Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 22. Апреля Завтра: Armanda, Armands
Доступность

На следующей неделе правительство может рассмотреть план продажи LM

Во вторник, 11 февраля, правительство предположительно рассмотрит вопрос о продаже неплатежеспособного АО Liepājas metalurgs (LM), заявила сегодня премьер-министр Лаймдота Страуюма. Составленный администратором Харалдом Велмерсом план продажи нужно согласовать с кредиторами, в том числе с государством, сказала Страуюма. "Я обещала [председателю Лиепайской думы Улдису Сесксу], что правительство не будет тянуть ни минуты - как только соглашение с кредиторами будет достигнуто, сразу же рассмотрит этот вопрос", - добавила премьер. По ее мнению, для народного хозяйства Латвии в целом было бы лучше, если бы LM продолжал работать как единое, неделимое предприятие. Процесс продажи не должен быть долгим, потому что в июне заканчивается выплаты пособий по безработице уволенным рабочим, и, если завод не возобновит работу, без средств к существованию останутся 1400 человек, что грозит серьезными социальными проблемами, сказала глава правительства.  
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Эта простая игра с собакой меняет всё: эффект заметен уже через недели

Всего несколько минут в день — и отношения с собакой могут измениться сильнее, чем от дрессировки.

Всего несколько минут в день — и отношения с собакой могут измениться сильнее, чем от дрессировки.

Читать
Загрузка

Европа стареет и пустеет. А Латвия теряет людей быстрее всех в ЕС

Новые прогнозы Eurostat показывают, что с 2025 по 2100 год население Евросоюза сократится на 11,7%, или на 53 миллиона человек. К концу века в ЕС будет жить около 399 миллионов человек вместо нынешних 452 миллионов, а каждый третий европеец окажется старше 65 лет.

Новые прогнозы Eurostat показывают, что с 2025 по 2100 год население Евросоюза сократится на 11,7%, или на 53 миллиона человек. К концу века в ЕС будет жить около 399 миллионов человек вместо нынешних 452 миллионов, а каждый третий европеец окажется старше 65 лет.

Читать

Работодателям скоро придётся объяснять, кто и за что получает больше

Латвийские работодатели стоят перед серьёзными переменами из-за директивы Европейского союза о прозрачности оплаты труда. Её главная цель - добиться равной оплаты за равный труд и сократить гендерный разрыв в зарплатах. Но на практике для компаний это означает не только новые правила, а и жёсткие разговоры с сотрудниками о том, как именно начисляется вознаграждение.

Латвийские работодатели стоят перед серьёзными переменами из-за директивы Европейского союза о прозрачности оплаты труда. Её главная цель - добиться равной оплаты за равный труд и сократить гендерный разрыв в зарплатах. Но на практике для компаний это означает не только новые правила, а и жёсткие разговоры с сотрудниками о том, как именно начисляется вознаграждение.

Читать

Рига хочет поднять плату за парковку. Кирсис объяснил, зачем — чтобы меньше стояли

В Риге собираются повысить плату за парковку, и в городской власти это объясняют слишком высокой загруженностью мест в центре. Об этом в передаче TV24 «Рига говорит» заявил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис.

В Риге собираются повысить плату за парковку, и в городской власти это объясняют слишком высокой загруженностью мест в центре. Об этом в передаче TV24 «Рига говорит» заявил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис.

Читать

В Резекне у женщины нашли почти 200 вейпов, их могли продавать подросткам

 

 

Читать

Знаменитые мотоциклы без тормозов? Массовый отзыв моделей

Почти 17 тысяч мотоциклов могут внезапно остаться без тормозов — и речь не о старых байках, а о новых моделях.

Почти 17 тысяч мотоциклов могут внезапно остаться без тормозов — и речь не о старых байках, а о новых моделях.

Читать