Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 27. Мая Завтра: Dzidra, Dzidris, Gunita, Loreta
Доступность

Один год: в Париже вспоминают жертв ноябрьских терактов

"Это больше не моя дочь, не та девочка, которая пошла развлекаться в "Батаклан". С ней до сих пор работают врачи, она получает препараты, которые прописывают людям, вернувшимся с войны", — говорят родители девушки. Давать интервью она сама просто не может.

Горожане возлагают цветы свечи на Площади Республики в Париже, в память о жертвах крупнейшего в истории Франции террористического акта, произошедшего 13 ноября 2015 года в Париже. Архивное фото
Тринадцатое ноября 2015 года навсегда останется для Франции и всего мира черным днем календаря.
 
В это воскресенье, год спустя, Париж вспоминает события, которые заставили всех содрогнуться.
День, который изменил всё: годовщина терактов в Париже

До теракта Полин получала высшее образование, но потом учебу пришлось прервать. Пропал почти год — на факультет она вернулась только в сентябре, хотя и сейчас ей удается посещать далеко не все занятия: ночью мучают кошмары, в транспорте накатывает паника, скопление народа вызывает приступы ужаса.

Родители продолжают бороться, в первую очередь — за здоровье и будущее дочери. А еще — за то, чтобы их самих, вернее, маму девушки, признали жертвой теракта. Женщина не была в "Батаклане", но провела долгие часы в ожидании штурма у его стен вместе с мужем. После освобождения заложников она неотлучно находилась возле дочери, потом слегла сама. Про ее проблемы со здоровьем говорят — "они могли бы начаться годам к 80, но из-за пережитого появились уже сейчас".

Семье пришлось на ходу менять все планы на жизнь. "Я надеюсь, наша ситуация будет мало-помалу налаживаться. Мы хотели путешествовать, и, я думаю, однажды мы сможем это делать снова", — говорит отец девушки.

Первый год после теракта для них закончился, но сколько времени займет возвращение из той ночи, пока непонятно.

Продолжать бороться

Еще один очевидец событий в "Батаклане" — мужчина. Его записи в сети Facebook — одни из первых свидетельств разворачивавшихся событий. Десятки комментариев, тысячи "перепостов"… Но в публикации он также просит не указывать имени.

Он не скрывает, что "случившиеся события оставили свой след", но, вместе с тем, говорит, что они также "дали силы сражаться за то, что кажется справедливым".

"Надо продолжать бороться за жизнь, оставаться открытыми миру, избегать мракобесия — и религиозного, и культурного. Будем осведомленными, с поднятой головой, будем помогать своим близким — вне зависимости от цвета их кожи, их религии или страны происхождения", — говорит собеседник.

Говоря про себя, он не скрывает, что минувший год дался ему не очень просто.

"Очевидно, что моя жизнь изменилась. Я не мог продолжать жить по-прежнему, как будто ничего не случилось. И мне было бесконечно сложно заново вернуться к работе, придавать хоть какой-то смысл тому, что я делал", — рассказывает очевидец той страшной ночи.

"Я хотел чувствовать себя полезным, делать что-то хорошее для этого мира, замершего в страхе. Я до сих пор пытаюсь, но эта дорога долгая", — продолжает он.

Накануне

Сразу после терактов "Батаклан" закрылся на долгий ремонт и снова распахнул свои двери только год спустя. Вечером в субботу здесь состоялось первое с той ночи публичное мероприятие. Билеты на выступление британского певца Стинга разлетались за считанные минуты, рассчитанный почти на полторы тысячи человек зал был снова забит до отказа.

Правда, мест в нем не нашлось для двух участников группы Eagles of Death Metal, в том числе — для солиста Джесси Хьюза. Виной тому стали слова Хюьза, сказанные весной в интервью американскому телеканалу Fox Business. Тогда он предположил, что некто, связанный с "Батакланом", играл роль в событиях 13 ноября, и негативно отозвался о работе службы безопасности концертного зала.

"Они пришли, я их прогнал. Есть вещи, которые простить нельзя", — передавало слова одного из руководителей "Батаклана" Жюля Фрюто агентство Франс Пресс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Всё можно? Как наказать шумного соседа

Каждый человек имеет право на тишину. Но большинство многоэтажных домов послевоенной постройки хорошей шумоизоляцией не отличаются. И зачастую можно слышать разговор соседей за стенкой либо ходьбу жильцов квартиры на верхнем этаже. Что уж говорить, если соседи наверху что–то отмечают, включив на полную мощность музыку, и вдобавок устраивают танцы, от которых перекрытие ходит ходуном. А когда рано утром вас будит «замечательный» звук работающего перфоратора? Однако с латвийскими законами по части борьбы с шумом сейчас возникли большие проблемы.

