Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 8. Мая Завтра: Stanislava, Stanislavs, Stefanija
Доступность

Один год: в Париже вспоминают жертв ноябрьских терактов

"Это больше не моя дочь, не та девочка, которая пошла развлекаться в "Батаклан". С ней до сих пор работают врачи, она получает препараты, которые прописывают людям, вернувшимся с войны", — говорят родители девушки. Давать интервью она сама просто не может.

Горожане возлагают цветы свечи на Площади Республики в Париже, в память о жертвах крупнейшего в истории Франции террористического акта, произошедшего 13 ноября 2015 года в Париже. Архивное фото
Тринадцатое ноября 2015 года навсегда останется для Франции и всего мира черным днем календаря.
 
В это воскресенье, год спустя, Париж вспоминает события, которые заставили всех содрогнуться.
День, который изменил всё: годовщина терактов в Париже

До теракта Полин получала высшее образование, но потом учебу пришлось прервать. Пропал почти год — на факультет она вернулась только в сентябре, хотя и сейчас ей удается посещать далеко не все занятия: ночью мучают кошмары, в транспорте накатывает паника, скопление народа вызывает приступы ужаса.

Родители продолжают бороться, в первую очередь — за здоровье и будущее дочери. А еще — за то, чтобы их самих, вернее, маму девушки, признали жертвой теракта. Женщина не была в "Батаклане", но провела долгие часы в ожидании штурма у его стен вместе с мужем. После освобождения заложников она неотлучно находилась возле дочери, потом слегла сама. Про ее проблемы со здоровьем говорят — "они могли бы начаться годам к 80, но из-за пережитого появились уже сейчас".

Семье пришлось на ходу менять все планы на жизнь. "Я надеюсь, наша ситуация будет мало-помалу налаживаться. Мы хотели путешествовать, и, я думаю, однажды мы сможем это делать снова", — говорит отец девушки.

Первый год после теракта для них закончился, но сколько времени займет возвращение из той ночи, пока непонятно.

Продолжать бороться

Еще один очевидец событий в "Батаклане" — мужчина. Его записи в сети Facebook — одни из первых свидетельств разворачивавшихся событий. Десятки комментариев, тысячи "перепостов"… Но в публикации он также просит не указывать имени.

Он не скрывает, что "случившиеся события оставили свой след", но, вместе с тем, говорит, что они также "дали силы сражаться за то, что кажется справедливым".

"Надо продолжать бороться за жизнь, оставаться открытыми миру, избегать мракобесия — и религиозного, и культурного. Будем осведомленными, с поднятой головой, будем помогать своим близким — вне зависимости от цвета их кожи, их религии или страны происхождения", — говорит собеседник.

Говоря про себя, он не скрывает, что минувший год дался ему не очень просто.

"Очевидно, что моя жизнь изменилась. Я не мог продолжать жить по-прежнему, как будто ничего не случилось. И мне было бесконечно сложно заново вернуться к работе, придавать хоть какой-то смысл тому, что я делал", — рассказывает очевидец той страшной ночи.

"Я хотел чувствовать себя полезным, делать что-то хорошее для этого мира, замершего в страхе. Я до сих пор пытаюсь, но эта дорога долгая", — продолжает он.

Накануне

Сразу после терактов "Батаклан" закрылся на долгий ремонт и снова распахнул свои двери только год спустя. Вечером в субботу здесь состоялось первое с той ночи публичное мероприятие. Билеты на выступление британского певца Стинга разлетались за считанные минуты, рассчитанный почти на полторы тысячи человек зал был снова забит до отказа.

Правда, мест в нем не нашлось для двух участников группы Eagles of Death Metal, в том числе — для солиста Джесси Хьюза. Виной тому стали слова Хюьза, сказанные весной в интервью американскому телеканалу Fox Business. Тогда он предположил, что некто, связанный с "Батакланом", играл роль в событиях 13 ноября, и негативно отозвался о работе службы безопасности концертного зала.

