Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Один год: в Париже вспоминают жертв ноябрьских терактов

"Это больше не моя дочь, не та девочка, которая пошла развлекаться в "Батаклан". С ней до сих пор работают врачи, она получает препараты, которые прописывают людям, вернувшимся с войны", — говорят родители девушки. Давать интервью она сама просто не может.

Горожане возлагают цветы свечи на Площади Республики в Париже, в память о жертвах крупнейшего в истории Франции террористического акта, произошедшего 13 ноября 2015 года в Париже. Архивное фото
Тринадцатое ноября 2015 года навсегда останется для Франции и всего мира черным днем календаря.
 
В это воскресенье, год спустя, Париж вспоминает события, которые заставили всех содрогнуться.
День, который изменил всё: годовщина терактов в Париже

До теракта Полин получала высшее образование, но потом учебу пришлось прервать. Пропал почти год — на факультет она вернулась только в сентябре, хотя и сейчас ей удается посещать далеко не все занятия: ночью мучают кошмары, в транспорте накатывает паника, скопление народа вызывает приступы ужаса.

Родители продолжают бороться, в первую очередь — за здоровье и будущее дочери. А еще — за то, чтобы их самих, вернее, маму девушки, признали жертвой теракта. Женщина не была в "Батаклане", но провела долгие часы в ожидании штурма у его стен вместе с мужем. После освобождения заложников она неотлучно находилась возле дочери, потом слегла сама. Про ее проблемы со здоровьем говорят — "они могли бы начаться годам к 80, но из-за пережитого появились уже сейчас".

Семье пришлось на ходу менять все планы на жизнь. "Я надеюсь, наша ситуация будет мало-помалу налаживаться. Мы хотели путешествовать, и, я думаю, однажды мы сможем это делать снова", — говорит отец девушки.

Первый год после теракта для них закончился, но сколько времени займет возвращение из той ночи, пока непонятно.

Продолжать бороться

Еще один очевидец событий в "Батаклане" — мужчина. Его записи в сети Facebook — одни из первых свидетельств разворачивавшихся событий. Десятки комментариев, тысячи "перепостов"… Но в публикации он также просит не указывать имени.

Он не скрывает, что "случившиеся события оставили свой след", но, вместе с тем, говорит, что они также "дали силы сражаться за то, что кажется справедливым".

"Надо продолжать бороться за жизнь, оставаться открытыми миру, избегать мракобесия — и религиозного, и культурного. Будем осведомленными, с поднятой головой, будем помогать своим близким — вне зависимости от цвета их кожи, их религии или страны происхождения", — говорит собеседник.

Говоря про себя, он не скрывает, что минувший год дался ему не очень просто.

"Очевидно, что моя жизнь изменилась. Я не мог продолжать жить по-прежнему, как будто ничего не случилось. И мне было бесконечно сложно заново вернуться к работе, придавать хоть какой-то смысл тому, что я делал", — рассказывает очевидец той страшной ночи.

"Я хотел чувствовать себя полезным, делать что-то хорошее для этого мира, замершего в страхе. Я до сих пор пытаюсь, но эта дорога долгая", — продолжает он.

Накануне

Сразу после терактов "Батаклан" закрылся на долгий ремонт и снова распахнул свои двери только год спустя. Вечером в субботу здесь состоялось первое с той ночи публичное мероприятие. Билеты на выступление британского певца Стинга разлетались за считанные минуты, рассчитанный почти на полторы тысячи человек зал был снова забит до отказа.

Правда, мест в нем не нашлось для двух участников группы Eagles of Death Metal, в том числе — для солиста Джесси Хьюза. Виной тому стали слова Хюьза, сказанные весной в интервью американскому телеканалу Fox Business. Тогда он предположил, что некто, связанный с "Батакланом", играл роль в событиях 13 ноября, и негативно отозвался о работе службы безопасности концертного зала.

"Они пришли, я их прогнал. Есть вещи, которые простить нельзя", — передавало слова одного из руководителей "Батаклана" Жюля Фрюто агентство Франс Пресс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сегодня Пасхальное полнолуние: над миром взойдёт Розовая луна

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Читать
Загрузка

Пили из человеческого черепа? В Оксфорде это делали… до 2015 года

Иногда история выглядит как легенда из Средневековья. Но в этот раз всё куда ближе.

Иногда история выглядит как легенда из Средневековья. Но в этот раз всё куда ближе.

Читать

Парламент Молдовы принял решение о выходе страны из СНГ

Парламент Молдовы во втором, окончательном чтении принял законы о денонсации трех соглашений, лежащих в основе членства страны в Содружестве Независимых Государств (СНГ). Соответствующие решения опубликованы на сайте представительного и законодательного органа в четверг, 2 апреля.

Парламент Молдовы во втором, окончательном чтении принял законы о денонсации трех соглашений, лежащих в основе членства страны в Содружестве Независимых Государств (СНГ). Соответствующие решения опубликованы на сайте представительного и законодательного органа в четверг, 2 апреля.

Читать

Всегда бы так: Рижский зоопарк за 1 евро посетили тысячи людей. ВИДЕО

В среду, 1 апреля, Рижский зоопарк устроил акцию - посещение стоило всего 1 евро. В результате образовались гигантские очереди.

В среду, 1 апреля, Рижский зоопарк устроил акцию - посещение стоило всего 1 евро. В результате образовались гигантские очереди.

Читать

Озолотились! Сколько денег получила Юрмала от платы за въезд до и после повышения цены

За выдачу пропусков на въезд в город самоуправление Юрмалы за первые два месяца этого года, когда действовала новая цена за въезд, собрало 1,13 млн евро, сообщили агентству ЛЕТА в самоуправлении.

За выдачу пропусков на въезд в город самоуправление Юрмалы за первые два месяца этого года, когда действовала новая цена за въезд, собрало 1,13 млн евро, сообщили агентству ЛЕТА в самоуправлении.

Читать

Грех жаловаться: минувший март был самым теплым в истории метеорологических наблюдений

Прошедший месяц стал самым теплым мартом в истории метеорологических наблюдений в Латвии, как и март 2007 года, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Прошедший месяц стал самым теплым мартом в истории метеорологических наблюдений в Латвии, как и март 2007 года, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Латвийская военная разведка: Россия может значительно усилить ядерный шантаж

Если Кремль убедится, что ядерный шантаж приносит желаемые результаты, в ближайшее время могут участиться и стать более целенаправленными угрожающие действия, связанные с ядерным оружием. К такому выводу пришла Служба военной разведки и безопасности (СВРБ, MIDD) в своём ежегодном отчёте об оценке угроз и обзоре деятельности за 2025 год.

Если Кремль убедится, что ядерный шантаж приносит желаемые результаты, в ближайшее время могут участиться и стать более целенаправленными угрожающие действия, связанные с ядерным оружием. К такому выводу пришла Служба военной разведки и безопасности (СВРБ, MIDD) в своём ежегодном отчёте об оценке угроз и обзоре деятельности за 2025 год.

Читать