Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Австрия: в результате нападения с ножом погиб один и ранены пять человек

В субботу в городе Филлах 23-летний сириец напал с ножом на прохожих. Он задержан полицией.

14-летний мальчик погиб и еще пятеро прохожих получили ранения в результате нападения с ножом в городе Филлах на юге Австрии.

По данным полиции, нападавший - 23-летний мужчина - гражданин Сирии, легально проживающий в Австрии. По данным полиции, нападавший начал беспорядочно наносить удары ножом прохожим на улице.

В настоящее время власти выясняют личные данные нападавшего и выясняют мотивы преступления.

Среди раненых двое находятся в критическом состоянии.

По данным полиции, остановить преступника удалось сотруднику службы доставки, также сирийцу, который сбил его на своем автомобиле, чем предотвратил большее количество жертв. Позже подозреваемый был задержан двумя женщинами-полицейскими.

Нападение произошло в австрийской провинции Каринтия. Губернатор Петер Кайзер выразил соболезнования семье 14-летней жертвы.

"Это возмутительное злодеяние должно повлечь за собой суровые последствия. Я всегда говорил об этом ясно и недвусмысленно: те, кто живет в Каринтии, в Австрии, должны уважать закон и приспосабливаться к нашим правилам и ценностям", - заявил губернатор Кайзер.

Лидер австрийских ультраправых Герберт Кикль в социальной сети X также выразил соболезнования семье погибшего. Он подчеркнул, что, по его мнению, иммиграция - острая проблема, стоящая перед австрийским обществом.

"Я зол, зол на тех политиков, которые позволили поножовщине, изнасилованиям, бандитским войнам и другим преступлениям, совершаемым с применением силы, стать в Австрии обычным делом. Это первоклассный провал системы, за который молодой человек из Филлаха теперь должен заплатить своей жизнью", - заявил Кикль в сообщении на официальной странице своей партии.

"Мы описали полное изменение системы в нашей программе "Крепость Австрия". Нам нужны жесткие меры в области предоставления убежища, и мы не должны продолжать импортировать условия, подобные тем, что были в Филлахе", - добавил Кикль.

Лидер Консервативной партии Кристиан Штокер заявил в сети X, что нападавший "должен быть привлечен к ответственности и понести наказание по всей строгости закона".

По словам Штокера, необходимо принять дополнительные политические меры, чтобы избежать подобных ужасных актов в будущем и обеспечить безопасность Австрии.

По данным министерства иностранных дел Австрии, в 2024 году почти 25 000 иностранцев обратились с просьбой о предоставлении убежища, причем самая большая группа прибыла из Сирии, за которой следует Афганистан.

За последние два года число заявок на убежище резко сократилось. В 2022 году Австрия получила чуть более 100 000 заявлений.

В декабре несколько европейских стран, в том числе Австрия, заявили, что приостанавливают принятие решений по ходатайствам сирийских граждан о предоставлении убежища из-за неясной политической ситуации на их родине после свержения в декабре президента Башара Асада.

Проблема миграции вышла на первый план во многих европейских странах, что привело к росту популярности ультраправых партий, которые добились значительных успехов на выборах.

В Австрии миграция стала одной из главных тем перед прошлогодними выборами, в результате которых ультраправая Партия свободы одержала первую победу на национальных выборах со времен Второй мировой войны.

Комментарии (0) 31 реакций
Комментарии (0) 31 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать
Загрузка

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать

Настоящий черный? Что нам продают под видом ржаного хлеба

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Читать

В пятницу синоптики обещают солнечную погоду

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

Читать

Сегодня Пасхальное полнолуние: над миром взойдёт Розовая луна

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Читать