Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

И стригутся про запас: латвийцы перед локдауном закупают даже лыжи и рождественские подарки

За два дня до локдауна часть населения спешит сделать покупки, сходить в спортивные клубы и получить другие услуги. Вакцинированные от Covid-19 понимают, что необходимо уменьшить контакты, но обеспокоены тем, что локдаун может затянуться на несколько месяцев, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на передачу TV3 Ziņas.

В мужской парикмахерской в Адажи, как и во многих других салонах красоты, уже заняты последние записи на услуги до того, как будет введен локдаун. В эти два дня мастера начинают работу на несколько часов раньше, но этого все равно не хватает, чтобы принять всех желающих. 

"Запись уже заполнена, люди продолжают звонить, наверное, надо выключать телефон. У нас есть такая возможность как онлайн-запись, и мы можем видеть, как люди записываются в два или четыре часа ночи, на завтра записаться уже невозможно", - говорит управляющий салоном Black Stork Barber Shop Каспарс Эниньш.

Менеджер салона понимает необходимость локдауна. Остается только надеяться, что обещанная государством поддержка на этот раз будет быстрее, чем после предыдущего закрытия в декабре прошлого года: "Компенсация фактически затянулась. Нам пришлось ждать три месяца".

Ощущение последней минуты также есть в спортивных клубах, фитнес-залах. Сторонники здорового образа жизни очень надеются, что правительство выполнит свои обещания и что эта услуга действительно будет снова доступна в середине ноября. В прошлый раз три недели превратились в шесть месяцев с закрытыми спортивными клубами.

"Я думаю, что мы с этим справимся, мы должны собраться. Поживем месяц и будем надеяться, что все вернется", - говорит Анния, посетительница Lemon Gym.

"Да, есть такое чувство разочарования, зачем мы делали прививки, если нам сейчас не разрешают посещать учреждения, спортивные клубы и заботиться о себе", - говорит Силинда, посетительница спортзала.

"Что надо делать, то надо делать, потому что показатели высокие. Остались последние дни, мы должны хорошо поработать", - говорит Кристапс, посетитель Lemon Gym.

Наплыв клиентов ощущают и торговые центры. Некоторые жители даже взяли выходной, чтобы успеть все купить. Кому-то нужны зимнее пальто, ботинки, кто-то спешит купить даже горнолыжное снаряжение и рождественские подарки, потому что не верят, что локдаун будет всего четыре недели.

"Я не верю в это, будет так же, как в прошлом году - продлят. Для ребенка нужно сделать покупки на зиму, потому что невозможно заказать и найти нужные размеры в интернете. Обувь не подходит. Теперь мы должны делать покупки как можно быстрее", - говорит жительница Марлена. 

"Ужас, катастрофа. Ребенку было бы нечего надеть зимой, если бы я не бросилась сейчас в магазин. Прибежали сюда", - говорит жительница Елена.

Житель Улдис делает последние покупки, чтобы подготовиться к эмиграции из Латвии. Как только правительство объявило локдаун, он купил билеты, чтобы уехать: "Из-за всего этого я решил уехать из страны. Решение довольно неожиданное. Я поеду туда, где людям сделали прививки и там проще. Я уеду на два месяца. Если понравится, я останусь там. Уровень вакцинации в Латвии такой, какой есть".

Не совсем понимая, закроются ли и магазины стройматериалов и сантехники, большая часть начеления поспешила купить то, что было нужно.

"Вот почему я здесь сегодня, чтобы закупиться немного. У меня намечается ремонт, поэтому я должен купить что-то заранее, по крайней мере, за неделю. Я думаю, что все будет закрыто. Как вакцинированный, я чувствую себя разочарованным. Почему я должен страдать, если кто-то решил не делать прививку из-за теорий заговора. Я разочарован", - говорит покупатель Андрис.

Ни Министерство здравоохранения, ни Министерство экономики 19 октября не смогли сказать, будут ли закрыты магазины строительных материалов. Это станет ясно только в среду, 20 октября, но первоначальное предложение призывает их закрыть.

