Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 30. Июня Завтра: Mareks, Talivaldis
Доступность

И стригутся про запас: латвийцы перед локдауном закупают даже лыжи и рождественские подарки

За два дня до локдауна часть населения спешит сделать покупки, сходить в спортивные клубы и получить другие услуги. Вакцинированные от Covid-19 понимают, что необходимо уменьшить контакты, но обеспокоены тем, что локдаун может затянуться на несколько месяцев, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на передачу TV3 Ziņas.

В мужской парикмахерской в Адажи, как и во многих других салонах красоты, уже заняты последние записи на услуги до того, как будет введен локдаун. В эти два дня мастера начинают работу на несколько часов раньше, но этого все равно не хватает, чтобы принять всех желающих. 

"Запись уже заполнена, люди продолжают звонить, наверное, надо выключать телефон. У нас есть такая возможность как онлайн-запись, и мы можем видеть, как люди записываются в два или четыре часа ночи, на завтра записаться уже невозможно", - говорит управляющий салоном Black Stork Barber Shop Каспарс Эниньш.

Менеджер салона понимает необходимость локдауна. Остается только надеяться, что обещанная государством поддержка на этот раз будет быстрее, чем после предыдущего закрытия в декабре прошлого года: "Компенсация фактически затянулась. Нам пришлось ждать три месяца".

Ощущение последней минуты также есть в спортивных клубах, фитнес-залах. Сторонники здорового образа жизни очень надеются, что правительство выполнит свои обещания и что эта услуга действительно будет снова доступна в середине ноября. В прошлый раз три недели превратились в шесть месяцев с закрытыми спортивными клубами.

"Я думаю, что мы с этим справимся, мы должны собраться. Поживем месяц и будем надеяться, что все вернется", - говорит Анния, посетительница Lemon Gym.

"Да, есть такое чувство разочарования, зачем мы делали прививки, если нам сейчас не разрешают посещать учреждения, спортивные клубы и заботиться о себе", - говорит Силинда, посетительница спортзала.

"Что надо делать, то надо делать, потому что показатели высокие. Остались последние дни, мы должны хорошо поработать", - говорит Кристапс, посетитель Lemon Gym.

Наплыв клиентов ощущают и торговые центры. Некоторые жители даже взяли выходной, чтобы успеть все купить. Кому-то нужны зимнее пальто, ботинки, кто-то спешит купить даже горнолыжное снаряжение и рождественские подарки, потому что не верят, что локдаун будет всего четыре недели.

"Я не верю в это, будет так же, как в прошлом году - продлят. Для ребенка нужно сделать покупки на зиму, потому что невозможно заказать и найти нужные размеры в интернете. Обувь не подходит. Теперь мы должны делать покупки как можно быстрее", - говорит жительница Марлена. 

"Ужас, катастрофа. Ребенку было бы нечего надеть зимой, если бы я не бросилась сейчас в магазин. Прибежали сюда", - говорит жительница Елена.

Житель Улдис делает последние покупки, чтобы подготовиться к эмиграции из Латвии. Как только правительство объявило локдаун, он купил билеты, чтобы уехать: "Из-за всего этого я решил уехать из страны. Решение довольно неожиданное. Я поеду туда, где людям сделали прививки и там проще. Я уеду на два месяца. Если понравится, я останусь там. Уровень вакцинации в Латвии такой, какой есть".

Не совсем понимая, закроются ли и магазины стройматериалов и сантехники, большая часть начеления поспешила купить то, что было нужно.

"Вот почему я здесь сегодня, чтобы закупиться немного. У меня намечается ремонт, поэтому я должен купить что-то заранее, по крайней мере, за неделю. Я думаю, что все будет закрыто. Как вакцинированный, я чувствую себя разочарованным. Почему я должен страдать, если кто-то решил не делать прививку из-за теорий заговора. Я разочарован", - говорит покупатель Андрис.

Ни Министерство здравоохранения, ни Министерство экономики 19 октября не смогли сказать, будут ли закрыты магазины строительных материалов. Это станет ясно только в среду, 20 октября, но первоначальное предложение призывает их закрыть.

33 реакций
33 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Последствия жары почувствовали крупнейшие больницы: и что там?

Жаркая погода многих радует, но, к сожалению вызывает проблемы со здоровьем у детей, пожилых людей и людей, страдающих хроническими заболеваниями. В больницы также поступают пациенты с обезвоживанием.

Жаркая погода многих радует, но, к сожалению вызывает проблемы со здоровьем у детей, пожилых людей и людей, страдающих хроническими заболеваниями. В больницы также поступают пациенты с обезвоживанием.

