Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 6. Февраля Завтра: Dace, Darta, Dora
Доступность

И стригутся про запас: латвийцы перед локдауном закупают даже лыжи и рождественские подарки

За два дня до локдауна часть населения спешит сделать покупки, сходить в спортивные клубы и получить другие услуги. Вакцинированные от Covid-19 понимают, что необходимо уменьшить контакты, но обеспокоены тем, что локдаун может затянуться на несколько месяцев, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на передачу TV3 Ziņas.

В мужской парикмахерской в Адажи, как и во многих других салонах красоты, уже заняты последние записи на услуги до того, как будет введен локдаун. В эти два дня мастера начинают работу на несколько часов раньше, но этого все равно не хватает, чтобы принять всех желающих. 

"Запись уже заполнена, люди продолжают звонить, наверное, надо выключать телефон. У нас есть такая возможность как онлайн-запись, и мы можем видеть, как люди записываются в два или четыре часа ночи, на завтра записаться уже невозможно", - говорит управляющий салоном Black Stork Barber Shop Каспарс Эниньш.

Менеджер салона понимает необходимость локдауна. Остается только надеяться, что обещанная государством поддержка на этот раз будет быстрее, чем после предыдущего закрытия в декабре прошлого года: "Компенсация фактически затянулась. Нам пришлось ждать три месяца".

Ощущение последней минуты также есть в спортивных клубах, фитнес-залах. Сторонники здорового образа жизни очень надеются, что правительство выполнит свои обещания и что эта услуга действительно будет снова доступна в середине ноября. В прошлый раз три недели превратились в шесть месяцев с закрытыми спортивными клубами.

"Я думаю, что мы с этим справимся, мы должны собраться. Поживем месяц и будем надеяться, что все вернется", - говорит Анния, посетительница Lemon Gym.

"Да, есть такое чувство разочарования, зачем мы делали прививки, если нам сейчас не разрешают посещать учреждения, спортивные клубы и заботиться о себе", - говорит Силинда, посетительница спортзала.

"Что надо делать, то надо делать, потому что показатели высокие. Остались последние дни, мы должны хорошо поработать", - говорит Кристапс, посетитель Lemon Gym.

Наплыв клиентов ощущают и торговые центры. Некоторые жители даже взяли выходной, чтобы успеть все купить. Кому-то нужны зимнее пальто, ботинки, кто-то спешит купить даже горнолыжное снаряжение и рождественские подарки, потому что не верят, что локдаун будет всего четыре недели.

"Я не верю в это, будет так же, как в прошлом году - продлят. Для ребенка нужно сделать покупки на зиму, потому что невозможно заказать и найти нужные размеры в интернете. Обувь не подходит. Теперь мы должны делать покупки как можно быстрее", - говорит жительница Марлена. 

"Ужас, катастрофа. Ребенку было бы нечего надеть зимой, если бы я не бросилась сейчас в магазин. Прибежали сюда", - говорит жительница Елена.

Житель Улдис делает последние покупки, чтобы подготовиться к эмиграции из Латвии. Как только правительство объявило локдаун, он купил билеты, чтобы уехать: "Из-за всего этого я решил уехать из страны. Решение довольно неожиданное. Я поеду туда, где людям сделали прививки и там проще. Я уеду на два месяца. Если понравится, я останусь там. Уровень вакцинации в Латвии такой, какой есть".

Не совсем понимая, закроются ли и магазины стройматериалов и сантехники, большая часть начеления поспешила купить то, что было нужно.

"Вот почему я здесь сегодня, чтобы закупиться немного. У меня намечается ремонт, поэтому я должен купить что-то заранее, по крайней мере, за неделю. Я думаю, что все будет закрыто. Как вакцинированный, я чувствую себя разочарованным. Почему я должен страдать, если кто-то решил не делать прививку из-за теорий заговора. Я разочарован", - говорит покупатель Андрис.

Ни Министерство здравоохранения, ни Министерство экономики 19 октября не смогли сказать, будут ли закрыты магазины строительных материалов. Это станет ясно только в среду, 20 октября, но первоначальное предложение призывает их закрыть.

