Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Насильно национальную идентичность нельзя навязать: как русскоязычные школы переходили на латышский язык обучения — опыт (2)

В программе "Открытый вопрос" на ЛР4 обсудили итоги первого года, в который большинство классов русскоязычных школ перешли на полное обучение на госязыке.  

Директор Рижской 40-ой школы Елена Ведищева рассказала, что это был очень сложный год. Школы были вынуждены постоянно делится опытом, чтобы как-то справится с ситуацией для которой не было выдано никаких методик.

Впервые за долгие годы в её школу с визитом приехали представители Министерства образования и Агентства госязыка, языковые инспекторы. Однако директор утверждает, что проверки проходили в положительном ключе - проверяющие постоянно спрашивали, чем они могут помочь школе.

"К сожалению, ответ на вопрос "Чем мы можем вам помочь?" был риторическим. Где взять учителей?", - говорит Ведищева.

Она говорит, что данная реформа уникальна в том смысле, что школы получили дополнительное финансирование на учителей. Но эти деньги невозможно потратить, потому что нет людей. Учителей нет физически.

"Мы также получили финансирование на закупку учебников. Но, например, учебник по латышскому языку для 7-го класса появился только в декабре", - рассказывает она.

Большим плюсом всех этих бесконечных встреч, в которых школы участвовали весь год, было ощущение, что ты не один, призналась Ведищева.

Что же касается детей, то у всех уровень знания госязыка был разным. И задачей учителя было не переводить детям непонятные слова, а объяснять непонятное другими словами, чтобы ребенок понял. В момент перехода огромную поддержку школе оказали родители, которые старались поддержать и учителей и своих детей.

По словам Ведищевой, много лет назад русскоязычным школам предложили выбор из 4 моделей билингвального образования. И в результате новой реформы все школы перешли к 4-ой модели - уроки только на латышском, а внеклассные занятия, кружки - на родном языке.

"Насильно национальную идентичность нельзя навязать ни одному ребенку. Вопрос национальной идентичности - это вопрос семьи. И если семья хочет, чтобы ребенок научился писать и читать по-русски, она не может отойти в сторонку и сказать - вот я привела ребенка в школу научите его русскому. Мне не 15 лет, но я сама до сих пор учу русский язык", - рассуждает Елена Ведищева.

Она считает, что русским детям остается только больше заниматься русским языком вне класса. Как и латышским языком тоже нужно больше заниматься дома - смотреть передачи, играть в игры на латышском языке.

Комментарии (2) 356 реакций
Комментарии (2) 356 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В воздушное пространство Латвии залетел и упал украинский дрон: Ринкевич (2)

Как уже сообщалось, военно-воздушные силы зафиксировали вторжение иностранного беспилотного летательного аппарата в воздушное пространство Латвии с территории России, сообщают Национальные вооруженные силы. Системами раннего предупреждения в Краславском крае зафиксирован звук, похожий на взрыв. Президент Эдгар Ринкевич заявил журналистам после встречи с премьер-министром, что это был украинский дрон, который упал на территории Латвии и являлся частью скоординированной Украиной операции против объектов России, сообщает rus.lsm.lv.

Как уже сообщалось, военно-воздушные силы зафиксировали вторжение иностранного беспилотного летательного аппарата в воздушное пространство Латвии с территории России, сообщают Национальные вооруженные силы. Системами раннего предупреждения в Краславском крае зафиксирован звук, похожий на взрыв. Президент Эдгар Ринкевич заявил журналистам после встречи с премьер-министром, что это был украинский дрон, который упал на территории Латвии и являлся частью скоординированной Украиной операции против объектов России, сообщает rus.lsm.lv.

Читать
Загрузка

375 миллионов долларов за тёмную сторону соцсетей: Meta проиграла громкий суд (2)

Это уже не просто штраф. Это момент, после которого индустрия может проснуться.

Это уже не просто штраф. Это момент, после которого индустрия может проснуться.

Читать

Глава Сейма: лозунг «Литва для литовцев» граничит с преступлением (2)

Спикер литовского Сейма Юозас Олякас говорит, что лозунг «Литва для литовцев» и подобные высказывания, оскорбляющие другие народы, находятся на грани преступления. Заявление последовало после инцидента с вывешиванием плаката во время празднования 11 марта в Вильнюсе.

Спикер литовского Сейма Юозас Олякас говорит, что лозунг «Литва для литовцев» и подобные высказывания, оскорбляющие другие народы, находятся на грани преступления. Заявление последовало после инцидента с вывешиванием плаката во время празднования 11 марта в Вильнюсе.

Читать

Всего за сутки: 123 ДТП, 489 протоколов (2)

Во вторник в Латвии зарегистрировано 123 дорожно-транспортных происшествия, в авариях пострадали семь человек, сообщили в Государственной полиции.

Во вторник в Латвии зарегистрировано 123 дорожно-транспортных происшествия, в авариях пострадали семь человек, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Беспилотник из России залетел в воздушное пространство Латвии и взорвался (ДОПОЛНЕНО) (2)

Беспилотник из России залетел в воздушное пространство Латвии и взорвался.

Беспилотник из России залетел в воздушное пространство Латвии и взорвался.

Читать

Человеческий фактор? Ответственные за проект променада Мукусалас ищут ошибку (2)

Хотя на променад Мукусалас распространяется гарантия и строитель обязан устранять дефекты за свой счет, остается вопрос: как могла произойти ошибка с использованием бетона неправильного класса прочности на одном из участков?

Хотя на променад Мукусалас распространяется гарантия и строитель обязан устранять дефекты за свой счет, остается вопрос: как могла произойти ошибка с использованием бетона неправильного класса прочности на одном из участков?

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке? (2)

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать