Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 4. Ноября Завтра: Atis, Otto, Otomars
Доступность

«Надоело доказывать, что я не мусор»: для учителя латышского языковая проверка стала плевком в лицо

Учительница латышского языка и магистр филологии Нора Эверсоне, имеющая 15-летний опыт работы, возмущена проверками знаний государственного языка среди педагогов. Она считает, что такие проверки для учителей латышского языка необоснованны и оскорбительны, так как ставят под сомнение их профессиональные навыки и этнокультурную идентичность.

В интервью программе Латвийского телевидения "4. studija" Нора Эверсоне призналась, что испытала настоящий шок, увидев, что в список проверяемых попали и учителя латышского языка:

«В этот момент я чувствовала себя не просто возмущённой, но и морально униженной, глубоко оскорблённой. Государство, в котором я живу, гражданином которого являюсь, вдруг решило поставить под сомнение мою этнокультурную идентичность, которая, естественно, включает в себя владение латышским языком.»

Она сравнила эти проверки с "плевком в лицо" учителям латышского языка:

«Для меня, как для учителя латышского языка, эта проверка – словно плевок в лицо,» – резко высказалась Эверсоне, добавив, что работу школ и учителей уже регулярно оценивают аккредитационные комиссии и Государственная служба качества образования.

"Абсурд и глупость" – смысл проверок под сомнением

По мнению Эверсоне, проверка бессмысленна, ведь во время посещения уроков и так видно, что учителя свободно говорят на латышском языке.

«Мне кажется, это просто нонсенс, глупость – ставить под сомнение уровень владения языком у учителей латышского.»

Эверсоне работает в школе, которая ранее реализовывала программу обучения для национальных меньшинств. Хотя у неё нет проблем с латышским языком, она считает, что сама необходимость этой проверки унизительна.

Разные версии государственных учреждений

Государственная служба качества образования в письме программе "4. studija" пояснила, что если во время наблюдений за уроками выявляются учителя с недостаточными знаниями латышского языка, эта информация передаётся Центру государственного языка. Однако цель этих проверок другая – убедиться, что образовательный процесс ведётся на латышском языке и что руководство школ гарантирует латышскоязычную среду обучения.

Центр государственного языка, в свою очередь, утверждает, что проверки учителей, для которых латышский – родной язык, краткие и формальные. Они лишь оценивают, насколько язык педагога соответствует нормативным требованиям.

Министр юстиции объяснила, что всеобъемлющие проверки проводятся по её инициативе, но подчеркнула:

«Я попросила Центр государственного языка не проверять учителей, для которых латышский язык является родным, потому что, на мой взгляд, это дискредитирует саму идею проверок.»

Чувство дискриминации и влияние на качество образования

Нора Эверсоне говорит, что чувствует себя дискриминированной. Если бы она работала в латышской школе, её бы никогда не заставили проходить такую проверку:

«Если бы я пошла работать в латышскую школу, такой проверки у меня не было бы вообще.»

Центр государственного языка объясняет, что проверки проводятся только в тех школах, где реализуются или ранее реализовывались программы для нацменьшинств, так как невозможно проверить абсолютно все учебные заведения. Однако, по мнению центра, выделять отдельную категорию педагогов, которых проверки не касаются, было бы сложно и несправедливо по отношению к их коллегам.

Эверсоне устала постоянно подтверждать свою профессиональную квалификацию и языковые навыки: «Мне действительно надоело постоянно доказывать, что я не осёл, что я не мусор.»

Она также отметила, что дополнительные проверки только увеличивают нагрузку на учителей, которые и так работают в стрессовых условиях.

Хотя министр юстиции утверждает, что проверки помогут повысить качество образования, Эверсоне в этом сомневается: «Способствует ли это притоку новых педагогов в школы и повышению качества образования? Я очень сомневаюсь.»

Комментарии (0) 126 реакций
Комментарии (0) 126 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

И с Украиной: Латвия предложит странам ОЭС провести учения с использованием беспилотников в расширенном формате

Латвия предложит провести в следующем году учения с использованием беспилотников в расширенном формате с участием Украины совместно со странами Объединённых экспедиционных сил (ОЭС), сообщили агентству LETA в Министерстве обороны.

Латвия предложит провести в следующем году учения с использованием беспилотников в расширенном формате с участием Украины совместно со странами Объединённых экспедиционных сил (ОЭС), сообщили агентству LETA в Министерстве обороны.

Читать
Загрузка

Пока «путинисты» не мешают: Вейдемане в шоке от «стамбулирования» детских умов в школе

"Активная обработка нового поколения с помощью различных NVO и леволиберальных СМИ принесла свои плоды: теперь даже государственные и муниципальные учебные заведения выступают за Стамбульскую конвенцию. Дети также вовлекаются в политическую борьбу за либерализм. И всё это происходит в одном учебном заведении – Валмиерской государственной гимназии", - пишет в "Неаткариге" публицист Элита Вейдемане.

"Активная обработка нового поколения с помощью различных NVO и леволиберальных СМИ принесла свои плоды: теперь даже государственные и муниципальные учебные заведения выступают за Стамбульскую конвенцию. Дети также вовлекаются в политическую борьбу за либерализм. И всё это происходит в одном учебном заведении – Валмиерской государственной гимназии", - пишет в "Неаткариге" публицист Элита Вейдемане.

Читать

Водитель «выпрыгнул» под трамвай, пострадала пассажирка: ДТП в Зиепниеккалнсе

Вчера днем в Риге, в районе Зиепниеккалнса, водитель легковушки попал в аварию, когда хотел выехать на главную дорогу, но резко вильнул под трамвай. Теперь из-за аварии ему и его пассажиру потребуется госпитализация, а также ремонт автомобиля, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Вчера днем в Риге, в районе Зиепниеккалнса, водитель легковушки попал в аварию, когда хотел выехать на главную дорогу, но резко вильнул под трамвай. Теперь из-за аварии ему и его пассажиру потребуется госпитализация, а также ремонт автомобиля, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Сколько заживает разбитое сердце: от трёх месяцев до четырёх лет

Развод, расставание, «давай останемся друзьями» — всё это звучит как финал, но чаще всего это только начало. Начало той самой фазы, когда вдруг музыка в супермаркете покажется больнее, чем укол.

Развод, расставание, «давай останемся друзьями» — всё это звучит как финал, но чаще всего это только начало. Начало той самой фазы, когда вдруг музыка в супермаркете покажется больнее, чем укол.

Читать

Мадонна обручилась с молодым футболистом: кто ж этот счастливчик?

Мадонна обручилась с 29-летним футболистом Акимом Моррисом. Сейчас парочка во всю готовится к предстоящей свадьбе, не забывая и о брачном договоре.

Мадонна обручилась с 29-летним футболистом Акимом Моррисом. Сейчас парочка во всю готовится к предстоящей свадьбе, не забывая и о брачном договоре.

Читать

«Наш враг — за границами Латвии»: тех, кто за и против конвенции призывает помириться… Кто б вы думали?

В обществе наблюдается обострение дискуссий о Стамбульской конвенции, и необходимо продумать меры для деэскалации ситуации, подчеркнула председатель комиссии Сейма по иностранным делам Инара Мурниеце (Нацобъединение), которая в понедельник приняла участие в собрании, организованном Канцелярией президента.

В обществе наблюдается обострение дискуссий о Стамбульской конвенции, и необходимо продумать меры для деэскалации ситуации, подчеркнула председатель комиссии Сейма по иностранным делам Инара Мурниеце (Нацобъединение), которая в понедельник приняла участие в собрании, организованном Канцелярией президента.

Читать

Смертельное ДТП на Румбуле: сбита женщина — в темноте без светоотражателей

На границе Риги и Румбулы Ропажского края, на улице Гранита, водитель Citroen сбил пожилую женщину. По словам очевидцев, пожилая женщина переходила дорогу, не убедившись в безопасности, в момент интенсивного движения, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

На границе Риги и Румбулы Ропажского края, на улице Гранита, водитель Citroen сбил пожилую женщину. По словам очевидцев, пожилая женщина переходила дорогу, не убедившись в безопасности, в момент интенсивного движения, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

Читать