Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 20. Января Завтра: Algis, Olgerts, Orests
Доступность

В русских школах Латвии установили «прослушку»

Как известно, в Латвии билингвальное образование, то есть, двуязычное. Но если разобраться, то не везде. А если быть совсем точным, то только в русских школах. Согласно нынешней системе, 60% преподавания должно вестись на латышском. А в будущем намерены сделать и все 80%. Оставят благодушно русским школам лишь возможность преподавать русский язык и литературу на русском языке, сообщает РИА Новости. Проблема в том, что во всех латвийских городах по-русски говорит половина населения. Есть целые регионы, где латышскую речь вообще можно услышать с трудом. Даже в тихой чисто латышской заводи, как только начинают говорить на повышенных тонах, нет-нет, да и проскальзывает русское крепкое словцо. На местах порядка тоже нет. Малодушные учителя, есть такие сигналы от общества, зачастую начинают своим детям втихаря объяснять физику с математикой на русском языке. Разумеется, под надуманным предлогом, отдающим имперскими амбициями: мол, детям на родном понятнее. Может, и понятнее, что с того? Это же не те дети, родители которых принимают такие законы. Это же тяжелое наследие царского режима. Точнее, советского прошлого. Поэтому, чтобы из отсталого русского школьника сделать продвинутого европейского, нужен контроль. Заниматься им должны люди, разбирающиеся в правах человека. Латвия и так из Страсбургского суда не вылезает, проигрывая одно дело за другим. Поэтому именно правозащитники отправились в русские школы смотреть, как там с биллингвизмом. Стали, значит, проверять. Вроде, все выглядит чинно. На уроках русские учителя преподают русским детям, например, таблицу "Менделеевса" на чисто латышском языке. Как-то это все подозрительно. Правозащитников просто так не проведешь. Они за дверь — и ухо к скважине. А там… вы даже себе представить не можете! Переходят на этот родной язык! Открываешь дверь – латышский, закрываешь – снова русский. Прям какой-то акустический полтергейст. Думали, решали, спорили. Прикладывали разные уши – результат тот же. Остановились на мнении, что ничего мистического в этом нет. Если выбросить заблуждение, что детям и учителям и впрямь удобнее учиться на родном, выходит, что делается это намеренно. Игнорирование требований, значит, с умыслом. Да это, господа, саботаж, как ни крути! А, может, и того круче – государственная измена! Поэтому надо сигнализировать, разбираться, лишать и усиливать накал разоблачений. В общем, на бумаге, все, как обычно, гладко. На местах еще дробит. Школы школами, но надо и семьями всерьез заняться – там работы непочатый край. С виду, например, нормальный человек – на работе по-латышски, с соседями — по-латышски, а как дверь квартиры закроет, так тот же акустический эффект начинается. Поэтому государству надо обязать: в 60% помещений дома или квартиры говорить на государственном. В гостиной, спальне и, главное, детской – на латышском. А на кухне, в ванной и туалете — используйте свой шовинистический! В общем, плохо мы пока воспитываем нашу молодежь. Но в стране многие верят, что когда-нибудь наступит день, когда русские начнут общаться между собой на нужном и правильном государственном языке. Тогда с правами человека в Латвии наступит полный порядок.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не едет один, не едут все: школа решила полностью отказаться от экскурсий

Иногда интенсивность учебного процесса может становиться обременительной — несколько учебных часов в день, пять дней в неделю, на протяжении почти девяти месяцев. Одним из способов вырваться из этой рутины являются учебные экскурсии. И не только — это также иной способ получения знаний и возможность увидеть Латвию или, в отдельных случаях, и другие страны. Однако в одной из школ Елгавы дети могут остаться без таких возможностей, поскольку школа решила больше не организовывать экскурсии.

Иногда интенсивность учебного процесса может становиться обременительной — несколько учебных часов в день, пять дней в неделю, на протяжении почти девяти месяцев. Одним из способов вырваться из этой рутины являются учебные экскурсии. И не только — это также иной способ получения знаний и возможность увидеть Латвию или, в отдельных случаях, и другие страны. Однако в одной из школ Елгавы дети могут остаться без таких возможностей, поскольку школа решила больше не организовывать экскурсии.

Читать
Загрузка

Праздники и будни в новом году: сколько будем отдыхать, а сколько работать?

2026 год латвийцы начали с длинных выходных – пять дней подряд. А в новом году сколько будем работать и сколько будем отдыхать? Ответы на эти вопросы мы искали в новом календаре...

2026 год латвийцы начали с длинных выходных – пять дней подряд. А в новом году сколько будем работать и сколько будем отдыхать? Ответы на эти вопросы мы искали в новом календаре...

Читать

А что, если русские заберут остров Хийумаа? Вейдемане о слабых местах Балтийского моря

О 65-километровом Сувалкском коридоре знают практически все. Когда страны Балтии и Польша вступили в НАТО, Сувалкский коридор между Польшей и Литвой стал уязвимым местом военного блока. Если бы между Россией и Белоруссией с одной стороны и НАТО с другой стороны начался военный конфликт, захват Сувалкского коридора мог бы поставить под угрозу усилия НАТО по защите стран Балтии. Но есть ещё один участок суши, который находится в Балтийском море и, возможно, является для нашей безопасности ещё более уязвимым, чем Сувалки. Это принадлежащий Эстонии остров Хийумаа, пишет в "Неаткариге" Эдита Вейдемане.

О 65-километровом Сувалкском коридоре знают практически все. Когда страны Балтии и Польша вступили в НАТО, Сувалкский коридор между Польшей и Литвой стал уязвимым местом военного блока. Если бы между Россией и Белоруссией с одной стороны и НАТО с другой стороны начался военный конфликт, захват Сувалкского коридора мог бы поставить под угрозу усилия НАТО по защите стран Балтии. Но есть ещё один участок суши, который находится в Балтийском море и, возможно, является для нашей безопасности ещё более уязвимым, чем Сувалки. Это принадлежащий Эстонии остров Хийумаа, пишет в "Неаткариге" Эдита Вейдемане.

Читать

Банкомат «растерялся»: женщине положили на карту 2000 евро из другого города

На банковский счёт Лиене неожиданно поступили 2 тысячи евро. Это внезапное событие вызвало большое недоумение, поскольку деньги были внесены наличными через банкомат, расположенный в Риге, сообщает Bez Tabu. 

На банковский счёт Лиене неожиданно поступили 2 тысячи евро. Это внезапное событие вызвало большое недоумение, поскольку деньги были внесены наличными через банкомат, расположенный в Риге, сообщает Bez Tabu. 

Читать

СГД начинает рассылать письма: кому и зачем?

-В последнее время многие жители Латвии получали или, возможно, вскоре получат письма от Службы государственных доходов в связи с проверкой банковских данных. Напомню на основе каких данных СГД делает эти массовые запросы, - разъясняет юрист Юрий Соколовский.

-В последнее время многие жители Латвии получали или, возможно, вскоре получат письма от Службы государственных доходов в связи с проверкой банковских данных. Напомню на основе каких данных СГД делает эти массовые запросы, - разъясняет юрист Юрий Соколовский.

Читать

Жуткая история агрессивной семьи. Отец душил учительницу, дитятко угрожало воткнуть карандаш

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Читать

«Девочка сломала спину, а мальчик, похоже, шею»: страсти на рижской горке

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Читать