Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 13. Апреля Завтра: Egils, Nauris
Доступность

Один год: в Париже вспоминают жертв ноябрьских терактов

"Это больше не моя дочь, не та девочка, которая пошла развлекаться в "Батаклан". С ней до сих пор работают врачи, она получает препараты, которые прописывают людям, вернувшимся с войны", — говорят родители девушки. Давать интервью она сама просто не может.

Горожане возлагают цветы свечи на Площади Республики в Париже, в память о жертвах крупнейшего в истории Франции террористического акта, произошедшего 13 ноября 2015 года в Париже. Архивное фото
Тринадцатое ноября 2015 года навсегда останется для Франции и всего мира черным днем календаря.
 
В это воскресенье, год спустя, Париж вспоминает события, которые заставили всех содрогнуться.
День, который изменил всё: годовщина терактов в Париже

До теракта Полин получала высшее образование, но потом учебу пришлось прервать. Пропал почти год — на факультет она вернулась только в сентябре, хотя и сейчас ей удается посещать далеко не все занятия: ночью мучают кошмары, в транспорте накатывает паника, скопление народа вызывает приступы ужаса.

Родители продолжают бороться, в первую очередь — за здоровье и будущее дочери. А еще — за то, чтобы их самих, вернее, маму девушки, признали жертвой теракта. Женщина не была в "Батаклане", но провела долгие часы в ожидании штурма у его стен вместе с мужем. После освобождения заложников она неотлучно находилась возле дочери, потом слегла сама. Про ее проблемы со здоровьем говорят — "они могли бы начаться годам к 80, но из-за пережитого появились уже сейчас".

Семье пришлось на ходу менять все планы на жизнь. "Я надеюсь, наша ситуация будет мало-помалу налаживаться. Мы хотели путешествовать, и, я думаю, однажды мы сможем это делать снова", — говорит отец девушки.

Первый год после теракта для них закончился, но сколько времени займет возвращение из той ночи, пока непонятно.

Продолжать бороться

Еще один очевидец событий в "Батаклане" — мужчина. Его записи в сети Facebook — одни из первых свидетельств разворачивавшихся событий. Десятки комментариев, тысячи "перепостов"… Но в публикации он также просит не указывать имени.

Он не скрывает, что "случившиеся события оставили свой след", но, вместе с тем, говорит, что они также "дали силы сражаться за то, что кажется справедливым".

"Надо продолжать бороться за жизнь, оставаться открытыми миру, избегать мракобесия — и религиозного, и культурного. Будем осведомленными, с поднятой головой, будем помогать своим близким — вне зависимости от цвета их кожи, их религии или страны происхождения", — говорит собеседник.

Говоря про себя, он не скрывает, что минувший год дался ему не очень просто.

"Очевидно, что моя жизнь изменилась. Я не мог продолжать жить по-прежнему, как будто ничего не случилось. И мне было бесконечно сложно заново вернуться к работе, придавать хоть какой-то смысл тому, что я делал", — рассказывает очевидец той страшной ночи.

"Я хотел чувствовать себя полезным, делать что-то хорошее для этого мира, замершего в страхе. Я до сих пор пытаюсь, но эта дорога долгая", — продолжает он.

Накануне

Сразу после терактов "Батаклан" закрылся на долгий ремонт и снова распахнул свои двери только год спустя. Вечером в субботу здесь состоялось первое с той ночи публичное мероприятие. Билеты на выступление британского певца Стинга разлетались за считанные минуты, рассчитанный почти на полторы тысячи человек зал был снова забит до отказа.

Правда, мест в нем не нашлось для двух участников группы Eagles of Death Metal, в том числе — для солиста Джесси Хьюза. Виной тому стали слова Хюьза, сказанные весной в интервью американскому телеканалу Fox Business. Тогда он предположил, что некто, связанный с "Батакланом", играл роль в событиях 13 ноября, и негативно отозвался о работе службы безопасности концертного зала.