Каждый человек имеет право на тишину. Но большинство многоэтажных домов послевоенной постройки хорошей шумоизоляцией не отличаются. И зачастую можно слышать разговор соседей за стенкой либо ходьбу жильцов квартиры на верхнем этаже. Что уж говорить, если соседи наверху что–то отмечают, включив на полную мощность музыку, и вдобавок устраивают танцы, от которых перекрытие ходит ходуном. А когда рано утром вас будит «замечательный» звук работающего перфоратора? Однако с латвийскими законами по части борьбы с шумом сейчас возникли большие проблемы.

Читать
Загрузка

Воздушный психоз: жителям Латгалии помогают успокоиться — на трёх языках

Резкий звук сирены в телефоне и сообщения и воздушной тревоге — это уже обыденность для жителей практический всей Латгалии. Весь май над регионом летают дроны, а люди следят за новостями и внимательно глядят в небо. Так и до срыва недалеко. Работающие в регионе психологи и психиатры подтверждают — сигналов о нервозности населения стало больше. Что с этим делать - рассказывает rus.lsm.lv.

Резкий звук сирены в телефоне и сообщения и воздушной тревоге — это уже обыденность для жителей практический всей Латгалии. Весь май над регионом летают дроны, а люди следят за новостями и внимательно глядят в небо. Так и до срыва недалеко. Работающие в регионе психологи и психиатры подтверждают — сигналов о нервозности населения стало больше. Что с этим делать - рассказывает rus.lsm.lv.

Читать

Хотите «белую Ригу» — сидите без пенсий! Владелица предприятия о проблеме мигрантов

«В прошлом году мы попробовали нанять индийцев. Ну, как рабочие они, может быть, не особо хороши, но один остался, выразил желание остаться в компании, работает очень хорошо. Я избавилась от всех предрассудков по поводу других рас», - говорит владелица ягодного предприятия «Very Berry» Гундега Саушкина в эфире программы TV24 «Latvijas labums».

«В прошлом году мы попробовали нанять индийцев. Ну, как рабочие они, может быть, не особо хороши, но один остался, выразил желание остаться в компании, работает очень хорошо. Я избавилась от всех предрассудков по поводу других рас», - говорит владелица ягодного предприятия «Very Berry» Гундега Саушкина в эфире программы TV24 «Latvijas labums».

Читать

Возраст празднику не помеха: чем Паулс удивил гостей на своих именинах

Маэстро отпраздновал свои именины в конце апреля в кругу ближайших друзей, партнеров по сцене и родственников, пишет nra.lv со ссылкой на журнал "Jauns&Privāts".

Маэстро отпраздновал свои именины в конце апреля в кругу ближайших друзей, партнеров по сцене и родственников, пишет nra.lv со ссылкой на журнал "Jauns&Privāts".

Читать

С потеплением комары перенесут из тропиков на север опасный вирус: исследование

По мере того как изменение климата способствует продвижению комаров на север, Европа и Северная Америка становятся очагами вируса чикунгунья, предупреждает новое исследование. Более тёплая погода может расширять ареал обитания комаров и увеличивать районы риска заражения чикунгуньей по всему миру, показало новое исследование.

По мере того как изменение климата способствует продвижению комаров на север, Европа и Северная Америка становятся очагами вируса чикунгунья, предупреждает новое исследование. Более тёплая погода может расширять ареал обитания комаров и увеличивать районы риска заражения чикунгуньей по всему миру, показало новое исследование.

Читать

Усиление санкций против России в 2026 году: новые риски для добросовестных владельцев и перевозчиков грузов и в каких случаях необходим юрист по санкциям

По состоянию на апрель 2026 года в Латвии продолжает ужесточаться контроль за соблюдением санкций против России и связанных с ней юрисдикций. Таможенные и правоохранительные органы уделяют особое внимание предотвращению схем обхода ограничений, что выражается в более тщательных проверках на границах, углубленном анализе цепочек поставок и документооборота.

По состоянию на апрель 2026 года в Латвии продолжает ужесточаться контроль за соблюдением санкций против России и связанных с ней юрисдикций. Таможенные и правоохранительные органы уделяют особое внимание предотвращению схем обхода ограничений, что выражается в более тщательных проверках на границах, углубленном анализе цепочек поставок и документооборота.

Читать

Больше всего нам нужны солдаты: Силиня о наших приоритетах и коалиции дронов

Коалиция дронов для поддержки Украины под руководством Латвии и Великобритании стала платформой для обмена знаниями, технологиями и опытом их применения в боевых условиях, заявила уходящая в отставку премьер-министр Латвии Эвика Силиня на открытии в Риге "Саммита дронов".

Коалиция дронов для поддержки Украины под руководством Латвии и Великобритании стала платформой для обмена знаниями, технологиями и опытом их применения в боевых условиях, заявила уходящая в отставку премьер-министр Латвии Эвика Силиня на открытии в Риге "Саммита дронов".

Читать