Читать
Загрузка

Русские в Канаде: каторжный труд, пушная охота и прочие прелести по Джеку Лондону. Рижская газета 1933 года

Есть тексты, которые читаешь с ощущением, будто открыл потерянную главу Джека Лондона. Те же бесконечные пространства, тот же азарт человека, решившего испытать себя не в уютной истории, а в географии; те же комары размером с политическую программу, те же зимовки в лесных хижинах, тяжелый труд, случайные товарищи, отчаянные авантюры и странное счастье, возникающее лишь там, где цивилизация еще не успела все объяснить и упорядочить. Только действие происходит не на Клондайке, а в Канаде, и герои его - русские эмигранты, реальные сибиряки, инженеры, батраки, охотники... Искатели новой судьбы.

Есть тексты, которые читаешь с ощущением, будто открыл потерянную главу Джека Лондона. Те же бесконечные пространства, тот же азарт человека, решившего испытать себя не в уютной истории, а в географии; те же комары размером с политическую программу, те же зимовки в лесных хижинах, тяжелый труд, случайные товарищи, отчаянные авантюры и странное счастье, возникающее лишь там, где цивилизация еще не успела все объяснить и упорядочить. Только действие происходит не на Клондайке, а в Канаде, и герои его - русские эмигранты, реальные сибиряки, инженеры, батраки, охотники... Искатели новой судьбы.

Читать

Пансионы для русских, евреев, немцев: взморье царское и довоенное

В начале ХХ столетия на взморье (или, как его тогда называли, штранд) можно было уехать с вокзала Рига-2, который находился в районе нынешней улицы 13 Января. Слава курорта год от года росла - и незадолго до начала Первой мировой войны было открыто прямое железнодорожное сообщение Москва – Кемери! Но давайте заглянем на штранд начала прошлого столетия. А помогут нам в этом старые газеты и путеводители...

В начале ХХ столетия на взморье (или, как его тогда называли, штранд) можно было уехать с вокзала Рига-2, который находился в районе нынешней улицы 13 Января. Слава курорта год от года росла - и незадолго до начала Первой мировой войны было открыто прямое железнодорожное сообщение Москва – Кемери! Но давайте заглянем на штранд начала прошлого столетия. А помогут нам в этом старые газеты и путеводители...

Читать

Герои в Рое: удалец на водном мотоцикле проехался лебедям по головам. А если бы там был пловец? (ВИДЕО)

«Герои в Рое! Я в шоке от увиденного, сижу тихо на берегу моря, погруженная в свои мысли. И вот такая картинка! Поймите, я очень люблю активный отдых и, если честно, не являюсь любительницей природы, но это даже мне показалось безумием.

«Герои в Рое! Я в шоке от увиденного, сижу тихо на берегу моря, погруженная в свои мысли. И вот такая картинка! Поймите, я очень люблю активный отдых и, если честно, не являюсь любительницей природы, но это даже мне показалось безумием.

Читать

«Латыши, не зовите своих ровесников оккупантами»: Точс заступился за русских

Публицист Садрис Точс (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook призвал латышей перестать называть своих русскоязычных ровесников оккупантами. Потому что даже их мамы родились после 40-го года. И отвечать за оккупацию никто их этих русскоязычных не может.

Публицист Садрис Точс (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook призвал латышей перестать называть своих русскоязычных ровесников оккупантами. Потому что даже их мамы родились после 40-го года. И отвечать за оккупацию никто их этих русскоязычных не может.

Читать

Кризис им. мясного павильона Центрального рынка: совет Rīgas namu подал в отставку

В связи с кризисом в мясном павильоне Рижского центрального рынка совет компании «Rīgas namu» подал в отставку, как стало известно агентству LETA из Рижской думы.

В связи с кризисом в мясном павильоне Рижского центрального рынка совет компании «Rīgas namu» подал в отставку, как стало известно агентству LETA из Рижской думы.

Читать

Масштабная афера с дизельным топливом: задержания в Латвии, Польше и Германии

На прошлой неделе по запросу Европейской прокуратуры (EPPO) в Германии, Польше и Латвии были задержаны 11 человек в рамках расследования деятельности преступной организации, подозреваемой в масштабном мошенничестве с налогом на добавленную стоимость (НДС), связанном с торговлей дизельным топливом. Об этом говорится в сообщении EPPO.

На прошлой неделе по запросу Европейской прокуратуры (EPPO) в Германии, Польше и Латвии были задержаны 11 человек в рамках расследования деятельности преступной организации, подозреваемой в масштабном мошенничестве с налогом на добавленную стоимость (НДС), связанном с торговлей дизельным топливом. Об этом говорится в сообщении EPPO.

Читать