Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 30. Июня Завтра: Mareks, Talivaldis
Доступность

В Японии со скандалом закрыли каток, во льду которого заморозили 5000 рыб

47rs091213a472_webnewsdetailed_jpg

Руководство развлекательного парка Space World в японском городе Китакюсю было вынуждено закрыть один из своих аттракционов - необычный каток, во льду которого были заморожены пять тысяч рыб, сообщает Japan Times.

Поводом для такого решения послужил шквал критики, с которым обрушились на администрацию парка пользователи соцсетей.


Посмотреть изображение в Твиттере

Каток в Китакюсю был открыт 12 ноября, сообщает SBS со ссылкой на AFP.


Посмотреть изображение в Твиттере
 

В сообщении на странице парка в Facebook, посвященном этому событию, говорилось, что это первый в мире подобный каток. Также в Сети были размещены фотографии с изображением тушек рыб, "плавающих" во льду катка. По мнению администрации парка, такой декоративный эффект должен был создать у посетителей впечатление катания по поверхности моря и повысить посещаемость аттракциона. Однако на деле оказалось все наоборот.


Посмотреть изображение в Твиттере
 

Пользователи креативную идею парка не оценили. Многие из них сочли идею катка "странной", "жестокой" и даже "отвратительной". Не исключено, что свою роль здесь сыграли изображения замороженных во льду катка рыб, у некоторых из которых были выпучены глаза и широко открыты рты, как будто они задыхаются. К негодованию обывателей присоединились и борцы за права животных.

"Это худший аттракцион с точки зрения воспитания", - заявили они.

В администрации парка попробовали оправдаться. Там заявили, что рыба для катка была куплена на местном рынке и к моменту заморозки была уже мертва. Также в парке опровергли обвинения в глумлении над продуктом питания, заявив, что рыба была не пригодна для еды.

Тем не менее поток критики в адрес катка не прекращался, и в итоге в минувшее воскресенье, 27 ноября, аттракцион был закрыт. Руководство Space World объявило об этом в Facebook, принеся пользователям извинения за доставленный дискомфорт.

"Мы приносим извинения за этот проект и решили закрыть каток", - заявил представитель парка CNN. Он также сообщил, что руководство парка намерено разморозить каток и извлечь рыб, после чего "провести соответствующую религиозную службу" и использовать их в качестве удобрения. Все сообщения, касающиеся катка, которые были опубликованы ранее на странице парка в соцсети, были удалены.

3 реакций
3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Браже: полиция начнет проверять документы у посетителей посольства России

С среды Государственная полиция (VP) начнет проверять документы у всех посетителей посольства России в Риге. Об этом заявила министр иностранных дел Латвии Байба Браже («Новое Единство»), которая на заседании правительства во вторник исполняла обязанности министра обороны.

С среды Государственная полиция (VP) начнет проверять документы у всех посетителей посольства России в Риге. Об этом заявила министр иностранных дел Латвии Байба Браже («Новое Единство»), которая на заседании правительства во вторник исполняла обязанности министра обороны.

Читать
Загрузка

Предлагается повысить пенсионный возраст до 70 лет

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

В Европе происходят серьезные изменения в пенсионной системе — старение населения вынуждает страны рассматривать все более радикальные решения. Одно из них — возможное повышение пенсионного возраста до 70 лет, что связано с ожидаемой продолжительностью жизни, сообщает nra.lv со ссылкой на tv3.lt.

Читать

Зря собрались: Рижская дума не смогла уволить правление Rīgas nami за Мясной павильон

На внеочередном заседании Рижской думы депутаты заслушали председателя правления муниципального предприятия «Rīgas nami» Ояра Валкерса по поводу ситуации на Рижском центральном рынке.

На внеочередном заседании Рижской думы депутаты заслушали председателя правления муниципального предприятия «Rīgas nami» Ояра Валкерса по поводу ситуации на Рижском центральном рынке.

Читать

Нарушена работа банка: не отправляются и не принимаются платежи

Во вторник после обеда была нарушена работа банка Swedbank в Литве. Как сообщает банк, возможны перебои в выполнении денежных переводов между счетами, пишет LETA.

Во вторник после обеда была нарушена работа банка Swedbank в Литве. Как сообщает банк, возможны перебои в выполнении денежных переводов между счетами, пишет LETA.

Читать

На пляже жара, но море готовит сюрприз: почему Балтика ведёт себя не так, как ждут отдыхающие

Кажется, всё просто: если лето становится жарче, то и море должно быть теплее. Особенно у берега, где мелко, солнце светит весь день, а пляжи быстро заполняются людьми.

Кажется, всё просто: если лето становится жарче, то и море должно быть теплее. Особенно у берега, где мелко, солнце светит весь день, а пляжи быстро заполняются людьми.

Читать

«Это как завершение круга»: почему Юрканс вернулся в Латвию навсегда

После пяти лет, проведённых в Испании, бывший министр иностранных дел Янис Юрканс вернулся домой — в Латвию, чтобы остаться здесь навсегда. Этому очень рада его супруга, преподавательница и писательница Линда Апсе, сообщает журнал «Kas Jauns».

После пяти лет, проведённых в Испании, бывший министр иностранных дел Янис Юрканс вернулся домой — в Латвию, чтобы остаться здесь навсегда. Этому очень рада его супруга, преподавательница и писательница Линда Апсе, сообщает журнал «Kas Jauns».

Читать

В Севастополе ввели веерные отключения электричества

Назначенный Россией "губернатор" аннексированного Севастополя Михаил Развожаев вечером в понедельник, 29 июня, объявил о введении в городе веерных отключений электричества: подача электроэнергии в городские районы чередуется по схеме "три через три" - три часа со светом, три без. По словам Развожаева, это необходимо для "ликвидации перегруза электрических сетей" за пределами региона и предотвращения масштабной аварии в единой энергосистеме. До введения графиков без света уже оставались жители более 100 улиц и десяти пригородных поселков.

Назначенный Россией "губернатор" аннексированного Севастополя Михаил Развожаев вечером в понедельник, 29 июня, объявил о введении в городе веерных отключений электричества: подача электроэнергии в городские районы чередуется по схеме "три через три" - три часа со светом, три без. По словам Развожаева, это необходимо для "ликвидации перегруза электрических сетей" за пределами региона и предотвращения масштабной аварии в единой энергосистеме. До введения графиков без света уже оставались жители более 100 улиц и десяти пригородных поселков.

Читать