— Недавно гостивший в Риге украинский депутат напугал всех заявлением о том, что вскоре начнут бомбить Юрмалу. Как вы это прокомментируете
УШАКОВ: — Трудно спорить с тем, что сегодня геополитическая ситуация является очень сложной. Но еще больше усложнять ее уж совсем бредовыми высказываниями и, самое главное, тиражировать эти высказывания — мне кажется совершенно неправильным.
В Риге проходили международные мероприятия, в которых принимали участие уважаемые политики мирового масштаба — с очень разными взглядами и позициями, с разной степенью оптимизма и пессимизма. Но, к сожалению, в латвийских СМИ самым громким стало заявление украинского депутата о том, что Россия следующей начнет бомбить Юрмалу.
Я не знаю, какую партию представляет этот депутат и как его зовут. Но представьте себе этот бред: российские вооруженные силы сначала наносят удар по ресторану "36–я линия", потом по гостинице Lighthouse, потом по концертному залу "Дзинтари" — важным стратегическим объектам, а потом штурмовым броском занимают горку, на которой раньше находился ресторан "Юрас перле"… Этот бред нельзя оправдать никаким полнолунием. Но латвийские СМИ все это тиражируют!
КАМЕНЕЦКИЙ: — Пусть слова о бомбежке остаются на совести этого депутата. Понятно, что время сейчас тяжелое и к власти пробиваются самые разные личности. Ну приехал к нам украинский депутат, ну сказал бред. Но тиражировать этот бред — на мой взгляд, означает не уважать в первую очередь Украину…
— У некоторых рижан вызвал вопросы плакат в честь 8 Марта, размещенный на улицах Риги…
Нил УШАКОВ: — Плакат, на мой взгляд, удался — хотя бы потому, что он вызвал много вопросов. Для тех, кто внимательно не всмотрелся, поясняем: на плакате собраны рижские образы женщин. Это изображения памятников, которые находятся в городских садах и скверах, скульптурных украшений фасадов рижских домов. На плакате можно увидеть и скульптуру с Бастионной горки, и скульптуры фонтана перед Оперным театром, и лица с фасадов домов югендстиля, и много других женских образов, мимо которых мы ходим каждый день.
Ина ОШКАЯ. 12 марта 2015. №10
Эстония закроет ночное движение через контрольно-пропускные пункты "Лухамаа" и "Койдула" на границе с Россией на три месяца. Ограничения вступят в силу с 24 февраля, сообщило правительство балтийской страны в четверг, 5 февраля.
Эстония закроет ночное движение через контрольно-пропускные пункты "Лухамаа" и "Койдула" на границе с Россией на три месяца. Ограничения вступят в силу с 24 февраля, сообщило правительство балтийской страны в четверг, 5 февраля.
После сюжета программы LTV De facto о возможной утрате латвийского гражданства другим молодым человеком, в редакцию обратился ещё один 26-летний мужчина — Роберт, который получил решение Управления по делам гражданства и миграции Латвии (PMLP) об аннулировании гражданства Латвии из-за наличия двойного гражданства с Россией. В настоящее время он находится в России и пытается оформить документы для возвращения в Латвию.
После сюжета программы LTV De facto о возможной утрате латвийского гражданства другим молодым человеком, в редакцию обратился ещё один 26-летний мужчина — Роберт, который получил решение Управления по делам гражданства и миграции Латвии (PMLP) об аннулировании гражданства Латвии из-за наличия двойного гражданства с Россией. В настоящее время он находится в России и пытается оформить документы для возвращения в Латвию.
В четверг около 6:30 утра в Озолниеках Елгавского края произошло дорожно-транспортное происшествие, в котором пострадали пять человек.
В четверг около 6:30 утра в Озолниеках Елгавского края произошло дорожно-транспортное происшествие, в котором пострадали пять человек.
Государственная полиция завершила расследование уголовного дела о причинении телесных повреждений и длительном насилии в отношении малолетнего мальчика в Лиепае, который сбежал из дома, где его привязывали к радиаторам батареи. Материалы уголовного дела направлены в прокуратуру для начала уголовного преследования.
Государственная полиция завершила расследование уголовного дела о причинении телесных повреждений и длительном насилии в отношении малолетнего мальчика в Лиепае, который сбежал из дома, где его привязывали к радиаторам батареи. Материалы уголовного дела направлены в прокуратуру для начала уголовного преследования.
Народ в соцсетях жалуется на то, что здания железнодорожных станций в такой холод часто стоят закрытыми и людям, ожидающим поезд, который в морозы нередко опаздывает или вообще не приходит, негде погреться.
Народ в соцсетях жалуется на то, что здания железнодорожных станций в такой холод часто стоят закрытыми и людям, ожидающим поезд, который в морозы нередко опаздывает или вообще не приходит, негде погреться.
Госполиция возбудила уголовное дело по факту взрыва в продуктовом магазине Mini Citro в селе Пастенде Талсинского края, в результате которого пострадали две работницы. По предварительным данным, причиной инцидента, вероятнее всего, стал взрыв отопительного котла, чему могли способствовать перебои в подаче электроэнергии.
Госполиция возбудила уголовное дело по факту взрыва в продуктовом магазине Mini Citro в селе Пастенде Талсинского края, в результате которого пострадали две работницы. По предварительным данным, причиной инцидента, вероятнее всего, стал взрыв отопительного котла, чему могли способствовать перебои в подаче электроэнергии.
Каспар Петров считается одним из самых известных серийных убийц в истории латвийской преступности. В прессе его нередко сопоставляли с Андреем Чикатило. Дело Петрова получило широкий международный отклик — за судебным процессом следили журналисты из Франции, России, Польши и Литвы, отмечает документальный проект «Реконструкция преступления».
Каспар Петров считается одним из самых известных серийных убийц в истории латвийской преступности. В прессе его нередко сопоставляли с Андреем Чикатило. Дело Петрова получило широкий международный отклик — за судебным процессом следили журналисты из Франции, России, Польши и Литвы, отмечает документальный проект «Реконструкция преступления».