Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

В русских школах Латвии установили «прослушку»

Как известно, в Латвии билингвальное образование, то есть, двуязычное. Но если разобраться, то не везде. А если быть совсем точным, то только в русских школах. Согласно нынешней системе, 60% преподавания должно вестись на латышском. А в будущем намерены сделать и все 80%. Оставят благодушно русским школам лишь возможность преподавать русский язык и литературу на русском языке, сообщает РИА Новости. Проблема в том, что во всех латвийских городах по-русски говорит половина населения. Есть целые регионы, где латышскую речь вообще можно услышать с трудом. Даже в тихой чисто латышской заводи, как только начинают говорить на повышенных тонах, нет-нет, да и проскальзывает русское крепкое словцо. На местах порядка тоже нет. Малодушные учителя, есть такие сигналы от общества, зачастую начинают своим детям втихаря объяснять физику с математикой на русском языке. Разумеется, под надуманным предлогом, отдающим имперскими амбициями: мол, детям на родном понятнее. Может, и понятнее, что с того? Это же не те дети, родители которых принимают такие законы. Это же тяжелое наследие царского режима. Точнее, советского прошлого. Поэтому, чтобы из отсталого русского школьника сделать продвинутого европейского, нужен контроль. Заниматься им должны люди, разбирающиеся в правах человека. Латвия и так из Страсбургского суда не вылезает, проигрывая одно дело за другим. Поэтому именно правозащитники отправились в русские школы смотреть, как там с биллингвизмом. Стали, значит, проверять. Вроде, все выглядит чинно. На уроках русские учителя преподают русским детям, например, таблицу "Менделеевса" на чисто латышском языке. Как-то это все подозрительно. Правозащитников просто так не проведешь. Они за дверь — и ухо к скважине. А там… вы даже себе представить не можете! Переходят на этот родной язык! Открываешь дверь – латышский, закрываешь – снова русский. Прям какой-то акустический полтергейст. Думали, решали, спорили. Прикладывали разные уши – результат тот же. Остановились на мнении, что ничего мистического в этом нет. Если выбросить заблуждение, что детям и учителям и впрямь удобнее учиться на родном, выходит, что делается это намеренно. Игнорирование требований, значит, с умыслом. Да это, господа, саботаж, как ни крути! А, может, и того круче – государственная измена! Поэтому надо сигнализировать, разбираться, лишать и усиливать накал разоблачений. В общем, на бумаге, все, как обычно, гладко. На местах еще дробит. Школы школами, но надо и семьями всерьез заняться – там работы непочатый край. С виду, например, нормальный человек – на работе по-латышски, с соседями — по-латышски, а как дверь квартиры закроет, так тот же акустический эффект начинается. Поэтому государству надо обязать: в 60% помещений дома или квартиры говорить на государственном. В гостиной, спальне и, главное, детской – на латышском. А на кухне, в ванной и туалете — используйте свой шовинистический! В общем, плохо мы пока воспитываем нашу молодежь. Но в стране многие верят, что когда-нибудь наступит день, когда русские начнут общаться между собой на нужном и правильном государственном языке. Тогда с правами человека в Латвии наступит полный порядок.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Но в Украине — война: сколько людей потеряла Латвия с 1991 года

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Читать
Загрузка

В океане нашли странное холодное пятно. Оно может предупреждать Европу о большой проблеме

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

Читать

Домбрава требует закрыть Европу для россиян: «Шопинг-уикенды должны закончиться»

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

Читать

Что будет без airBaltic? Откровения руководителя аэропорта Одини

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Читать

Клейнбергс vs Latvenergo: мэр Риги переводит стрелки?

То, что рижский мэр Виестур Клейнбергс («Прогрессивные») не лгал о тарифах «Latvenergo», теперь подтверждает и Комиссия по регулированию общественных услуг (SPRK), пишет публицист Марис Краутманис в "Неаткариге".

То, что рижский мэр Виестур Клейнбергс («Прогрессивные») не лгал о тарифах «Latvenergo», теперь подтверждает и Комиссия по регулированию общественных услуг (SPRK), пишет публицист Марис Краутманис в "Неаткариге".

Читать

В погоне за деньгами: Latvijas Pasts не брезгует «быстрыми» кредитами

 В отделениях «Latvijas Pasts» появились буклеты с предложением оформить потребительский кредит. Газета Neatkarīgā решила выяснить, почему государственное предприятие занялось продвижением займов и не ориентирована ли эта услуга прежде всего на пожилых клиентов.

 В отделениях «Latvijas Pasts» появились буклеты с предложением оформить потребительский кредит. Газета Neatkarīgā решила выяснить, почему государственное предприятие занялось продвижением займов и не ориентирована ли эта услуга прежде всего на пожилых клиентов.

Читать

«Я всегда так хожу»: пенсионер дважды испытал судьбу в Пурвциемсе

На улице Дзелзавас в Риге пожилой мужчина решил перейти дорогу в неположенном месте и оказался на капоте автомобиля BMW, выезжавшего со двора многоквартирного дома. Об инциденте сообщает программа «Degpunktā».

На улице Дзелзавас в Риге пожилой мужчина решил перейти дорогу в неположенном месте и оказался на капоте автомобиля BMW, выезжавшего со двора многоквартирного дома. Об инциденте сообщает программа «Degpunktā».

Читать