Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 21. Апреля Завтра: Anastasija, Margers
Доступность

Насильно национальную идентичность нельзя навязать: как русскоязычные школы переходили на латышский язык обучения — опыт (2)

В программе "Открытый вопрос" на ЛР4 обсудили итоги первого года, в который большинство классов русскоязычных школ перешли на полное обучение на госязыке.  

Директор Рижской 40-ой школы Елена Ведищева рассказала, что это был очень сложный год. Школы были вынуждены постоянно делится опытом, чтобы как-то справится с ситуацией для которой не было выдано никаких методик.

Впервые за долгие годы в её школу с визитом приехали представители Министерства образования и Агентства госязыка, языковые инспекторы. Однако директор утверждает, что проверки проходили в положительном ключе - проверяющие постоянно спрашивали, чем они могут помочь школе.

"К сожалению, ответ на вопрос "Чем мы можем вам помочь?" был риторическим. Где взять учителей?", - говорит Ведищева.

Она говорит, что данная реформа уникальна в том смысле, что школы получили дополнительное финансирование на учителей. Но эти деньги невозможно потратить, потому что нет людей. Учителей нет физически.

"Мы также получили финансирование на закупку учебников. Но, например, учебник по латышскому языку для 7-го класса появился только в декабре", - рассказывает она.

Большим плюсом всех этих бесконечных встреч, в которых школы участвовали весь год, было ощущение, что ты не один, призналась Ведищева.

Что же касается детей, то у всех уровень знания госязыка был разным. И задачей учителя было не переводить детям непонятные слова, а объяснять непонятное другими словами, чтобы ребенок понял. В момент перехода огромную поддержку школе оказали родители, которые старались поддержать и учителей и своих детей.

По словам Ведищевой, много лет назад русскоязычным школам предложили выбор из 4 моделей билингвального образования. И в результате новой реформы все школы перешли к 4-ой модели - уроки только на латышском, а внеклассные занятия, кружки - на родном языке.

"Насильно национальную идентичность нельзя навязать ни одному ребенку. Вопрос национальной идентичности - это вопрос семьи. И если семья хочет, чтобы ребенок научился писать и читать по-русски, она не может отойти в сторонку и сказать - вот я привела ребенка в школу научите его русскому. Мне не 15 лет, но я сама до сих пор учу русский язык", - рассуждает Елена Ведищева.

Она считает, что русским детям остается только больше заниматься русским языком вне класса. Как и латышским языком тоже нужно больше заниматься дома - смотреть передачи, играть в игры на латышском языке.

Комментарии (2) 356 реакций
Комментарии (2) 356 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Служить в армии до 70? В Германии обсуждают повышение предельного возраста резервистов (2)

В среду министр обороны ФРГ Борис Писториус представит новую стратегию для развития бундесвера. Ассоциация резервистов призвала повысить предельный возраст резервистов до 70 лет. На данный момент 65 лет — максимальный возраст для резервистов бундесвера, но ситуация может измениться.

В среду министр обороны ФРГ Борис Писториус представит новую стратегию для развития бундесвера. Ассоциация резервистов призвала повысить предельный возраст резервистов до 70 лет. На данный момент 65 лет — максимальный возраст для резервистов бундесвера, но ситуация может измениться.

Читать
Загрузка

В России снесли мемориал депортированным латышам (2)

В российском Томске под покровом ночи был ликвидирован мемориал "Камень скорби", установленный в память о репрессированных. В числе прочих был демонтирован и памятник депортированным эстонцам, пишет Postimees.

В российском Томске под покровом ночи был ликвидирован мемориал "Камень скорби", установленный в память о репрессированных. В числе прочих был демонтирован и памятник депортированным эстонцам, пишет Postimees.

Читать

Гражданин Франции пропал в Риге: полиция объявила розыск (2)

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести гражданина Франции, 1972 года рождения, Пьера-Николя Боссана (ориг. Pierre-Nicolas Baussand).

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести гражданина Франции, 1972 года рождения, Пьера-Николя Боссана (ориг. Pierre-Nicolas Baussand).

Читать

Хайп на негативе: взломанный бусик пекарни в центре Риги оказался пиар-акцией (2)

Во вторник утром у здания театра "Дайлес" очевидцы заметили разгромленный фургон пекарни Mārtiņa Beķereja. Уже обнесенный лентой. Но не полицейской.

Во вторник утром у здания театра "Дайлес" очевидцы заметили разгромленный фургон пекарни Mārtiņa Beķereja. Уже обнесенный лентой. Но не полицейской.

Читать

Собаки-убийцы рыскают у детской площадки: уже загрызли мирного корги (2)

По данным из соцсетей, в Яунмарупе две собаки насмерть загрызли корги, который находился на поводке у хозяйки. Инцидент вызвал широкий резонанс среди жителей Марупского края.

По данным из соцсетей, в Яунмарупе две собаки насмерть загрызли корги, который находился на поводке у хозяйки. Инцидент вызвал широкий резонанс среди жителей Марупского края.

Читать

Робот обогнал людей на полумарафоне — и это уже не шутка! (2)

Пока люди бегут на пределе, машина просто не устаёт.

Пока люди бегут на пределе, машина просто не устаёт.

Читать

Опасный перекресток в Риге пугает водителей: СМИ (2)

На перекрестке улиц Иерику и Лиелвардес в Риге регулярно возникают опасные ситуации. Поворот налево — это как игра в русскую рулетку: либо повезет, либо нет, подчеркивает житель Риги, водитель, пытающийся добиться ремонта перекрестка, сообщает nra.lv  со ссылкой на программу «Без Табу».

На перекрестке улиц Иерику и Лиелвардес в Риге регулярно возникают опасные ситуации. Поворот налево — это как игра в русскую рулетку: либо повезет, либо нет, подчеркивает житель Риги, водитель, пытающийся добиться ремонта перекрестка, сообщает nra.lv  со ссылкой на программу «Без Табу».

Читать