Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 3. Мая Завтра: Gints, Uvis
Доступность

Год после принятия плана реэмиграции — каковы результаты?

Менее года назад правительство утвердило план мероприятий реэмиграции на 2013—2016 гг., который уже тогда вызвал в обществе широкие дискуссии. Например, некоторые бизнесмены и социологи были уверены, что чрезмерно быстрое возвращение эмигрантов в Латвию даже не желательно, так как Латвия не может обеспечить всех хорошо оплачиваемыми рабочими местами. Другие же критиковали план, называя его слишком неамбициозным. Об этом сообщает объединенный портал Латвийского радио и телевидения. Даниэль Павлютс, который в то время занимал пост министра экономики,  год назад не скрывал, что план, предусматривавший упрощение связанных с репатриацией процедур в государственных учреждениях, системе образования и рынке труда, не рассчитан на возвращение в Латвию сразу всех уехавших. Тогда он объяснил, что главное — создать привлекательные рабочие места, которые будут мотивировать людей вернуться на родину. Он предсказал, что в течение трех лет могут вернуться несколько десятков тысяч работающих за границей. Возможно, именно поэтому часть эмигрировавших жителей Латвии восприняла этот план с нескрываемым скептицизмом, говорит глава Национального совета ирландских латышей Лайма Озола. Она напмнила: год назад министр признался, что эти меры предназначены для тех людей, которые скопили за границей денег и готовы вернуться, чтобы вложить их в Латвию. И когда они это сделают, смогут вернуться и «простые люди». Как подчеркивает Озола, гораздо больше проживающие за рубежом латыши ждут поправок к Закону о репатриации, который сейчас застрял в Сейме, и возможно, так и не будет принят нынешним Сеймом. Озола говорит, что часть латышей вернулась из Ирландии, но это в основном связано не планом реэмиграции, а с семейными обстоятельствами, например, с необходимостью ухода за родителями. Она считает, что единственная польза плана — в изменении в системе образования, но и там все шло не так гладко. Польза заключается в помощи в углубленном изучении латышского языка вернувшимся детям. Но и об этом родители должны договориться со школой и учителями, а в крупных городах у учителей на это времени нет, рассказывает Озола. Другие уехавшие из Латвии, в свою очередь, говорят, что части репатриантов пришлось отказаться от своего намерения, так как после возвращения в Латвию они ощутили свою социальную незащищенность. По мнению Илоны Платоновой, парламентского секретаря Министерства экономики, план был разработан с учетом реальных возможностей и потребностей Латвии. Она напоминает, что во время кризиса было ликвидировано более 100 000 рабочих мест, сейчас в год появляется 20—30 тысяч новых рабочих мест, и не все уехавшие могут вернуться. Многих уехавших также не будут устраивать предлагаемые рабочие места, например, из-за минимальной заработной платы. Она отмечает, что латвийская экономика сейчас не может обеспечить рабочими местами всех, кто уехал, поэтому главная цель плана — помочь вернуться тем, кто нашел в Латвии работу, и найти здесь работу для остальных. Ясно, что план подтверждает: правительство осознало, что эмиграция — это проблема, и что нехватка рабочей силы тормозит экономический рост. Источником же рабочей силы могут стать и уехавшие латвийцы. Согласно подсчетам, на осуществление плана, в котором собраны предложения восьми различных государственных, трудовых и образовательных учреждений, в этом и в двух последующих годах потребуется более миллиона евро в год.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

До +24! Воскресенье будет менее солнечным; осадков пока нет, а облака уже есть

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Читать
Загрузка

«Мы верим, что чудеса случаются»: маме 5 детей нужна помощь для оплаты операции 9-летней Дарты

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Читать

«Будем есть старое дерьмо за полную цену»: хотят разрешить торговать просроченными продуктами

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Читать

Около 100 школ в Латвии станут лишними; к 2040 году учащихся будет почти наполовину меньше

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

История с хорошим концом: как в Даугавпилсе потерялась и нашлась девочка

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

Читать

Депутат Сейма: «на бумаге» у нас есть медицина за госсчёт, но на практике…

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Читать

За 25 тысяч евро исследуют, какие СМИ читают, смотрят и слушают в восточном приграничье

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Читать