Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 28. Ноября Завтра: Olita, Rita, Vita

Местные жители заняли пляж и требуют туристов убраться: куда не надо ехать этим летом

Жители Майорки требуют ограничить приток туристов. Они говорят, что "их остров скуплен" и что ставка на иностранцев сделала аренду недоступной для испанцев. Парадоксально, но такой наплыв гостей не всегда играет на руку и местному бизнесу.

"Отправляйтесь домой!" - кричит мужчина группе недоумевающих туристов, пытающихся попасть на Кало-дес-Моро, один из самых известных пляжей Майорки. Мужчину окружают десятки местных жителей, занявших пляж в знак протеста против массового туризма, который, по их словам, оказывает "разрушительное воздействие на остров и их жизнь". Подобные акции, напомним, прошли и в других туристических местах Испании.

"Туризм убивает"

"Каждый день сюда прибывают круизные лайнеры с тысячами людей. Каждую минуту прилетает самолет. Машины, загрязнение окружающей среды... Пляжи, улицы и рестораны переполнены. Мы сыты по горло!" - жалуется Жоана Мария Эстрани Вальеспир, член протестного коллектива SOS Residents.

"За один день сюда приезжает до миллиона человек. Это невыносимо! - подтверждает Сара, участница протеста. - Они стирают нашу идентичность, вытесняют нас, потому что все тут скупили. Говорят, что Майорка живет за счет туризма? Нет, это туризм живет за наш счет, убивая нас".

На Майорке, самом большом острове Балеарского архипелага, проживает чуть менее миллиона человек. В этом году здесь ждут 20 миллионов посетителей, что станет абсолютным рекордом. На туризм приходится почти половина ВВП Балеарских островов. Но не все местные, как оказалось, от этого выигрывают.

Приезжают, но не платят

Пакеты "все включено", предлагаемые крупными гостиничными сетями и паромными операторами, порой оказывают обратное влияние на некоторых местных предпринимателей "Людей много, но после пандемии у них гораздо меньше денег, - говорит Кристина, продавец в одном из баров в центре столицы, Пальмы. - Выросло число отелей, работающих по системе "все включено", туристы охотно берут в аренду квартиры, чтобы готовить дома. В крайнем случае они заходят в бар выпить".

На другой стороне улицы Сесилия Пенья Россело управляет магазином экологичной одежды "Хумус". "В Пальме остались почти одни лишь франшизы, - констатирует она. - Только им удается выжить на центральных улицах. Город теряет свою идентичность, а традиционная торговля уходит".

Жизнь на колесах

По жителям сильно бьет и нехватка жилья. Растущие цены на недвижимость вынуждают работников госслужб покидать город. В основанной на туризме экономике Майорки большинство рабочих мест носят сезонный характер.

Диего Вилья получает свыше 2 тысяч евро в месяц, работая водителем туристического автобуса. Но и он с трудом сводит концы с концами. Мужчина принял решение жить в автофургоне, так как аренда слишком высока. "Квартиры строятся для иностранцев, и цены на них непомерны, - говорит он. - Я уже несколько раз думал о том, чтобы уехать с Майорки из-за этой ситуации".

Флоре, дочь Диего, тоже живет в доме на колесах по соседству. Она предпочитает этот вариант совместной аренде, которая стала единственным способом выжить для молодежи. "Я работаю официанткой и зарабатываю очень хорошо по сравнению с другими местами в Испании, - говорит Флоре, - но, несмотря на это, не могу снять квартиру только для себя одной ".

Неус Труйоль, социолог и бывший член городского совета, объясняет растущую нестабильность международными спекуляциями и новым правым большинством на острове. "Богатые люди или компании с большим капиталом приезжают сюда, чтобы инвестировать, покупать дома, - говорит Труйоль. - Они знают, что цены растут и что это выгодная спекулятивная деятельность. Цены на дома и на продуктовую корзину на острове, зависящем от импорта, так высоки, что семьи не могут свести концы с концами. В последние годы принимались меры по ограничению туристической аренды в Пальме, но сейчас они прекращены".

На пути к краху

Столкнувшись с растущим недовольством населения, местные власти все же пообещали новые меры по ограничению массового туризма. "Но их недостаточно!", - уверена Маргалида Рамис, глава главной организации по защите окружающей среды GOB. По ее мнению, изменение климата делает необходимым радикальное реформирование и диверсификацию экономической модели острова.

"Более чем в половине муниципалитетов Майорки нет питьевой воды. В нескольких действуют ограничения, но они никогда не касаются гостиничного сектора, - перечисляет Рамис, - Защита почв и воды должна стать стратегическим вопросом экономической политики, но это не так. В реальности у нас тут есть планы по расширению операционных возможностей аэропорта Пальмы и порта. Мы ускоряемся на пути к краху".