33 реакций
33 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Всегда бы так: Рижский зоопарк за 1 евро посетили тысячи людей. ВИДЕО

В среду, 1 апреля, Рижский зоопарк устроил акцию - посещение стоило всего 1 евро. В результате образовались гигантские очереди.

В среду, 1 апреля, Рижский зоопарк устроил акцию - посещение стоило всего 1 евро. В результате образовались гигантские очереди.

Читать
Загрузка

Озолотились! Сколько денег получила Юрмала от платы за въезд до и после повышения цены

За выдачу пропусков на въезд в город самоуправление Юрмалы за первые два месяца этого года, когда действовала новая цена за въезд, собрало 1,13 млн евро, сообщили агентству ЛЕТА в самоуправлении.

За выдачу пропусков на въезд в город самоуправление Юрмалы за первые два месяца этого года, когда действовала новая цена за въезд, собрало 1,13 млн евро, сообщили агентству ЛЕТА в самоуправлении.

Читать

Грех жаловаться: минувший март был самым теплым в истории метеорологических наблюдений

Прошедший месяц стал самым теплым мартом в истории метеорологических наблюдений в Латвии, как и март 2007 года, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Прошедший месяц стал самым теплым мартом в истории метеорологических наблюдений в Латвии, как и март 2007 года, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Латвийская военная разведка: Россия может значительно усилить ядерный шантаж

Если Кремль убедится, что ядерный шантаж приносит желаемые результаты, в ближайшее время могут участиться и стать более целенаправленными угрожающие действия, связанные с ядерным оружием. К такому выводу пришла Служба военной разведки и безопасности (СВРБ, MIDD) в своём ежегодном отчёте об оценке угроз и обзоре деятельности за 2025 год.

Если Кремль убедится, что ядерный шантаж приносит желаемые результаты, в ближайшее время могут участиться и стать более целенаправленными угрожающие действия, связанные с ядерным оружием. К такому выводу пришла Служба военной разведки и безопасности (СВРБ, MIDD) в своём ежегодном отчёте об оценке угроз и обзоре деятельности за 2025 год.

Читать

Россия пытается расшатать ситуацию в Балтии; как ни странно, украинцы ей в этом помогают: Лукас

"Министр иностранных дел Латвии не могла выразиться более прямо в эфире польского телевидения: источники в украинской разведке просто ошибаются, утверждая, что Россия планирует оккупировать страны Балтии к 2027 году, — заявила Байба Браже ведущему TVP Аарону Даме, - пишет Эдвард Лукас, бывший старший редактор журнала The Economist, основатель и директор аналитического центра «Балтийский центр международной безопасности.

"Министр иностранных дел Латвии не могла выразиться более прямо в эфире польского телевидения: источники в украинской разведке просто ошибаются, утверждая, что Россия планирует оккупировать страны Балтии к 2027 году, — заявила Байба Браже ведущему TVP Аарону Даме, - пишет Эдвард Лукас, бывший старший редактор журнала The Economist, основатель и директор аналитического центра «Балтийский центр международной безопасности.

Читать

Служба военной разведки и безопасности опубликовала имена российских и белорусских шпионов

Служба военной разведки и безопасности (СВРБ) опубликовала имена нескольких офицеров Главного управления Генерального штаба Вооруженных сил России (ГРУ), а также одного офицера ГРУ Беларуси, которые осуществляли агентурную разведку против Латвии.

Служба военной разведки и безопасности (СВРБ) опубликовала имена нескольких офицеров Главного управления Генерального штаба Вооруженных сил России (ГРУ), а также одного офицера ГРУ Беларуси, которые осуществляли агентурную разведку против Латвии.

Читать

Готовите — и дышите ядом? Что нашли учёные в обычных кухнях

Кухня долго считалась самым «безопасным» местом в доме. Домашняя еда, тепло, уют. Но новое исследование показало: во время обычной готовки воздух может становиться не чище — а хуже, чем на улице.

Кухня долго считалась самым «безопасным» местом в доме. Домашняя еда, тепло, уют. Но новое исследование показало: во время обычной готовки воздух может становиться не чище — а хуже, чем на улице.

Читать