- Конечно, у нас была надежда на то, что суд Сатверсме прислушается к нашим вполне логичным аргументам, которые базируются отнюдь не на нашем субъективном мнении, а на позиции ряда общепризнанных международных организаций. У нас очень прочный фундамент, мы стоим на рекомендациях ЮНЕСКО, ОБСЕ, Венецианской комиссии Совета Европы, Консультативного комитета Рамочной конвенции о защите прав нацменьшинств. Приговор КС озадачил: ведь из решения, принятого судом, вытекает, что такие документы, как Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств, которую Латвия ратифицировала, нашей стране не указ, как и позиция Консультативного комитета по правам меньшинств при Совете Европы. Не берется во внимание и заключение ОБСЕ, ООН и ЮНЕСКО. Как говорится – без комментариев.
Печально, что Латвия не стала брать пример с других стран Европы, а пошла по другому пути, конкретно - по стопам Грузии, которая рекомендации Венецианской комиссии соблюдать не собирается - в таких вопросах как права ЛГБТ, закон об иноагентах... А теперь вот, как мы убедились, и Латвия решила не исполнять рекомендации Венецианской комиссии. При всем при том, что даже Украина, которая воюет с Россией, не исключила из школьной программы русский язык и до сих пор преподает в школах, в том числе на русском. Основанием послужили рекомендации, которые в отношении частных школ Украине дала Венецианская комиссия. Страна прислушалась к этим рекомендациям, и в итоге в Киеве сейчас совершенно беспрепятственно может работать частная школа с русским языком обучении, а в Риге – не может. Нонсенс, не находите?
- А как у наших соседей – Эстонии и Литвы?
- И Эстония, и Литва исправно выполняют рекомендации и принятые обязательства. Литовцы тоже поначалу хотели поменять систему, и рассматривали вопрос о сужении роли языка нацменьшинств в муниципальных школах. При этом о частных школах речь даже не шла, - их изначально трогать не собирались. Но в результате даже в публичных школах литовцы отказались от идеи сузить роль языка нацменьшинств. А наши братья-эстонцы с 1 сентября реализуют похожую программу, как и у нас, то есть они вводят в публичных школах государственный язык. Как и в Латвии, такое решение было оспорено, и 3 июня этого года Государственный суд Эстонии исполняющий такую же функцию, как в Латвии Конституционный, вынес свой вердикт: в частных детских садах, школах и даже гимназиях русский язык может сохраняться. Никаких ограничений в Эстонии нет.
Поэтому мы, податели иска, были крайне удивлены, что в Латвии, невзирая на эстонский прецедент, было принято альтернативное решение. Вывод напрашивается печальный – права и свободы у нас в стране сворачиваются. К тому же настораживает стиль поведения Латвии в отношении рекомендаций Венецианской комиссии: просто пропускать их мимо ушей. Латвия в своем упрямом «непослушании» просто уникальная страна – в других демократических странах вообще таких ограничений в частных школах нет, нет полного запрета преподавать на русском или любом другом языке в частной школе.
- Вас впечатли аргументы суда при вынесении вердикта?
- Скорее озадачили. Например, тезис о том, что те, кто не владеет в должной мере латышским языком, по мнению КС, нарушают права других представителей общества, говорящих на латышском, а заодно затрагивают принципы демократии. Очень важно, что при этом суд все же признал, что права представителей нацменьшинств затронуты – то есть ограничены. Но на основании вышеназванных доводов признал такое ограничение оправданным. Это ставит под сомнение дальнейшее существование частных школ национальных меньшинств.
Об этом ранее как раз говорил наш омбудсмен – о том, что Рамочная конвенция по правам нацменьшинств гарантирует нам создание частных школ на языках нацменьшинств. Теперь, получается, этого права мы лишены.
-При этом какие-то отступные истцы все-таки получили, в частности, представители Минобразования убедили суд, что кружки по изучению родного языка и культуры могут заниматься не только до после основных занятий в садиках и школах, но и в любое удобное для родителей и детей время. То есть чиновники тем самым подписались под обещанием не ограничивать ни время таких занятий, ни их количество.
- Если честно, главные отступные в том, что у нас в стране, к счастью, еще сохраняется свобода слова – мы можем хотя бы комментировать решения суда и высказываться. И второе, свобода передвижения тоже не ограничена: если в соседних Литве и Эстонии частные школы работают, можно устроить детей туда и продолжать обучать их на родном языке. Да, это потребует изменить привычный уклад семьи – придется уехать из Латвии и поселиться там, или же учиться удаленно, или же возить ребенка туда на занятия. Выбор и возможности есть.
Приходится признать, что Латвия опережает соседние страны в запретах и ограничениях. Так что людям ничего не остается, как голосовать ногами. И в случае частного образования, с отъездом в соседние страны семей, желающих обучать детей родному языку в садиках и школах, стоит понимать, что и деньги за обучение в частных школах тоже утекут из Латвии. Нам, родителям, при таких решениях и запретах больше нет смысла продолжать водить ребенка в частную школу в Латвии. Это безумно, а никакого смысла в этом больше нет. То есть, ты платишь налоги на общем основании, платишь за само обучение в частной школе, затем еще и репетитору, который поможет ребенку освоить программу уже на родном языке (который в школе в должной мере не доступен), поскольку три часа родного языка в неделю невероятно малоВ итоге такое обучение получается поистине «золотым».
Между тем в контексте рекомендаций ЮНЕСКО образовании не должно быть моноязычным, оно должно быть билингвальным, или даже мультилингвальным. То есть мы видим явное отступление от принципов ЮНЕСКО и рекомендаций других структур.
-За несоблюдение рекомендаций Латвию будут критиковать?
- Ну, на Грузию обрушился шквал критики, посмотрим, как будет в случае Латвии. Я не понимаю, как такое можно допускать стране-члену Евросоюза. Но факт остается фактом.
И слава Богу, Латвия – единственная такая страна, где введен запрет на общее образовании на родном языке даже в частных школах. Напомню, что и в Германии, и в Финляндии (список этих стран очень длинный), есть школы на родном языке, и ограничений таких нет нигде, кроме Латвии.
- Вы намерены оспаривать решение суда Сатверсме?
- В течение четырех месяцев можно рассматривать вопрос обращения в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ). Это единственная возможность апелляции. Но стоит понимать, что ЕСПЧ – это долго. Пока будет идти рассмотрение, дети уже успеют закончить садик и школу. С учетом этого, а также временных затрат, возможно, наша семья примет решение перевести детей на учебу в соседние страны. Просто если честно, мне непонятно такое упрямство. Неужели из желания оставить этот запрет обучении на родном языке Латвия выходить из Рамочной конвенции, просить исключить нас из Совета Европы? Не будет же такого.
- А что скажут сами организации?
-Там есть некоторые механизмы надзора. Так, Консультативный комитет может передать свое заключение в Комитет министров Совета Европы, и тот уже будет рассматривать резолюцию об отношении Латвии к исполнению Рамочной конвенции.
Могут быть определенные репутационные издержи, не санкции, но довольно жесткие рекомендации, которые может принять Консультативный комитет Совета Европы. Мы не знаем, какие дальнейшие шаги будут предприняты, но очень неприятно, что мы эту свободу так сузили.