Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 16. Апреля Завтра: Alfs, Bernadeta, Mintauts
Доступность

«Устала не спать ночами в ожидании мобилизации»: рижанка объяснила, почему ушла из медколледжа

"Сегодня я ушла из медицинского колледжа. Чуть более года я отучилась на помошника врача. У меня были отличные оценки и высший средний бал на курсе за прошлый семестр.
Нам преподавали действительно специалисты своего дела, даже удаленка не испортила впечатления. У меня было реальное желание стать помощником врача и работать на скорой помощи. Последние 2 недели изменили всё, - пишет у себя на странице ФБ рижанка Марина Моль.

Сначала правительство отправляет моего ребенка на удаленку. Ладно. С этим можно жить.

Теперь начинаются угрозы со стороны правительства, что на борьбу с ковидом будут мобилизованы студенты и медики. Вот просто так - вас могут забрать от вашей семьи, от вашей основной работы, где вы зарабатываете деньги и могут заставить работать в больнице.

Студентов нынче до определенного курса берут только санитарами и в больнице уже работает не мало людей с моего курса. Фактически, вместо того, чтобы повысить зарплату санитарам, правительство решило, что проще мобилизировать студентов и отправить их не учиться, а мыть жопы. Сейчас говорят, что за это будут платить, но ведь могут передумать и просто заставить не работать там, где ты хочешь, а мыть жопы за зачет.

Хочешь отказаться? Пугают криминальной ответственностью.

Собирают информацию о том где ты сейчас работаешь, на какой ставке, связано ли с медициной.

Вчера приободрили - вроде как мобилизация откладывается. На этой неделе её не будет. Но больницы переполнены, умирают люди, персонала не хватает!

Я устала не спать ночами, я устала от страха потерять свою работу, которая на данный момент не связана с медициной, но которую я искренне люблю и где я по-настоящему сейчас нужна. Я просто не могу позволить себе остаться без дохода и без возможности проводить время с семьей - даже гипотетическая возможность такого исхода для меня не допустима. А сейчас она очень, очень реальна.

Действия нашего правительства заставляют усомниться, что медицина - это отрасль, где последние годы повышаются зарплаты и есть перспективы. Ещё один шаг и это будет отрасль, где у тебя нет выбора и где тебя могут заставить работать с инфекционными больными, пугая уголовной ответственностью.

Сколько можно ежечасно обновлять новостные порталы, гадая какая судьба тебя ждет?

При объявлении мобилизации можно взять академический отпуск или отчислиться, не попадая под уголовную ответственность? Что тебя ждет - оплаченная работа санитаром сутки через трое или платно/бесплатно с 9 до 5 каждый день? Одни вопросы. Нет ответов.

С меня хватит. Дальше без меня".

111 реакций
111 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Весна! Фонтаны Риги снова бьют

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

Читать
Загрузка

Родители не успели не все. В Риге моментально разобрали места в летних лагерях

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

Читать

Рюкзак спас школьника после столкновения поездом в Риге

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Читать

Возможен туман: погода в пятницу — так себе

В ночь на пятницу и утром во многих районах Латвии ожидаются дожди - в основном небольшие и кратковременные, прогнозируют синоптики.

В ночь на пятницу и утром во многих районах Латвии ожидаются дожди - в основном небольшие и кратковременные, прогнозируют синоптики.

Читать

Женщинам в Латвии по-прежнему платят меньше, чем мужчинам. За одинаковую работу

В 2025 году средняя почасовая брутто-зарплата у женщин в Латвии была на 16,8% ниже, чем у мужчин, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления (ЦСУ).

В 2025 году средняя почасовая брутто-зарплата у женщин в Латвии была на 16,8% ниже, чем у мужчин, свидетельствуют предварительные данные Центрального статистического управления (ЦСУ).

Читать

В стиле панк: шведка планирует удивить народ на чемпионате по имитации криков чаек. ВИДЕО

36-летняя жительница Швеции Мария Линдеберг готовится к необычным соревнованиям — чемпионату Европы по имитации крика чаек, который пройдёт в ближайшие выходные в бельгийском прибрежном городе Де‑Панне.

36-летняя жительница Швеции Мария Линдеберг готовится к необычным соревнованиям — чемпионату Европы по имитации крика чаек, который пройдёт в ближайшие выходные в бельгийском прибрежном городе Де‑Панне.

Читать

Им надо! МИД объяснил, почему госчиновники используют VIP-залы аэропортов

Дипломатический иммунитет для высокопоставленных чиновников предусматривает освобождение от стандартных проверок безопасности и раздельное передвижение в VIP-залах, сообщила агентству LETA пресс-секретарь Министерства иностранных дел Диана Эглите.

Дипломатический иммунитет для высокопоставленных чиновников предусматривает освобождение от стандартных проверок безопасности и раздельное передвижение в VIP-залах, сообщила агентству LETA пресс-секретарь Министерства иностранных дел Диана Эглите.

Читать