"Они пришли, я их прогнал. Есть вещи, которые простить нельзя", — передавало слова одного из руководителей "Батаклана" Жюля Фрюто агентство Франс Пресс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Русский — язык убийц и оккупантов!» — «Русский не принадлежит Путину!» Спор о вечном

Обсуждение извечного латвийского вопроса на ток-шоу «Дамы с драмой» на канале STV Pirmā! началось с видео, который выложил чернокожий африканец, побывавший в Латвии и назвавший ее худшим местом, в котором он когда либо побывал.

Обсуждение извечного латвийского вопроса на ток-шоу «Дамы с драмой» на канале STV Pirmā! началось с видео, который выложил чернокожий африканец, побывавший в Латвии и назвавший ее худшим местом, в котором он когда либо побывал.

Читать
Загрузка

Наша многострадальная отчизна снова в проторях — очередные 30 млн. на airBaltic

Правительство Латвии в понедельник решило дополнить ранее принятое решение о краткосрочном займе в 30 млн евро национальной авиакомпании airBaltic - ужесточить требования к выдаче денег и усилить надзор, сообщила после заседания премьер-министр Эвика Силиня.

Правительство Латвии в понедельник решило дополнить ранее принятое решение о краткосрочном займе в 30 млн евро национальной авиакомпании airBaltic - ужесточить требования к выдаче денег и усилить надзор, сообщила после заседания премьер-министр Эвика Силиня.

Читать

Сартс: НАТО — не «бумажный тигр», но Европе пора ускоряться

Директор Центра передового опыта стратегических коммуникаций НАТО Янис Сартс в эфире TV24 заявил, что, несмотря на публичные споры и тревоги, НАТО остаётся сильным военным союзом и его нельзя назвать «бумажным тигром». По его словам, мощь альянса строится на совокупных возможностях всех 32 стран-участниц, однако ключевая роль в этой системе по-прежнему остаётся у США.

Директор Центра передового опыта стратегических коммуникаций НАТО Янис Сартс в эфире TV24 заявил, что, несмотря на публичные споры и тревоги, НАТО остаётся сильным военным союзом и его нельзя назвать «бумажным тигром». По его словам, мощь альянса строится на совокупных возможностях всех 32 стран-участниц, однако ключевая роль в этой системе по-прежнему остаётся у США.

Читать

Растут тарифы нотариусов. Что станет дороже уже скоро?

Министерство юстиции подготовило поправки к правилам о тарифах и порядке расчёта вознаграждения присяжных нотариусов, чтобы компенсировать рост затрат. Правительство должно рассмотреть изменения во вторник.

Министерство юстиции подготовило поправки к правилам о тарифах и порядке расчёта вознаграждения присяжных нотариусов, чтобы компенсировать рост затрат. Правительство должно рассмотреть изменения во вторник.

Читать

Потепление Тихого океана может принести наводнения, засуху и пожары

В экваториальной части Тихого океана усиливается аномальное потепление, и эксперты всё чаще говорят о возвращении Эль-Ниньо в ближайшие месяцы. Если сценарий подтвердится, это может заметно перекроить погоду по всему миру: в одних регионах вырастет риск ливней и наводнений, в других - засухи и лесных пожаров, а глобальная средняя температура получит дополнительный толчок вверх.

В экваториальной части Тихого океана усиливается аномальное потепление, и эксперты всё чаще говорят о возвращении Эль-Ниньо в ближайшие месяцы. Если сценарий подтвердится, это может заметно перекроить погоду по всему миру: в одних регионах вырастет риск ливней и наводнений, в других - засухи и лесных пожаров, а глобальная средняя температура получит дополнительный толчок вверх.

Читать

Профсоюзы грозят протестами из-за правок к Трудовому закону

Профсоюзы Латвии не исключают протестов, если социальные партнёры не договорятся по поправкам к Трудовому закону. Сейчас изменения рассматривает ответственная Комиссия Сейма.

Профсоюзы Латвии не исключают протестов, если социальные партнёры не договорятся по поправкам к Трудовому закону. Сейчас изменения рассматривает ответственная Комиссия Сейма.

Читать