
"Это больше не моя дочь, не та девочка, которая пошла развлекаться в "Батаклан". С ней до сих пор работают врачи, она получает препараты, которые прописывают людям, вернувшимся с войны", — говорят родители девушки. Давать интервью она сама просто не может.
До теракта Полин получала высшее образование, но потом учебу пришлось прервать. Пропал почти год — на факультет она вернулась только в сентябре, хотя и сейчас ей удается посещать далеко не все занятия: ночью мучают кошмары, в транспорте накатывает паника, скопление народа вызывает приступы ужаса.
Родители продолжают бороться, в первую очередь — за здоровье и будущее дочери. А еще — за то, чтобы их самих, вернее, маму девушки, признали жертвой теракта. Женщина не была в "Батаклане", но провела долгие часы в ожидании штурма у его стен вместе с мужем. После освобождения заложников она неотлучно находилась возле дочери, потом слегла сама. Про ее проблемы со здоровьем говорят — "они могли бы начаться годам к 80, но из-за пережитого появились уже сейчас".
Семье пришлось на ходу менять все планы на жизнь. "Я надеюсь, наша ситуация будет мало-помалу налаживаться. Мы хотели путешествовать, и, я думаю, однажды мы сможем это делать снова", — говорит отец девушки.
Первый год после теракта для них закончился, но сколько времени займет возвращение из той ночи, пока непонятно.
Он не скрывает, что "случившиеся события оставили свой след", но, вместе с тем, говорит, что они также "дали силы сражаться за то, что кажется справедливым".
"Надо продолжать бороться за жизнь, оставаться открытыми миру, избегать мракобесия — и религиозного, и культурного. Будем осведомленными, с поднятой головой, будем помогать своим близким — вне зависимости от цвета их кожи, их религии или страны происхождения", — говорит собеседник.
Говоря про себя, он не скрывает, что минувший год дался ему не очень просто.
"Очевидно, что моя жизнь изменилась. Я не мог продолжать жить по-прежнему, как будто ничего не случилось. И мне было бесконечно сложно заново вернуться к работе, придавать хоть какой-то смысл тому, что я делал", — рассказывает очевидец той страшной ночи.
"Я хотел чувствовать себя полезным, делать что-то хорошее для этого мира, замершего в страхе. Я до сих пор пытаюсь, но эта дорога долгая", — продолжает он.
Правда, мест в нем не нашлось для двух участников группы Eagles of Death Metal, в том числе — для солиста Джесси Хьюза. Виной тому стали слова Хюьза, сказанные весной в интервью американскому телеканалу Fox Business. Тогда он предположил, что некто, связанный с "Батакланом", играл роль в событиях 13 ноября, и негативно отозвался о работе службы безопасности концертного зала.
"Они пришли, я их прогнал. Есть вещи, которые простить нельзя", — передавало слова одного из руководителей "Батаклана" Жюля Фрюто агентство Франс Пресс.

Такую реакцию у писателя и политического обозревателя Юргиса Лиепниекса вызвала критика в адрес ЕС со стороны заместителя госсекретаря США Кристофера Ландау.
Такую реакцию у писателя и политического обозревателя Юргиса Лиепниекса вызвала критика в адрес ЕС со стороны заместителя госсекретаря США Кристофера Ландау.
О происшествии в Лудзенском крае, которое случилось 5 декабря, сообщила Государственная пожарно-спасательная служба. В лодке находились работники, строившие на границе понтонные мостки. Из пятерых человек погибли двое, сообщает Латвийское телевидение.
О происшествии в Лудзенском крае, которое случилось 5 декабря, сообщила Государственная пожарно-спасательная служба. В лодке находились работники, строившие на границе понтонные мостки. Из пятерых человек погибли двое, сообщает Латвийское телевидение.
Соглашение о прекращении войны в Украине "действительно близко" к подписанию, его судьба зависит от решения двух основных вопросов: будущего Донбасса и Запорожской атомной электростанции (ЗАЭС). Об этом заявил в субботу, 6 декабря, на форуме, организованном президентским фондом имени Рональда Рейгана в штате Калифорния, спецпредставитель президента США Дональда Трампа по Украине Кит Келлог, "Если мы урегулируем эти два вопроса, я думаю, что все остальное решится довольно гладко", - заявил Келлог, в Президентской библиотеке и музее Рональда Рейгана в Сими-Вэлли (штат Калифорния). "Мы почти достигли цели… Мы действительно очень близки", - уверял спецпредставитель Трампа.
Соглашение о прекращении войны в Украине "действительно близко" к подписанию, его судьба зависит от решения двух основных вопросов: будущего Донбасса и Запорожской атомной электростанции (ЗАЭС). Об этом заявил в субботу, 6 декабря, на форуме, организованном президентским фондом имени Рональда Рейгана в штате Калифорния, спецпредставитель президента США Дональда Трампа по Украине Кит Келлог, "Если мы урегулируем эти два вопроса, я думаю, что все остальное решится довольно гладко", - заявил Келлог, в Президентской библиотеке и музее Рональда Рейгана в Сими-Вэлли (штат Калифорния). "Мы почти достигли цели… Мы действительно очень близки", - уверял спецпредставитель Трампа.
Рижское Восточное управление Рижского регионального управления Госполиции разыскивает пропавшего без вести гражданина Литвы Эдгараса Якаса 1992 года рождения.
Рижское Восточное управление Рижского регионального управления Госполиции разыскивает пропавшего без вести гражданина Литвы Эдгараса Якаса 1992 года рождения.
Государственная служба качества образования (ГСКО, IVKD), проведя проверки, пришла к выводу, что примерно у трети рижских учебных заведений есть проблемы, у двух третей всё сравнительно нормально. Этим фактом поделился на телеканале TV24 в программе Ziņu TOP. Rīga runā вице-мэр столицы Вилнис Кирсис.
Государственная служба качества образования (ГСКО, IVKD), проведя проверки, пришла к выводу, что примерно у трети рижских учебных заведений есть проблемы, у двух третей всё сравнительно нормально. Этим фактом поделился на телеканале TV24 в программе Ziņu TOP. Rīga runā вице-мэр столицы Вилнис Кирсис.
"Когда человек заболевает, ему приходится играть в лотерею - лекарство от твоей болезни находится в каком-то загадочном списке "С", насчёт которого человек даже не понимает, будет оно или нет", - заявила на телеканале TV 24 в программе Nedēļa. Post scriptum глава благотворительной организации ziedot.lv Рута Диманта. Она считает, что это несправедливо и об этом надо кричать.
"Когда человек заболевает, ему приходится играть в лотерею - лекарство от твоей болезни находится в каком-то загадочном списке "С", насчёт которого человек даже не понимает, будет оно или нет", - заявила на телеканале TV 24 в программе Nedēļa. Post scriptum глава благотворительной организации ziedot.lv Рута Диманта. Она считает, что это несправедливо и об этом надо кричать.
В воскресенье возле здания Кабмина среди протестующих против виньеток для малого коммерческого транпорта были замечены некоторые оппозиционные политики.
В воскресенье возле здания Кабмина среди протестующих против виньеток для малого коммерческого транпорта были замечены некоторые оппозиционные политики.