Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Литовская разведка: нет информации, что кабели в Балтийском море повреждаются намеренно

Scapnix (Photo by Mikkel Berg Pedersen / Ritzau Scanpix / AFP) / Denmark OUT

Литовская разведка заявляет, что у нее нет информации о том, что в последние месяцы в Балтийском море несколько подводных телекоммуникационных и силовых кабелей были повреждены намеренно.

"Пока нет информации о том, что это были преднамеренные (действия - BNS)", - сказал журналистам в среду директор Департамента государственной безопасности (ДГБ) Литвы Дарюс Яунишкис.

"Наша роль - отслеживать, получать всю возможную информацию и информировать, чтобы мы могли лучше подготовиться", - подчеркнул он.

Хотя операторы отмечают, что повреждение подводных кабелей - довольно распространенное явление, частота и концентрация инцидентов в Балтийском море усиливают подозрения, что повреждения могли быть преднамеренным. Некоторые эксперты и политики обвиняют Россию в организации гибридной войны против западных стран, поддерживающих Украину.

В связи с серией инцидентов в Балтийском море страны НАТО в январе начали новую миссию наблюдения, целью которой является защита критически важной подводной инфраструктуры в регионе и предотвращение попыток нападения на нее.

В миссии, получившей название "Страж Балтики" ("Baltic Sentry"), задействованы фрегаты, морские патрульные самолеты, подводные лодки и беспилотники.

Глава ДГБ Литвы отметил, что ситуация в регионе остается напряженной.

"Ситуация остается напряженной и будет продолжать накаляться, если смотреть в будущее. Было бы наивно питать иллюзии, что наши беспокойные соседи успокоятся", - заявил он.

Всего с октября 2023 года в Балтийском море было повреждено не менее 11 подводных кабелей.

В странах Балтии, особенно в Латвии и Эстонии, в последнее время участились попытки ввести в заблуждение и запугать местных жителей утверждениями о том, что будет прекращена подача электроэнергии из-за произошедшей на прошлой неделе синхронизации.

"Пока, кроме дезинформации, мы ничего больше не наблюдаем, потому что она была в больших количествах, но нужно отслеживать и защищать критическую инфраструктуру, потому что мы прогнозируем, что не закончится", - сказал Яунишкис.

Он также добавил, что ДГБ Литвы представит свою ежегодную публичную оценку угроз в начале марта.

Комментарии (0) 8 реакций
Комментарии (0) 8 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать