Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Июня Завтра: Justine, Juta
Доступность

И стригутся про запас: латвийцы перед локдауном закупают даже лыжи и рождественские подарки

За два дня до локдауна часть населения спешит сделать покупки, сходить в спортивные клубы и получить другие услуги. Вакцинированные от Covid-19 понимают, что необходимо уменьшить контакты, но обеспокоены тем, что локдаун может затянуться на несколько месяцев, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на передачу TV3 Ziņas.

В мужской парикмахерской в Адажи, как и во многих других салонах красоты, уже заняты последние записи на услуги до того, как будет введен локдаун. В эти два дня мастера начинают работу на несколько часов раньше, но этого все равно не хватает, чтобы принять всех желающих. 

"Запись уже заполнена, люди продолжают звонить, наверное, надо выключать телефон. У нас есть такая возможность как онлайн-запись, и мы можем видеть, как люди записываются в два или четыре часа ночи, на завтра записаться уже невозможно", - говорит управляющий салоном Black Stork Barber Shop Каспарс Эниньш.

Менеджер салона понимает необходимость локдауна. Остается только надеяться, что обещанная государством поддержка на этот раз будет быстрее, чем после предыдущего закрытия в декабре прошлого года: "Компенсация фактически затянулась. Нам пришлось ждать три месяца".

Ощущение последней минуты также есть в спортивных клубах, фитнес-залах. Сторонники здорового образа жизни очень надеются, что правительство выполнит свои обещания и что эта услуга действительно будет снова доступна в середине ноября. В прошлый раз три недели превратились в шесть месяцев с закрытыми спортивными клубами.

"Я думаю, что мы с этим справимся, мы должны собраться. Поживем месяц и будем надеяться, что все вернется", - говорит Анния, посетительница Lemon Gym.

"Да, есть такое чувство разочарования, зачем мы делали прививки, если нам сейчас не разрешают посещать учреждения, спортивные клубы и заботиться о себе", - говорит Силинда, посетительница спортзала.

"Что надо делать, то надо делать, потому что показатели высокие. Остались последние дни, мы должны хорошо поработать", - говорит Кристапс, посетитель Lemon Gym.

Наплыв клиентов ощущают и торговые центры. Некоторые жители даже взяли выходной, чтобы успеть все купить. Кому-то нужны зимнее пальто, ботинки, кто-то спешит купить даже горнолыжное снаряжение и рождественские подарки, потому что не верят, что локдаун будет всего четыре недели.

"Я не верю в это, будет так же, как в прошлом году - продлят. Для ребенка нужно сделать покупки на зиму, потому что невозможно заказать и найти нужные размеры в интернете. Обувь не подходит. Теперь мы должны делать покупки как можно быстрее", - говорит жительница Марлена. 

"Ужас, катастрофа. Ребенку было бы нечего надеть зимой, если бы я не бросилась сейчас в магазин. Прибежали сюда", - говорит жительница Елена.

Житель Улдис делает последние покупки, чтобы подготовиться к эмиграции из Латвии. Как только правительство объявило локдаун, он купил билеты, чтобы уехать: "Из-за всего этого я решил уехать из страны. Решение довольно неожиданное. Я поеду туда, где людям сделали прививки и там проще. Я уеду на два месяца. Если понравится, я останусь там. Уровень вакцинации в Латвии такой, какой есть".

Не совсем понимая, закроются ли и магазины стройматериалов и сантехники, большая часть начеления поспешила купить то, что было нужно.

"Вот почему я здесь сегодня, чтобы закупиться немного. У меня намечается ремонт, поэтому я должен купить что-то заранее, по крайней мере, за неделю. Я думаю, что все будет закрыто. Как вакцинированный, я чувствую себя разочарованным. Почему я должен страдать, если кто-то решил не делать прививку из-за теорий заговора. Я разочарован", - говорит покупатель Андрис.

Ни Министерство здравоохранения, ни Министерство экономики 19 октября не смогли сказать, будут ли закрыты магазины строительных материалов. Это станет ясно только в среду, 20 октября, но первоначальное предложение призывает их закрыть.

33 реакций
33 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Беспросветная мгла: в среду небо затянет тучами

В среду в Латвии сохранится преимущественно облачная погода и будет дуть умеренный ветер, прогнозируют синоптики.

В среду в Латвии сохранится преимущественно облачная погода и будет дуть умеренный ветер, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Учёные думали, что она исчезла. А потом в лесу нашли зверька весом с ложку соли

В Нигерии биолог Ираро Танши держала в руках крошечное существо, которое весило примерно как чайная ложка соли. На вид это была просто маленькая летучая мышь с большими ушами и странным складчатым носом. Но именно этот зверёк стал находкой, ради которой учёные готовы годами ходить по лесам, пещерам и горным тропам.

В Нигерии биолог Ираро Танши держала в руках крошечное существо, которое весило примерно как чайная ложка соли. На вид это была просто маленькая летучая мышь с большими ушами и странным складчатым носом. Но именно этот зверёк стал находкой, ради которой учёные готовы годами ходить по лесам, пещерам и горным тропам.

Читать

Опасная работа: работники культуры получат прибавки к зарплатам за риск

Во вторник правительство приняло решение о перераспределении средств в бюджете Министерства культуры (KM), направив дополнительное финансирование на повышение зарплат сотрудников учреждений культурного наследия и укрепление потенциала Национального киноцентра (NKC).

Во вторник правительство приняло решение о перераспределении средств в бюджете Министерства культуры (KM), направив дополнительное финансирование на повышение зарплат сотрудников учреждений культурного наследия и укрепление потенциала Национального киноцентра (NKC).

Читать

Во второй половине года в общественном питании ожидается рост цен: Кирсонс

В общественном питании из-за геополитической ситуации и роста затрат во второй половине года, скорее всего, ожидается рост цен, заявил в интервью агентству ЛЕТА предприниматель, бывший владелец АО "Lido" Гунарс Кирсонс.

В общественном питании из-за геополитической ситуации и роста затрат во второй половине года, скорее всего, ожидается рост цен, заявил в интервью агентству ЛЕТА предприниматель, бывший владелец АО "Lido" Гунарс Кирсонс.

Читать

Науседа: Литва должна остаться литовской

Президент Гитанас Науседа во вторник заявил, что политики должны прилагать больше усилий для стимулирования рождаемости и ужесточения иммиграции иностранцев.

Президент Гитанас Науседа во вторник заявил, что политики должны прилагать больше усилий для стимулирования рождаемости и ужесточения иммиграции иностранцев.

Читать

В медицине наблюдается серьёзный разрыв между качеством услуг и их доступностью: эксперт

В системе здравоохранения Латвии существует серьёзный разрыв между качеством услуг и их доступностью, особенно вне рамок неотложной помощи. Об этом в передаче TV24 «Preses klubs» заявила старший эксперт аналитического центра «Ziemeļeiropas politikas centrs» Байба Блёдниеце, подчеркнув, что это одна из главных проблем, с которой сталкиваются пациенты.

В системе здравоохранения Латвии существует серьёзный разрыв между качеством услуг и их доступностью, особенно вне рамок неотложной помощи. Об этом в передаче TV24 «Preses klubs» заявила старший эксперт аналитического центра «Ziemeļeiropas politikas centrs» Байба Блёдниеце, подчеркнув, что это одна из главных проблем, с которой сталкиваются пациенты.

Читать

На два дня бросила ребенка без еды: в Лиепае полиция воспитывала горе-мать

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

Читать