Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

Всё больше гриппа типа В: инфекция задержится в Латвии до конца мая

Заболеваемость гриппом в Латвии за последнюю неделю снизилась, однако по-прежнему остается на высоком уровне, свидетельствуют данные мониторинга Центра по контролю и профилактике заболеваний (SPKC). Тенденция к снижению числа случаев заболевания COVID-19 продолжилась и на прошлой неделе.

На прошлой неделе грипп был подтвержден у 365 человек, что на 112 человек меньше, чем неделей ранее, когда он был выявлен у 477 человек.

В стационарных условиях были проведены тесты на грипп у 812 пациентов, из них у 178 человек или 21,9% грипп был подтвержден.

С начала сезона в основном подтверждаются вирусы гриппа типа А, однако в последние недели увеличивается и доля подтвержденных вирусов гриппа типа В, указывают в центре. На прошлой неделе вирус гриппа А был выявлен у 89 пациентов, гриппа В — у 53 пациентов.

Заболеваемость гриппом, как и в предыдущем сезоне, в основном наблюдается среди детей до 14 лет. За прошедшую неделю заболеваемость снизилась во всех возрастных группах и осталась на среднем уровне в возрастной группе от 15 лет.

В стационарных условиях были проведены тесты на грипп у 812 пациентов, из них у 178 человек или 21,9% грипп был подтвержден. Вирус гриппа А был обнаружен у 89 пациентов, гриппа В — у 53 пациентов.

Самая высокая интенсивность гриппа зафиксирована в Даугавпилсе, а также в Риге, Екабпилсском районе, Лиепае, Гулбене и Резекне.

Также получено восемь сообщений о случаях смерти пациентов с подтвержденной инфекцией гриппа. У шести из умерших пациентов была подтверждена инфекция гриппа А, а у двоих — инфекция гриппа В. У пациентов имелся ряд сопутствующих заболеваний — сердечно-сосудистые заболевания, сахарный диабет, иммунодефицит, заболевания органов дыхания, онкологические заболевания, хронические заболевания печени и почек, заболевания нервной системы и другие факторы риска. Все погибшие были старше 40 лет.

На прошлой неделе было проведено 917 тестов на определение Covid-19, из которых 23 или 2,5% оказались положительными. Неделю назад вирус был подтвержден у 5,5% заболевших, или 42 человек.

Число новых пациентов с COVID-19, поступивших в больницы, за последнюю неделю снизилось. Госпитализировано 27 пациентов, что на 18 пациентов меньше, чем неделей ранее. На этой неделе в больницах проходили лечение 59 пациентов с инфекцией COVID-19, из них у 26 пациентов был установлен первичный диагноз COVID-19, что на три человека больше, чем неделей ранее.

Также зафиксировано два случая смерти пациентов с COVID-19.

SPKC напоминает, что в настоящее время вакцинация от гриппа, финансируемая государством, доступна каждому жителю. Медицинские учреждения могут использовать имеющиеся в их запасах вакцины для вакцинации пациентов, не входящих в группы риска.

Вакцинация против гриппа по-прежнему рекомендуется, поскольку распространение гриппа может продолжаться до конца мая, но иммунитет вырабатывается в течение десяти дней после вакцинации.

Вакцинация особенно рекомендуется пожилым людям и людям с хроническими заболеваниями. Также рекомендуется вакцинировать тех, кому предстоит пройти медицинские процедуры и находиться в больнице.

Комментарии (0) 17 реакций
Комментарии (0) 17 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать