Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

ВИДЕО. В Москве проходят онлайн-чтения «Анны Карениной»

Двухдневный онлайн-марафон "Каренина. Живое издание" открыл актер Сергей Гармаш вместо худрука МХТ имени Чехова режиссера Олега Табакова. Об этом на пресс-конференции рассказала куратор проекта Фекла Толстая, сообщает ТАСС. "Вчера выяснилось вечером, что Олег Павлович, к сожалению, не сможет, он немного неважно себя чувствует, но не будем акцентировать на этом внимание. Он очень поддержал наш проект", - сказала она. Международный онлайн-марафон "Каренина. Живое издание" начался 3 октября в столице в 12.00 мск в Румянцевском читальном зале в доме Пашкова (Российская государственная библиотека). В рамках двухдневной акции впервые в истории более 700 человек из разных стран в течение 36 часов будут читать знаменитое произведение Льва Толстого для слушателей всего мира. Заместитель министра культуры РФ Владимир Аристархов предложил в следующий раз обратиться к еще одному произведению Толстого - роману "Война и мир". "Я бы ответила на это словами Льва Николаевича, которые он сам часто употреблял: "е. б. ж." - "если будем живы". Доживем до конца завтрашнего дня и будем строить планы дальше", - сказала Толстая. Марафон задуман как проект, объединяющий поклонников русской классической литературы всех стран. Строки из "Анны Карениной" прозвучат на площадках Москвы, Санкт-Петербурга, Тулы, Архангельска, Владивостока, Новосибирска, Нью-Йорка, Парижа, Лондона и многих других городов мира. За ходом трансляции можно будет следить на YouTube в любой точке земного шара, а вскоре все видео и текст романа будут доступны на сайте проекта.

Участники марафона

Среди участников чтений режиссеры Сергей Соловьев и Тигран Кеосаян, министр культуры Владимир Мединский, фигуристка, олимпийская чемпионка Аделина Сотникова, актеры Вениамин Смехов и Оксана Фандера, кардиохирург Лео Бокерия, директор ГМИИ имени Пушкина Марина Лошак, спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, а также обычные интернет-пользователи. Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков стал одним из первых чтецов в проекте. В беседе с корр. ТАСС он рассказал, что впервые читал роман в детстве. "Мне не понравилось, конечно, как и большинству детей", - с улыбкой заметил Песков. При этом он признался, что впоследствии перечитывал "Анну Каренину", хотя и не полностью. "Просто мы все становимся жертвами кинематографа, жертвами интернета, жертвами театра и т. д. И потом уже читать времени нет, так как это нужно, - сказал он. - Я читаю огромное количество, если это мерить на книги, то это огромное количество книг в день, но это все, что нельзя назвать литературой". В проекте "Каренина. Живое издание" Песков оказался по приглашению организаторов и принял это приглашение "с огромным удовольствием". Возможности выбирать отрывок не было, рассказал пресс-секретарь главы государства. Его определили организаторы. "Проект шикарный. Сама по себе идея шикарная. Это и популяризация нашей великой литературы. Это популяризация просто чтения", - заметил в заключение он. Организаторы отмечают, что большинство российских площадок проекта будут открыты для всех желающих. Вживую послушать отрывки из "Анны Карениной" можно будет в Российской государственной библиотеке, библиотеке-читальне им. И. С. Тургенева, книжном магазине "Москва", на столичном дизайн-заводе "Флакон", в государственном музее-заповеднике "Петергоф", музее-усадьбе им. Л. Н. Толстого "Ясная Поляна", Музее имени Арсеньева во Владивостоке.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Цены на топливо не снизятся сразу: а когда?

С 1 апреля начался трехмесячный период, установленный принятым на прошлой неделе законом об ограничении роста цен на топливо, в течение которого ставка акциза на дизельное топливо снижена на 15%.

С 1 апреля начался трехмесячный период, установленный принятым на прошлой неделе законом об ограничении роста цен на топливо, в течение которого ставка акциза на дизельное топливо снижена на 15%.

Читать
Загрузка

Работник ножа и топора: романтик с большой дороги напал на двух полицейских

В прокуратуру после завершения расследования переданы материалы для возбуждения уголовного дела по факту угроз убийства сотрудников муниципальной полиции Вентспилса, сообщает Государственная полиция.

В прокуратуру после завершения расследования переданы материалы для возбуждения уголовного дела по факту угроз убийства сотрудников муниципальной полиции Вентспилса, сообщает Государственная полиция.

Читать

Стрельба у рижской автозаправки: разыскиваются свидетели и возможный виновник

Как стало известно порталу «tv3.lv» со слов Государственной полиции, 1 апреля на улице Латгалес в Риге был подстрелен мужчина, сообщает программа "Дегпункта".

Как стало известно порталу «tv3.lv» со слов Государственной полиции, 1 апреля на улице Латгалес в Риге был подстрелен мужчина, сообщает программа "Дегпункта".

Читать

«Начни заново в 45!» Почему этот совет может сломать вас сильнее, чем увольнение?

В какой-то момент это слышат почти все.

В какой-то момент это слышат почти все.

Читать

Ночью в Латвии подморозило до минус 5: что будет днём?

В четверг утром почти по всей Латвии температура воздуха была ниже нуля, местами мороз составил -5 градусов, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В четверг утром почти по всей Латвии температура воздуха была ниже нуля, местами мороз составил -5 градусов, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Экономист: кризиса такого масштаба еще никогда не было

«Кризиса такого масштаба никогда не было. В 1970-х годах было принято осознанное решение – эмбарго против западного мира с целью проведения иной политики. Но это были решения, а не результат военных действий, которые привели к тому, что одна сторона взяла в заложники остальной мир», – заявил ректор Латвийского университета и экономист Гундарс Берзиньш телеканалу TV24, комментируя ближневосточный кризис, пишет nra.lv .

«Кризиса такого масштаба никогда не было. В 1970-х годах было принято осознанное решение – эмбарго против западного мира с целью проведения иной политики. Но это были решения, а не результат военных действий, которые привели к тому, что одна сторона взяла в заложники остальной мир», – заявил ректор Латвийского университета и экономист Гундарс Берзиньш телеканалу TV24, комментируя ближневосточный кризис, пишет nra.lv .

Читать

Премьер Литвы опровергла слова Киева о намеренном направлении Россией украинских дронов на Балтию

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

Читать