33 реакций
33 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На полпути к Марсу: Artemis II готовится долететь до Луны и вернуться без топлива — за счёт силы притяжения

После более чем полувекового перерыва человечество стоит на пороге возвращения к Луне — не для того, чтобы оставить флаг, как когда-то в эпоху «Аполлона», а чтобы заложить фундамент для нового поколения космических исследований. Миссия Artemis II — это масштабная репетиция перед следующими шагами в глубокий космос: четыре астронавта отправятся в 10-дневный полёт вокруг Луны, проверяя все критические системы на борту, которые когда-то позволят людям снова ступать на её поверхность и однажды отправиться на Марс.

После более чем полувекового перерыва человечество стоит на пороге возвращения к Луне — не для того, чтобы оставить флаг, как когда-то в эпоху «Аполлона», а чтобы заложить фундамент для нового поколения космических исследований. Миссия Artemis II — это масштабная репетиция перед следующими шагами в глубокий космос: четыре астронавта отправятся в 10-дневный полёт вокруг Луны, проверяя все критические системы на борту, которые когда-то позволят людям снова ступать на её поверхность и однажды отправиться на Марс.

Читать
Загрузка

В аэропортах Европы возникают гигантские очереди: причина — новая система пограничного контроля

Туристам, планирующим поездки в ближайшие отпускные сезоны, стоит заранее подготовиться к возможным задержкам на паспортном контроле в европейских аэропортах. Причина — продолжающееся внедрение новой биометрической системы пограничного контроля EES, сообщает BBC.

Туристам, планирующим поездки в ближайшие отпускные сезоны, стоит заранее подготовиться к возможным задержкам на паспортном контроле в европейских аэропортах. Причина — продолжающееся внедрение новой биометрической системы пограничного контроля EES, сообщает BBC.

Читать

Эстония закрывает ночной проезд через границу с Россией

Правительство Эстонии с 24 февраля закроет на три месяца ночное движение через пограничные пункты Лухамаа и Койдула, сообщает ERR 5 февраля.

Правительство Эстонии с 24 февраля закроет на три месяца ночное движение через пограничные пункты Лухамаа и Койдула, сообщает ERR 5 февраля.

Читать

США и Россия возобновят работу канала связи военных ведомств

США и Россия договорились о возобновлении диалога на высоком уровне между военными ведомствами впервые за более чем четыре года. Ряд аналитиков называет это очередным признаком потепления отношений между двумя странами после возвращения президента США Дональда Трампа в Овальный кабинет.

США и Россия договорились о возобновлении диалога на высоком уровне между военными ведомствами впервые за более чем четыре года. Ряд аналитиков называет это очередным признаком потепления отношений между двумя странами после возвращения президента США Дональда Трампа в Овальный кабинет.

Читать

Рижане предпочитают покупать квартиры в серийных домах: почему не в новых?

Холодная зима заставила многих задуматься о теплоснабжении, расходах на отопление и энергоэффективности жилья.

Холодная зима заставила многих задуматься о теплоснабжении, расходах на отопление и энергоэффективности жилья.

Читать

«Это граничит с преступлением»: профессор Калвиньш о вакцинации

«Конечно, рекомендуется вакцинироваться от опасных для жизни заболеваний, и не следует забывать, что оспа, туберкулез, корь, дифтерия и т. д. — это целый ряд инфекционных заболеваний, против которых существуют эффективные вакцины, а отказ от вакцинации — это просто глупость и безответственность, граничащая с преступлением, потому что те, кто не вакцинирован, подвергают опасности других членов общества», — заявил телеканалу TV24 Иварс Калвиньш, президент Академии наук, профессор и член Совета Латвийского университета.

«Конечно, рекомендуется вакцинироваться от опасных для жизни заболеваний, и не следует забывать, что оспа, туберкулез, корь, дифтерия и т. д. — это целый ряд инфекционных заболеваний, против которых существуют эффективные вакцины, а отказ от вакцинации — это просто глупость и безответственность, граничащая с преступлением, потому что те, кто не вакцинирован, подвергают опасности других членов общества», — заявил телеканалу TV24 Иварс Калвиньш, президент Академии наук, профессор и член Совета Латвийского университета.

Читать

«Нанес репутационный ущерб»: в Эстонии критикуют президента за призыв к переговорам с Россией

Эстонское правительство и представители оппозиции подвергли резкой критике высказывания президента страны о возобновлении диалога Евросоюза с Россией и о территориальных уступках Украины для установления мира, сообщает Евроньюз.

Эстонское правительство и представители оппозиции подвергли резкой критике высказывания президента страны о возобновлении диалога Евросоюза с Россией и о территориальных уступках Украины для установления мира, сообщает Евроньюз.

Читать