Labdien, god. @martinskazaks! Kampaņa #RunāLatviski saņem sūdzības par latviešu krievināšanu LV komercbankās, pēdējā no @SwedbankLatvia - latvietei darbiniecei veikta krievu valodas pārbaude. Kāpēc bankās notiek prettiesiski procesi? Kāpēc netiek algoti tulki? Aicinām izbeigt! pic.twitter.com/E2XtC60sdP
— Liāna Langa (@liana_langa) April 11, 2023
"Добрый день, ув. Мартиньш Казакс! Кампания "Говори по-латышски" получает жалобы на обрусение латышей в латвийских коммерческих банках, последняя - из Swedbank: сотруднице-латышке устроили проверку русского языка. Почему в банках происходят противоправные процессы? Почему не нанимают переводчиков? Призываем прекратить!"
Далее в комментарии к собственному посту она пишет: "Навязанный русификацией и осуществляемый местными бурмистрами террор с требованиями знаний российского государственного языка на латвийском рынке труда подвергает латышей дискриминации, унижениям, лишению уважения в собственной стране. ДОКОЛЕ МЫ БУДЕМ ЭТО ТЕРПЕТЬ?"
Ей отвечают, в частности:
- Переводчиков не нанимают хотя бы по той причине, что им пришлось бы платить зарплаты, а это тогда возложили бы на плечи клиентов банка. Я как клиент банка этого не хочу.
- А работодатель имеет право у переводчика с русского и на русский требовать знаний русского языка?
- Правильно, и знание английского тоже пусть не требуют, нет в ЕС такого языка.
- "Почему не нанимают переводчиков?" Если заказать переводчика, не будет ли это, по вашей логике, дискриминация переводчиков - заставлять их переводить с/на любой иностранный язык?