Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Кто это? Желающий запретить книги на русском языке покинул Латвию (1)

В латвийском сегменте соцсети Facebook и Twitter (X) активно обсуждают личность человека, который объявил сбор подписей за запрет русских книжных магазинов в Латвии. Кто это и что им движет, пишет bb.lv.

Как уже сообщалось, на портале Manabalss.lv объявлен сбор подписей за запрет книжным магазинам торговать книгами только на русском языке. Но более интересные детали выяснили пользователи социальных сетей. Оказалось, что ратующий за "доступность и популярность произведений латышских и европейских авторов" сам проживает... в столице Великобритании — Лондоне!

"Знакомьтесь! Давис Вилюмс. Заядлый велосипедист и программист из Латвии. Вырос и жил в Бауске. Мечтал переехать в столицу — в Ригу. В итоге, добрался до... Рижского аэропорта, улетев в Англию. Проживает в Лондоне. Называет себя патриотом Латвии. В 2019 году газета "Латвияс авизе" взяла у него интервью, где он рассказывал о мечтах вернуться в Латвию. Но до сих пор не вернулся. Почему? Почему такие яркие патриоты, ратующие за латышский язык проживают за границей? О таких обычно говорят... легко и приятно любить Родину из-за границы", — пишет Анна.

К посту приложена ссылка на интервью автора инициативы Давилса Вилюмса порталу La.lv. Сам автор инициативы активно ее рекламирует в соцсети X.

"Может, магазинам самим решать, какие книги и на каком языке продавать", "Тогда я буду читать только электронные книги", "Ничего, что покупателей от количества книг на том или ином языке не прибавится?", "Автору надо вернуться из Лондона в Ригу, чтобы больше общаться на латышском языке, а не на английском. Детская поговорка гласит, у кого что болит, тот о том и говорит", "Лучше бы Вилюмс сам жил в Латвии и покупал больше книг на латышском языке, голосовал своим кошельком, помогал бы магазинам, помогал бы издательствам и авторам выпускать новые книги вместо пустых слов и дешевой агитации" — пишут в комментариях рассерженные рижане.

"Уже с 16 июня 2021 года в Украине действует закон, который требует от книжных магазинов и издательств обеспечить, чтобы хотя бы половина предлагаемых книг издавалась на государственном языке. Латвия находится в очень похожей языковой и геополитической ситуации, и такая инициатива была бы полезна и для Латвии", — говорит автор инициативы о запрете на продажу русских книг в Латвии Давис Вилюмс. 

"Это позволит каждому жителю страны, говорящему и понимающему латышский или один из других языков Евросоюза, при посещении книжных магазинов Латвии всегда находить подходящие книги", - говорится в инициативе.

Комментарии (1) 36 реакций
Комментарии (1) 36 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО) (1)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО) (1)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице (1)

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво (1)

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так? (1)

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент (1)

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию (1)

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать