Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Июня Завтра: Malvis, Malvine
Доступность

Кафе и рестораны готовятся к зиме, но непонятно — будет ли помощь от государства и какая

Кафе и рестораны готовятся к зиме: некоторые утепляют террасы, некоторые будут обслуживать только в помещениях. При этом пока не ясно, смогут ли предприятия снова рассчитывать на господдержку, если эпидемиологические ограничения оставят их без посетителей или вовсе заставят остановить бизнес. Отчасти по этой же причине часть ушедших во время локдауна работников боится возвращаться в отрасль, рассказывает передача «Домская площадь» на Латвийском Радио 4, пишет rus.lsm.lv

Летом террасы для многих заведений общественного питания стали спасением в условиях эпидемиологических ограничений. Зимой террасы также можно будет использовать, и некоторые кафе и рестораны, вероятно, их сохранят, но большинство все же будет обслуживать только внутри помещений.

«Есть такие, которые решают делать утепление, чтобы дольше продолжать работу террас – такая опция есть, мы довольно долго боролись за то, чтобы террасы могли работать зимой. В помещениях же будет строго — или с сертификатом или с тестами», — сообщила Санта Грайксте, исполнительный директор Ассоциации гостиниц и ресторанов.

По ее словам, важно, чтобы заведения общепита могли посещать семьи с детьми. Поэтому, в частности, ассоциация просит признать отрицательные результаты анализов на Covid-19, которые сейчас регулярно проводят в школах, пригодными и для похода в кафе (до сих пор речь шла о том, что эти тесты годятся только для очного обучения).

На стороне отрасли — Министерство экономики, глава которого, Янис Витенбергс, выступает за использование недорогих экспресс-тестов для обеспечения доступа к услугам общепита.

«У министерства большая надежда на быстрые тесты, но не по 30 евро: мы предлагаем сделать стоимость теста 3 евро, что позволит людям в условиях пока темпы вакцинации все еще низки, получать услуги, а коммерсантам — работать. Отрасль даже готова обучить сотрудников правильно брать тесты. Важно и то, чтобы и дети до 12 лет вместе с родителями (а таких семей не мене сотни тысяч) также могли бы получать эти услуги в зеленой зоне», — ранее заявил политик.

Помимо правил тестирования детей у отрасли — много других не решенных «ковидных» проблем. В частности, остается открытым вопрос о том, будет ли поддержка в условиях надвигающейся новой волны коронавируса, и как привлечь и удержать в отрасли работников, которые ушли из нее во время волны предыдущей.

«Как раз вчера разговаривала с некоторыми коллегами: они рассказывают, что люди просто боятся возвращаться в отрасль, потому что не знают, что будет. Мы же видим, что нет никакого решения о том, что будет, если клиентов не будет и если надо будет закрывать бизнес [из-за ограничений]», — поделилась Санта Грайксте.

Впрочем, как отмечает «Домская площадь», часть персонала решила прекратить работу из-за требований насчет вакцинации.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Советница министра: распоряжение о языке не касается постановок на русском

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Читать
Загрузка

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать

Как у нас купаются на взморье. Фельетон столетней давности: а многое ли изменилось?

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Читать

Зеленский заявил об ударе ракетами «Фламинго» по оборонному предприятию в Волгограде

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Читать

Бактерия, «поедающая плоть»: что такое вибриоз и стоит ли его бояться?

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Читать

Финляндия отменяет запрет на ввоз и хранение ядерного оружия

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Читать

Кулбергс: Латвия совершила фатальную ошибку, но отступать некуда; что имеет в виду премьер?

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

Читать