов, и есть более простые варианты интерпретации. Но если рядом с национальной авиакомпанией ходит инвестор, случиться может что угодно. Мартину Гауссу вряд ли можно доверять. Когда кто-то хочет захватить управление, купить компанию, то обычная практика договариваться о хорошем «бонусе» с существующим управлением, которое работает на снижение стоимости компании, вопреки интересам акционеров (государства). Хотя Гаусс, я думаю, делает это постоянно. Это событие выглядит подозрительно. В любом случае покупатель захочет купить авиакомпанию как можно дешевле, и его нельзя в этом винить, - прокомментировал ситуацию Стракшас.

Эксперт, бывший министр транспорта Анрийс Матисс сказал, что хорошей новостью является то, что инвестор найден и государство получит часть денег обратно. Но плохая новость в том, что государство сохранит за собой лишь 25% акций. Это означает, что airBaltic потеряет статус национального перевозчика и контракты, заключенные за пределами Евросоюза, как с национальным перевозчиком, перестанут быть действительными – а значит, возникнут сложности и ограничения.

- Если у государства останется 25% и оно станет миноритарным акционером, то больше не сможет контролировать работу авиакомпании. Компания сможет перенести свою базу в любую другую страну. Также компания может увеличить свой уставный капитал, разбавив государственные акции.

Если государство потеряет контроль над авиакомпанией, возможность вернуть вложенные в нее огромные инвестиции может быть потеряна.

В любом случае сомнительно, что государство сохранит 25%. Тогда уже могли бы продать авиакомпанию целиком. Потому что теряется статус того или иного национального перевозчика. Этот статус предоставляется только компании, в которой государство контролирует более 50% акций. 25% не имеет смысла, потому что тогда государство теряет контроль над компанией как стратегически, так и оперативно», — говорит Матисс.

Комментарии (2) 33 реакций
Комментарии (2) 33 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

По всей стране — ливни с грозами и сильным ветром: погода во вторник (2)

Во вторник во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами сильные, с грозой, во время грозы возможен град и сильные порывы ветра, прогнозируют синоптики.

Во вторник во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами сильные, с грозой, во время грозы возможен град и сильные порывы ветра, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

«Спасибо, мисс, мы вас очень любим»: студенты из Нигерии передали привет Ланге (2)

В социальной сети TikTok завирусилось видео, на котором пара студентов Латвийского университета из Нигерии передают привет главной защитнице латышского языка - депутату от Нацблока Лиане Ланге. Правда, на английском.

В социальной сети TikTok завирусилось видео, на котором пара студентов Латвийского университета из Нигерии передают привет главной защитнице латышского языка - депутату от Нацблока Лиане Ланге. Правда, на английском.

Читать

Отвратительно! Неприятный инцидент в ресторане LIDO (2)

Рижанин Дзинтарс стал свидетелем неприятного инцидента в заведении общепита Lido. Мужчина как обычно зашел в бистро в торговом центре Rīga Plaza полакомиться жареной картошкой с грибным соусом, но был неприятно удивлён потерей качества любимого блюда.

Рижанин Дзинтарс стал свидетелем неприятного инцидента в заведении общепита Lido. Мужчина как обычно зашел в бистро в торговом центре Rīga Plaza полакомиться жареной картошкой с грибным соусом, но был неприятно удивлён потерей качества любимого блюда.

Читать

Туск сообщил о нейтрализации дрона над правительством в Варшаве (2)

Туск сообщил, что над правительственными зданиями в Варшаве нейтрализован беспилотник. Премьер-министр Польши сообщил, что два гражданина Белоруссии были задержаны и что полиция расследует обстоятельства инцидента.

Туск сообщил, что над правительственными зданиями в Варшаве нейтрализован беспилотник. Премьер-министр Польши сообщил, что два гражданина Белоруссии были задержаны и что полиция расследует обстоятельства инцидента.

Читать

По всей Европе на неделю: полиция ужесточает контроль на дорогах (2)

С сегодняшнего дня Государственная полиция будет усиленно следить за безопасностью и участниками дорожного движения, сообщили в Госполиции.

С сегодняшнего дня Государственная полиция будет усиленно следить за безопасностью и участниками дорожного движения, сообщили в Госполиции.

Читать

В Латвию приезжает президент Финляндии с супругой (2)

Во вторник и среду Латвию посетит президент Финляндии Александр Стубб с супругой Сюзанной Иннес-Стубб, сообщили в Канцелярии президента.

Во вторник и среду Латвию посетит президент Финляндии Александр Стубб с супругой Сюзанной Иннес-Стубб, сообщили в Канцелярии президента.

Читать

«Хотите опустошить наши деревни?» Люди на границе Латвии с Россией отчаянно бьются за школы (2)

Приграничные самоуправления по-прежнему призывают к пересмотру критериев числа учеников, в соответствии с которыми школы получают государственное финансирование на зарплату педагогов, однако Министерство образования и науки (МОН), ссылаясь на ограниченный бюджет, изменений пока не планирует, прозвучало в понедельник на заседании комитета по образованию и культуре Латвийского союза самоуправлений (ЛСС).

Приграничные самоуправления по-прежнему призывают к пересмотру критериев числа учеников, в соответствии с которыми школы получают государственное финансирование на зарплату педагогов, однако Министерство образования и науки (МОН), ссылаясь на ограниченный бюджет, изменений пока не планирует, прозвучало в понедельник на заседании комитета по образованию и культуре Латвийского союза самоуправлений (ЛСС).

Читать