"Они пришли, я их прогнал. Есть вещи, которые простить нельзя", — передавало слова одного из руководителей "Батаклана" Жюля Фрюто агентство Франс Пресс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

На что потратим? Латвия получила четвертый платеж из Фонда восстановления ЕС

Латвия получила четвертый платеж из Фонда восстановления Европейского союза (ЕС) в размере 371,2 млн евро.

Латвия получила четвертый платеж из Фонда восстановления Европейского союза (ЕС) в размере 371,2 млн евро.

Читать
Загрузка

В США во время гонки разбилось сразу 27 автомобилей. ВИДЕО

Во время этапа чемпионата NASCAR на легендарной трассе «Талладега Суперспидвей» в штате Алабама произошла авария с участием 27 автомобилей одновременно, сообщает Motosport.

Во время этапа чемпионата NASCAR на легендарной трассе «Талладега Суперспидвей» в штате Алабама произошла авария с участием 27 автомобилей одновременно, сообщает Motosport.

Читать

В Брюсселе поставят памятник жертвам тоталитаризма XX века: его софинансируют все страны Балтии

Для создания в Брюсселе мемориала жертвам тоталитаризма XX века привлечено более 250 000 евро, при этом в софинансировании участвуют все три страны Балтии, Чехия и Польша, сообщила помощница депутата Европарламента Сандры Калниете (Новое едиснтво) Элина Бивиня.

Для создания в Брюсселе мемориала жертвам тоталитаризма XX века привлечено более 250 000 евро, при этом в софинансировании участвуют все три страны Балтии, Чехия и Польша, сообщила помощница депутата Европарламента Сандры Калниете (Новое едиснтво) Элина Бивиня.

Читать

Будет шумно, но вы не бойтесь: латвийцев предупреждают о небесных учениях

Латвийские Национальные Вооруженные силы предупреждают жителей о том, что с 5 по 15 мая проходят учения Spring Warrior (Весенний воин).

Латвийские Национальные Вооруженные силы предупреждают жителей о том, что с 5 по 15 мая проходят учения Spring Warrior (Весенний воин).

Читать

Суставы «заржавели»? Тренер назвал трёхминутный трюк, который возвращает телу движение

Иногда возраст начинаешь чувствовать не по паспорту, а в тот момент, когда наклоняешься за упавшей вещью — и пол вдруг оказывается подозрительно далеко.

Иногда возраст начинаешь чувствовать не по паспорту, а в тот момент, когда наклоняешься за упавшей вещью — и пол вдруг оказывается подозрительно далеко.

Читать

Театр «Dailes» требует заклеивать камеры телефонов: законно ли это?

В публичном пространстве появилась информация о том, что театр "Dailes" вводит новую практику на отдельных спектаклях: перед входом в зал зрителям необходимо будет предъявить свои смартфоны, а сотрудники театра предложат заклеить камеры специальными наклейками. Такие меры обосновываются стремлением защитить авторские права и интеллектуальную собственность театра, а также предотвратить нарушения во время спектакля. Однако адвокат Лаурис Клагишс считает эти требования - нарушением.

В публичном пространстве появилась информация о том, что театр "Dailes" вводит новую практику на отдельных спектаклях: перед входом в зал зрителям необходимо будет предъявить свои смартфоны, а сотрудники театра предложат заклеить камеры специальными наклейками. Такие меры обосновываются стремлением защитить авторские права и интеллектуальную собственность театра, а также предотвратить нарушения во время спектакля. Однако адвокат Лаурис Клагишс считает эти требования - нарушением.

Читать

Арендная плата за квартиры в Риге достигла нового рекорда: сколько?

На фоне роста стоимости жизни средняя арендная плата за квартиры в Риге достигла нового рекорда - 938 евро в месяц, не считая коммунальных платежей, свидетельствует последний отчет компании "Arco Real Estate" о рынке аренды жилья в 2025 году.

На фоне роста стоимости жизни средняя арендная плата за квартиры в Риге достигла нового рекорда - 938 евро в месяц, не считая коммунальных платежей, свидетельствует последний отчет компании "Arco Real Estate" о рынке аренды жилья в 2025 году.

Читать