Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Апреля Завтра: Dzinta, Filips, Vilips, Zinta
Доступность

«Будет освобождено много рабочих мест!» Машинистов поездов предлагают увольнять за незнание госязыка (10)

Каждый день дерусификаторы ищут новые причины для борьбы с русским языком в Латвии. На этот раз под раздачу попали работники железной дороги. Случайный пассажир подслушал разговоры по внутренней связи в кабине машиниста поезда и возмутился: они между собой не общаются на госязыке!

"Мне удалось подслушать (непреднамеренно) переговоры диспетчеров и машинистов ViVi. Угадайте, на каком языке происходит все общение?" - спрашивает пользователь Марис Алкснис в социальной сети X. Автор публикации утверждает, что все разговоры проходили не на государственном языке.

- А на каком другом, если не на русском? Может ли там быть латыш? Если разговаривают двое русских, что вы хотите услышать? - пишут ему в комментариях, отмечая, что железная дорога с момента ее создания в странах Балтии в XIX веке была прерогатива и монополия русских. Раньше в Латвии даже образование железнодорожника нельзя было получить, приходилось ехать учиться в Россию. В наше время машинистов обучают в Даугавпилсе, но и сейчас большинство работников отрасли - русские.

Однако звучат и доводы в защиту специалистов, которые выполняют свою непростую работу:
- Дело сделано? Сделано. Все. Это единственный вопрос, который должен быть.
- Это был бы номер, если бы они говорили на языке, который не очень хорошо понимают. Как это повысит безопасность движения?

Но представители движения дерусификации с ними не согласны, особенно их неформальный лидер поэтесса Лиана Ланга. Она обратилась к представителям ViVi с требованием: "Рабочим языком на железной дороге должен быть государственный язык, это вопрос национальной безопасности! Не имеет значения, какой язык в семьях сотрудников".

Однако тут же, в соседнем посте, раскрываются наиболее вероятные радиочастоты, на которых идут переговоры между машинистами и диспетчерами по внутренней связи (приводить их не будем из соображений безопасности). Видимо, чтобы их мог подслушать не только случайный пассажир, но и любой желающий с соответствующей аппаратурой. Но по логике госпожи Ланги получается, что лучшая мера безопасности не секретность, а общение на госязыке. Даже если его кто-то и перехватит, то такой "шифр" вероятный противник уж точно не вскроет.

Со стороны дерусификаторов звучат и вспыльчивые предложения провести проверки среди железнодорожников, наподобие тех, что устроили школьным учителям:

- Официальный язык железной дороги – русский! Пора это менять! Будет освобождено много рабочих мест! - пишет пользователь Иво Зирупс

- Даааа, начинайте собирать подписи за увольнение машинистов, не говорящих на латышском. Всюду будем ходить на своих двоих, - возражают им, ведь такое решение нанесет серьезный урон по отрасли, обеспечивающей перевозки по всей стране. Готовить новых специалистов долго и дорого, возможно, даже труднее чем проложить железную дорогу. Хотя и вряд ли дороже, чем построить Rail Baltica.

Комментарии (10) 32 реакций
Комментарии (10) 32 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Четыре вида доверенностей: в чём разница и какую лучше оформить? (10)

Часто людям не обойтись без доверенностей родных и близких. Но позаботиться о них нужно заранее.  А доверенностей у нас, оказывается, разные виды - какие они и что лучше выбрать, рассказывает юрист Юрий Соколовский.

Часто людям не обойтись без доверенностей родных и близких. Но позаботиться о них нужно заранее.  А доверенностей у нас, оказывается, разные виды - какие они и что лучше выбрать, рассказывает юрист Юрий Соколовский.

Читать
Загрузка

Экипаж «Ориона» увидел часть Луны, ранее недоступную для глаз человека (ВИДЕО) (10)

В субботу астронавты космического корабля миссии "Артемида II" готовились к долгожданному облету Луны, в том числе изучали особенности поверхности, которые им предстоит сфотографировать и проанализировать в ходе полета.

В субботу астронавты космического корабля миссии "Артемида II" готовились к долгожданному облету Луны, в том числе изучали особенности поверхности, которые им предстоит сфотографировать и проанализировать в ходе полета.

Читать

Употребление мяса снижает риск деменции (10)

В течение пятнадцати лет ученые из Каролинского института в Стокгольме (Швеция) следили за более чем 2100 взрослыми в возрасте 60 лет и старше, у которых изначально не было симптомов деменции.

В течение пятнадцати лет ученые из Каролинского института в Стокгольме (Швеция) следили за более чем 2100 взрослыми в возрасте 60 лет и старше, у которых изначально не было симптомов деменции.

Читать

Фермеры предупреждают: дешёвой картошки больше не будет (10)

Площадь сельхозуодий, отведённая под картофель, в последние годы стабилизировалась. В прошлом году эта культура занимала в Латвии более 12,5 тысяч га. Хотя погода в 2025-м не благоприятствовала уборке, на рынке местного картофеля до сих пор хватало, но, по словам фермеров, он уже заканчивается. Главная задача сейчас - подсчитать, как рост затрат повлияет на себестоимость производства в новом сезоне, сообщает Латвийское радио.

Площадь сельхозуодий, отведённая под картофель, в последние годы стабилизировалась. В прошлом году эта культура занимала в Латвии более 12,5 тысяч га. Хотя погода в 2025-м не благоприятствовала уборке, на рынке местного картофеля до сих пор хватало, но, по словам фермеров, он уже заканчивается. Главная задача сейчас - подсчитать, как рост затрат повлияет на себестоимость производства в новом сезоне, сообщает Латвийское радио.

Читать

Слайдиньш о возможном вторжении России: это не будет обычной войной (10)

«Глупо думать, что у России нет плана вторжения в страны Балтии», — пояснил телеканалу TV24 майор латвийской армии и офицер Штаба Земессардзе Янис Слайдиньш, добавив, что в настоящее время угрозы нет, но вопрос в том, готова ли к этому Европа, пишет nra.lv.

«Глупо думать, что у России нет плана вторжения в страны Балтии», — пояснил телеканалу TV24 майор латвийской армии и офицер Штаба Земессардзе Янис Слайдиньш, добавив, что в настоящее время угрозы нет, но вопрос в том, готова ли к этому Европа, пишет nra.lv.

Читать

40% ударных подлодок ВМС США выведены из эксплуатации: не могут отремонтировать (10)

Согласно отчету Института ВМС США, около 40% всех ударных подводных лодок ВМС США выведены из строя из-за задержек с техническим обслуживанием. По сути, почти половина основного потенциала ВМС по нанесению ударов с подводной поверхности оказалась выведенной из строя в мирное время.

Согласно отчету Института ВМС США, около 40% всех ударных подводных лодок ВМС США выведены из строя из-за задержек с техническим обслуживанием. По сути, почти половина основного потенциала ВМС по нанесению ударов с подводной поверхности оказалась выведенной из строя в мирное время.

Читать

Аболиньш: «Часть русскоговорящих, возможно, на латышский никогда не перейдёт» (10)

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Читать