"Латыши в Эстонию" - так говорят в Валка о Валга, когда отправляются туда за покупками. В социалистическое время, в эстонских магазинах можно было чаще достать докторскую колбасу или масло, да и школьная форма там была моднее. Эстонцы же тогда больше ценили латвийские кондитерские изделия, поэтому у латышей до сих пор жив миф о том, что эстонцы не особо умею печь пироги.
После восстановления независимости и возникновения границы между двумя городами изменились и покупательские особенности. Латыши по-прежнему по субботам продолжили ходить по субботам на рынок в Валга и покупать в магазинах то, чего нет в Латвии, или то, что дешевле в эстонском городе. В то же время эстонцев в Валка стало меньше.
На нашей стороне говорили, что эстонцы – большие патриоты, таким образом, они поддерживают свою страну. Но времена меняются и, как выяснилось, покупательские привычки мало, чем связаны с патриотизмом, когда речь идет о ценах.
Разница цен в приграничных населенных пунктах могут стать причиной для запуска прибыльного бизнеса. Многие помнят сахарный бум, когда в Латвии этот продукт стоит намного дороже, чем в Эстонии. Теперь на тот же пьедестал вознесся алкоголь, который в Латвии стоит значительно дешевле.
Безусловно, к алкоголю нет такой однозначной привязки, как у сахару и кофе, которые латыши покупают в Валга. Чрезмерное употребление алкоголя несет с собой проблемы и горе, поэтому местные жители поддерживают идею определенной резервации такого вида торговли. Эстонцы показали себя напористыми предпринимателями, поскольку они очень быстро разнюхали возможности получения прибыли, поэтому крупнейшие алкогольные магазины принадлежат им.
Благодаря такой предприимчивости и резонансу, в обоих республиках стали высмеивать Валга, называя его алкогородом. Меня, как жительницу Валга, это сильно трогает. Встречаясь со знакомыми из других городов Латвии, невозможно избежать темы «у вас же там алкорай». Об алкобизнесе и массовых закупках алкоголя эстонцами и финнами на латвийской границе неоднократно говорилось и в республиканских СМИ.
Как к этому относятся местные жители? Ответ: в большинстве случаев негативно или нейтрально. Открыто радости никто не выражал, но предположу, что позитивно к происходящему относятся те, кто получает прибыль от этого бизнеса.
Конечно, это не только предприниматели, но и местные жители, у которых теперь есть работа. Также городские власти, которые зарабатывают приличные суммы от аренды расположенного на границе магазина Alko1000. Кроме того, были проданы заброшенные руины зданий, вместо которых теперь открылся уже второй магазин эстонцев Super Alko, у города появилась рыночная площадь и облагороженная территория. Это все плюсы.
Сейчас в Валга шесть алкогольных магазинов. Каждый раз, когда открывается новый, поднимается волна возмущения. Многие приходят и пишут в редакцию: «Не могут открыть нормального кафе или нормального магазина! Только алкогольные».
Латыши же все чаще говорят, что в Эстонии все подорожало. Значительно дешевле только кофе и молочные продукты. Еще несколько месяцев назад латыши покупали в Эстонии бензин, но теперь цены на заправках в Валга превышают латвийские.
Сройматериалы - еще одна категория товаров, которые эстонцы сейчас покупают в Латвии. В магазине Depo очень часто можно встретить эстонцев, поскольку стройматериалы в Латвии дешевле.
К сожалению, ни в Валге, ни в Валке нет хороших магазинов обуви и одежды, поэтому за ними ездят в Валмиеру или в Тарту. То же самое делают и эстонцы. В валмиеровском магазине Valetta часто можно услышать эстонскую речь. В Валке эстонцы высоко ценят бистро Jumis, поскольку в Валга таких же кулинарий нет. Продавцы рассказывают, что эстонцы также покупают в Латвии рыбу, копчености и саженцы.
Проживание по соседству с другой страной влияет на поведение и общение. Жители Валка и Валга не считают больше границу разделяющим их элементом, как это было десять лет назад.
Рыночные отношения заставили эстонцев, работающих в торговле, лучше относиться к латышам. Если раньше латыши считали, что в Эстонии с ними по-русски говорить не будут – поэтому нет смысла туда и идти -, то теперь на этом языке могут объясниться и те продавцы, которые раньше по-русски не говорили.