Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

В Норвегии разыскивают 27 000 сбежавших лососей: за каждого обещана награда

Массовый побег лосося с рыбного хозяйства в Тромсё угрожает дикой природе, говорят экологи. За их отлов рыбакам обещают крупное вознаграждение, сообщает Euronews.

Международная компания по производству морепродуктов Mowi объявила о вознаграждении для рыбаков, которые поймают сбежавших лососей.

В общей сложности ферму у норвежского побережья несанкционированно покинули почти 27 тысяч особей. Они сбежали в минувшее воскресенье из-за повреждения внешнего кольца садков во время шторма. Экологи назвали побег выращенной рыбы "катастрофой для дикого лосося". За голову каждого беглеца, а средний вес рыбы составляет 5,5 килограммов, обещают 500 крон (около 43 евро).

В понедельник норвежские власти провели инспекцию предприятия, потребовав от компании активизировать усилия по поимке рыбы.

"Обычно рыбоводам разрешается проводить операции по отлову только в пределах 500 метров от предприятия. Однако, учитывая потенциальный масштаб этого инцидента, компании Mowi было разрешено работать за этой границей", - сообщил сотрудник рыбнадзора.

Mowi назвал ситуацию "серьезной и очень печальной" и сообщил, что зарегистрированные рыбаки могут доставлять свой улов в закупочные центры в регионе, где получат вознаграждение в размере 500 крон.

Экологи бьют тревогу

Массовое бегство лосося вызывает озабоченность защитников окружающей среды. По мнению активистов, это угрожает генетическому разнообразию дикого лосося, увеличивает количество морских вшей и обостряет конкуренцию за места размножения.

В Норвегии, которая экспортирует 1,2 миллиона тонн выращенного лосося в год, из-за этой проблемы прошлым летом популяция дикого лосося упала до исторического минимума, и его ловля была запрещена в 33 реках. Этим летом было предложено закрыть 42 реки и три фьорда.

"27 000 выращиваемых лососей - это катастрофа для дикого лосося, - сказал Пол Мугаас, представитель организации Norwegian Salmon Rivers. - Научно доказано, что скрещивание дикого лосося с культивируемым дает потомство с низкой долгосрочной выживаемостью в дикой природе".

Норвежский научный консультативный комитет по атлантическому лососю назвал разведение лосося одной из самых больших угроз для дикого лосося. Считается, что две трети диких запасов атлантического лосося в Норвегии имеют генетическое взаимодействие с выращиваемым.

Министр окружающей среды Норвегии Андреас Бьелланд Эриксен отказался от запрета на создание лососевых ферм с открытым неводом, несмотря на то, что в прошлом месяце признал, что существование дикого лосося Северной Атлантики находится "под угрозой".

Комментарии (0) 32 реакций
Комментарии (0) 32 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поддержка жителей в мороз: RNP не будет штрафовать за просроченные счета

Чтобы поддержать жителей, которые могут столкнуться с трудностями в своевременной оплате коммунальных платежей, Rīgas namu pārvaldnieks (RNP) не будет начислять пени за просроченные платежи, сообщила агентству LETA представитель компании Инита Кабанова.

Чтобы поддержать жителей, которые могут столкнуться с трудностями в своевременной оплате коммунальных платежей, Rīgas namu pārvaldnieks (RNP) не будет начислять пени за просроченные платежи, сообщила агентству LETA представитель компании Инита Кабанова.

Читать
Загрузка

С ужасом ждем весну: ледоход в этом году грозит затоплением больших территорий

В этом году в Латвии ожидается ледоход с повышенным риском ледяных заторов и наводнений, однако решающую роль будут играть погодные условия весной, сообщили в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

В этом году в Латвии ожидается ледоход с повышенным риском ледяных заторов и наводнений, однако решающую роль будут играть погодные условия весной, сообщили в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

Читать

В Норвегии вновь задержали сына кронпринцессы Метте-Марит

Норвежская полиция задержала 29-летнего Мариуса Борга Хёйби за два дня до начала судебного процесса по новым обвинениям. Он подозревается в нанесении телесных повреждений, угрозе ножом и нарушении запрета на контакты.

Норвежская полиция задержала 29-летнего Мариуса Борга Хёйби за два дня до начала судебного процесса по новым обвинениям. Он подозревается в нанесении телесных повреждений, угрозе ножом и нарушении запрета на контакты.

Читать

Стекло лопается! PVD отправила 46 000 бутылок с лимонадом назад в Грузию

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) вернула в Грузию два автотранспортных груза с бутылками лимонада общим объёмом почти 46 000 бутылок, следует из опубликованной службой информации.

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) вернула в Грузию два автотранспортных груза с бутылками лимонада общим объёмом почти 46 000 бутылок, следует из опубликованной службой информации.

Читать

Были «балтийским тигром», но потом испугались: Эмсис о пути Латвии

Индулис Эмсис, один из ключевых политиков первых десятилетий независимости, оглядывается на пройденный путь Латвии — от смелых реформ и «балтийского тигра» до сегодняшних вызовов, призывая вернуться к частным инициативам и уменьшению роли государства, пишет портал Jauns.lv.

Индулис Эмсис, один из ключевых политиков первых десятилетий независимости, оглядывается на пройденный путь Латвии — от смелых реформ и «балтийского тигра» до сегодняшних вызовов, призывая вернуться к частным инициативам и уменьшению роли государства, пишет портал Jauns.lv.

Читать

В Риге запущено новое мобильное приложение муниципальной полиции

С сегодняшнего дня в Риге начало работать новое мобильное приложение Муниципальной полиции — RVPP, доступное для устройств на iOS и Android. Оно пришло на смену устаревшему приложению 2014 года, развитие которого было решено прекратить.

С сегодняшнего дня в Риге начало работать новое мобильное приложение Муниципальной полиции — RVPP, доступное для устройств на iOS и Android. Оно пришло на смену устаревшему приложению 2014 года, развитие которого было решено прекратить.

Читать

Русскоязычные дети стали чаще говорить на госязыке вне школы: но не все

В Латвии растёт использование латышского языка среди учащихся школ нацменьшинств, однако около 21% таких школьников по-прежнему говорят по-латышски исключительно на уроках. Об этом свидетельствуют результаты опроса Министерства образования и науки.

В Латвии растёт использование латышского языка среди учащихся школ нацменьшинств, однако около 21% таких школьников по-прежнему говорят по-латышски исключительно на уроках. Об этом свидетельствуют результаты опроса Министерства образования и науки.

Читать