Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

Бичевскис: понятие банковской тайны изменилось, сейчас установка — на прозрачность

Бичевскис

В сотрудничестве между коммерческими банками и государством должен быть баланс - банки готовы давать данные, но государство должно уметь их использовать, заявил в интервью агентству ЛЕТА ушедший с должности президента Латвийской ассоциации коммерческих банков Мартиньш Бичевскис.

Он считает, что процесс обмена данными должен проходить постепенно, чтобы не было так, что банки предоставляют слишком много данных, что создает им дополнительное финансовое бремя, а "вторая сторона" копит данные или происходит утечка информации.

На вопрос о готовности коммерческих банков сотрудничать со Службой государственных доходов (СГД) Бичевскис ответил, что банки меняют свою точку зрения и хотят все более целенаправленно сотрудничать с государством, чтобы обмен информацией проходил качественно и в электронной форме.

С другой стороны, государство должно показать, что использует данные, что получение новых данных улучшает возможности анализа и отражается в уменьшении нечестной конкуренции и неуплаты налогов. "И наоборот, банки должны иметь возможность получать от государства соответствующие данные для оценки риска клиентов", - сказал Бичевскис.

Коммерческие банки просят СГД предоставлять данные кредитным бюро о неплательщиках налогов, чтобы автоматически интегрировать их в информационные системы, что позволяет оценивать уровень рискованности клиентов. Бичевскис выразил надежду, что в сотрудничестве с новой главой СГД можно будет ускорить процессы, позволяющие сторонам получать преимущества от электронного обмена информацией.

Он напомнил, что сегодня правительства и регуляторы ждут от банков партнерства в борьбе не только с отмыванием денег, но и с неуплатой налогов. Понятие банковской тайны изменилось, и сейчас основной установкой является прозрачность. Государства обмениваются информацией о налогоплательщиках, получают информацию от банков и развивают свои системы, чтобы использовать эту информацию.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Риге закрылся еще один ресторан со звездой Мишлен: задушила аренда

Международно признанный ресторан, включённый в гастрономический гид Мишлен, — ресторан Ferma и "Restorānu servisa skola" прекратили работу по прежнему адресу на улице Валкас, в центре Риги, подтвердил агентству LETA руководитель школы и владелец ресторана Марис Астичс.

Международно признанный ресторан, включённый в гастрономический гид Мишлен, — ресторан Ferma и "Restorānu servisa skola" прекратили работу по прежнему адресу на улице Валкас, в центре Риги, подтвердил агентству LETA руководитель школы и владелец ресторана Марис Астичс.

Читать
Загрузка

Хуже 1940 года: Макрон позорит Францию, готовясь платочком стереть плевок с её лица

Президент Франции Эммануэль Макрон созывает совет по обороне и национальной безопасности, заседание состоится в 20:15 по Парижу (19:15 по Гринвичу).

Президент Франции Эммануэль Макрон созывает совет по обороне и национальной безопасности, заседание состоится в 20:15 по Парижу (19:15 по Гринвичу).

Читать

Уже в эти выходные — до плюс 15: прогноз на первую половину марта

По прогнозам синоптиков, в первой половине марта в Латвии ожидается повышение атмосферного давления, поэтому осадков будет мало, а в теплые дни температура воздуха местами поднимется выше +10 градусов.

По прогнозам синоптиков, в первой половине марта в Латвии ожидается повышение атмосферного давления, поэтому осадков будет мало, а в теплые дни температура воздуха местами поднимется выше +10 градусов.

Читать

Дождь, туман и сильный ветер: погода во вторник

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Читать

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии за 15 лет

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Трамп: «Мы разносим Иран в пух и прах». И другие горячие новости из региона

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Читать

Могут вырасти до 2,50 за литр: рост цен на топливо из-за войны на Востоке

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Читать