Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 30. Июня Завтра: Mareks, Talivaldis
Доступность

ВИДЕО. В Москве проходят онлайн-чтения «Анны Карениной»

Двухдневный онлайн-марафон "Каренина. Живое издание" открыл актер Сергей Гармаш вместо худрука МХТ имени Чехова режиссера Олега Табакова. Об этом на пресс-конференции рассказала куратор проекта Фекла Толстая, сообщает ТАСС. "Вчера выяснилось вечером, что Олег Павлович, к сожалению, не сможет, он немного неважно себя чувствует, но не будем акцентировать на этом внимание. Он очень поддержал наш проект", - сказала она. Международный онлайн-марафон "Каренина. Живое издание" начался 3 октября в столице в 12.00 мск в Румянцевском читальном зале в доме Пашкова (Российская государственная библиотека). В рамках двухдневной акции впервые в истории более 700 человек из разных стран в течение 36 часов будут читать знаменитое произведение Льва Толстого для слушателей всего мира. Заместитель министра культуры РФ Владимир Аристархов предложил в следующий раз обратиться к еще одному произведению Толстого - роману "Война и мир". "Я бы ответила на это словами Льва Николаевича, которые он сам часто употреблял: "е. б. ж." - "если будем живы". Доживем до конца завтрашнего дня и будем строить планы дальше", - сказала Толстая. Марафон задуман как проект, объединяющий поклонников русской классической литературы всех стран. Строки из "Анны Карениной" прозвучат на площадках Москвы, Санкт-Петербурга, Тулы, Архангельска, Владивостока, Новосибирска, Нью-Йорка, Парижа, Лондона и многих других городов мира. За ходом трансляции можно будет следить на YouTube в любой точке земного шара, а вскоре все видео и текст романа будут доступны на сайте проекта.

Участники марафона

Среди участников чтений режиссеры Сергей Соловьев и Тигран Кеосаян, министр культуры Владимир Мединский, фигуристка, олимпийская чемпионка Аделина Сотникова, актеры Вениамин Смехов и Оксана Фандера, кардиохирург Лео Бокерия, директор ГМИИ имени Пушкина Марина Лошак, спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, а также обычные интернет-пользователи. Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков стал одним из первых чтецов в проекте. В беседе с корр. ТАСС он рассказал, что впервые читал роман в детстве. "Мне не понравилось, конечно, как и большинству детей", - с улыбкой заметил Песков. При этом он признался, что впоследствии перечитывал "Анну Каренину", хотя и не полностью. "Просто мы все становимся жертвами кинематографа, жертвами интернета, жертвами театра и т. д. И потом уже читать времени нет, так как это нужно, - сказал он. - Я читаю огромное количество, если это мерить на книги, то это огромное количество книг в день, но это все, что нельзя назвать литературой". В проекте "Каренина. Живое издание" Песков оказался по приглашению организаторов и принял это приглашение "с огромным удовольствием". Возможности выбирать отрывок не было, рассказал пресс-секретарь главы государства. Его определили организаторы. "Проект шикарный. Сама по себе идея шикарная. Это и популяризация нашей великой литературы. Это популяризация просто чтения", - заметил в заключение он. Организаторы отмечают, что большинство российских площадок проекта будут открыты для всех желающих. Вживую послушать отрывки из "Анны Карениной" можно будет в Российской государственной библиотеке, библиотеке-читальне им. И. С. Тургенева, книжном магазине "Москва", на столичном дизайн-заводе "Флакон", в государственном музее-заповеднике "Петергоф", музее-усадьбе им. Л. Н. Толстого "Ясная Поляна", Музее имени Арсеньева во Владивостоке.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пациенты выписываются из практик пожилых врачей: почему?

В Латвии каждый третий семейный врач находится в пенсионном или предпенсионном возрасте, и в скором будущем нам придется найти несколько сотен врачей.

В Латвии каждый третий семейный врач находится в пенсионном или предпенсионном возрасте, и в скором будущем нам придется найти несколько сотен врачей.

Читать
Загрузка

«Позитивный языковой опыт, или как я была латышской националисткой»: курьезная история в магазине

Русскоязычная жительница Риги Наталия на своей странице в Facebook поделилась занятной историей об использовании госязыка.

Русскоязычная жительница Риги Наталия на своей странице в Facebook поделилась занятной историей об использовании госязыка.

Читать

Отпуск мечты или финансовый обморок: названыx самые дорогие места для отдыха

Есть путешествия, о которых мечтают годами. Северное сияние, бунгало над водой, пингвины в Антарктиде, острова, где море выглядит так, будто его подкрашивали специально для рекламного буклета.

Есть путешествия, о которых мечтают годами. Северное сияние, бунгало над водой, пингвины в Антарктиде, острова, где море выглядит так, будто его подкрашивали специально для рекламного буклета.

Читать

Предлагается повысить пенсионный возраст до 70 лет

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

Читать

Последствия жары почувствовали крупнейшие больницы: и что там?

Жаркая погода многих радует, но, к сожалению вызывает проблемы со здоровьем у детей, пожилых людей и людей, страдающих хроническими заболеваниями. В больницы также поступают пациенты с обезвоживанием.

Жаркая погода многих радует, но, к сожалению вызывает проблемы со здоровьем у детей, пожилых людей и людей, страдающих хроническими заболеваниями. В больницы также поступают пациенты с обезвоживанием.

Читать

Русские в Канаде: каторжный труд, пушная охота и прочие прелести по Джеку Лондону. Рижская газета 1933 года

Есть тексты, которые читаешь с ощущением, будто открыл потерянную главу Джека Лондона. Те же бесконечные пространства, тот же азарт человека, решившего испытать себя не в уютной истории, а в географии; те же комары размером с политическую программу, те же зимовки в лесных хижинах, тяжелый труд, случайные товарищи, отчаянные авантюры и странное счастье, возникающее лишь там, где цивилизация еще не успела все объяснить и упорядочить. Только действие происходит не на Клондайке, а в Канаде, и герои его - русские эмигранты, реальные сибиряки, инженеры, батраки, охотники... Искатели новой судьбы.

Есть тексты, которые читаешь с ощущением, будто открыл потерянную главу Джека Лондона. Те же бесконечные пространства, тот же азарт человека, решившего испытать себя не в уютной истории, а в географии; те же комары размером с политическую программу, те же зимовки в лесных хижинах, тяжелый труд, случайные товарищи, отчаянные авантюры и странное счастье, возникающее лишь там, где цивилизация еще не успела все объяснить и упорядочить. Только действие происходит не на Клондайке, а в Канаде, и герои его - русские эмигранты, реальные сибиряки, инженеры, батраки, охотники... Искатели новой судьбы.

Читать

Пансионы для русских, евреев, немцев: взморье царское и довоенное

В начале ХХ столетия на взморье (или, как его тогда называли, штранд) можно было уехать с вокзала Рига-2, который находился в районе нынешней улицы 13 Января. Слава курорта год от года росла - и незадолго до начала Первой мировой войны было открыто прямое железнодорожное сообщение Москва – Кемери! Но давайте заглянем на штранд начала прошлого столетия. А помогут нам в этом старые газеты и путеводители...

В начале ХХ столетия на взморье (или, как его тогда называли, штранд) можно было уехать с вокзала Рига-2, который находился в районе нынешней улицы 13 Января. Слава курорта год от года росла - и незадолго до начала Первой мировой войны было открыто прямое железнодорожное сообщение Москва – Кемери! Но давайте заглянем на штранд начала прошлого столетия. А помогут нам в этом старые газеты и путеводители...

Читать