ФОТО из сети Х

Комментарии (0) 4 реакций
Комментарии (0) 4 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Эпидемии гриппа в Латвии еще нет, но жителей призывают сделать прививку

99 058 человек были привиты от гриппа в этом осеннем сезоне, свидетельствуют данные Центра профилактики и контроля заболеваний (КПКЗ). В свою очередь, от "Сovid-19" в течение восьми недель этого осеннего сезона. привились 15 632 человека.

99 058 человек были привиты от гриппа в этом осеннем сезоне, свидетельствуют данные Центра профилактики и контроля заболеваний (КПКЗ). В свою очередь, от "Сovid-19" в течение восьми недель этого осеннего сезона. привились 15 632 человека.

Читать
Загрузка

Связи между Литвой и Швецией восстановлена после почти двухнедельного отключения из-за обрыва кабеля

После того, как почти две недели назад в Балтийском море был оборван один из трех кабелей связи между Литвой и Швецией, кабельная связь шведской телекоммуникационной компании Telia уже восстановлена.

После того, как почти две недели назад в Балтийском море был оборван один из трех кабелей связи между Литвой и Швецией, кабельная связь шведской телекоммуникационной компании Telia уже восстановлена.

Читать

Самое строгое ограничение в мире: Австралия запретит пользоваться соцсетями подросткам младше 16 лет

Австралия запретит детям младше 16 лет пользоваться социальными сетями. Это стало возможным после того, как сенат (верхняя палата австралийского парламента) принял соответствующий закон. За нарушение запрета соцсети будут штрафовать, однако если сами подростки обойдут ограничение, наказания для них не предусмотрено, сообщает BBC.

Австралия запретит детям младше 16 лет пользоваться социальными сетями. Это стало возможным после того, как сенат (верхняя палата австралийского парламента) принял соответствующий закон. За нарушение запрета соцсети будут штрафовать, однако если сами подростки обойдут ограничение, наказания для них не предусмотрено, сообщает BBC.

Читать

Мамыкин открыто издевается над латвийской армией на ТВ в России: СМИ

В российской пропагандистской программе "Вечер с Владимиром Соловьевым" от 19 ноября бывший депутат Европарламента от Латвии Андрей Мамыкин в очередной раз блеснул своей глупостью, сообщает nra.lv со ссылкой на агентство LETA.

В российской пропагандистской программе "Вечер с Владимиром Соловьевым" от 19 ноября бывший депутат Европарламента от Латвии Андрей Мамыкин в очередной раз блеснул своей глупостью, сообщает nra.lv со ссылкой на агентство LETA.

Читать

«В Латвии уже начали портить воздух!» Ланга требует у министра разобраться с защитницей прав русских

Переехавшая в Латвию журналист Божена Рынска высказалась на тему скандалу, который разгорелся вокруг ведущей радио ЛР4 Ольги Князевой. Она заявила, что именно дерусификаторы дают России повод говорить о том, что в Латвии тоже есть "нацисты". И ответ представителей движения дерусификаторов не заставил себя долго ждать - Лиана Ланга обратилась с призывом к главе МИД Байбе Браже с завуалированной просьбой выслать журналистку вместе с ее мнением из страны.

Переехавшая в Латвию журналист Божена Рынска высказалась на тему скандалу, который разгорелся вокруг ведущей радио ЛР4 Ольги Князевой. Она заявила, что именно дерусификаторы дают России повод говорить о том, что в Латвии тоже есть "нацисты". И ответ представителей движения дерусификаторов не заставил себя долго ждать - Лиана Ланга обратилась с призывом к главе МИД Байбе Браже с завуалированной просьбой выслать журналистку вместе с ее мнением из страны.

Читать

Сейм отклонил предложение оппозиции запретить учителям из России и Белоруссии работать в учебных заведениях

В четверг депутаты Сейма отклонили подготовленные Национальным объединением поправки к закону об образовании, которые не позволяли бы гражданам России и Белоруссии работать в образовательных учреждениях.

В четверг депутаты Сейма отклонили подготовленные Национальным объединением поправки к закону об образовании, которые не позволяли бы гражданам России и Белоруссии работать в образовательных учреждениях.

Читать

Сравниваем цены на общественный транспорт: самый дорогой в Швейцарии, а на каком месте мы?

Портал la.lv продолжает серию публикаций по сравнению цен, на этот раз речь пойдёт об общественном транспорте.

Портал la.lv продолжает серию публикаций по сравнению цен, на этот раз речь пойдёт об общественном транспорте.

Читать