Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Умер Габриэль Гарсиа Маркес

В Мексике на 88-м году жизни скончался писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе Габриэль Гарсиа Маркес. Это подтвердил информагентству Associated Press источник, близкий к кругу семьи. Эту печальную весть подтвердил также президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос, пишет Reuters. Маркес ушел из жизни в своей резиденции в Мехико, передает Newsru.com со ссылкой на мексиканскую газету El Pais. Панихида пройдет во Дворце изящных искусств в столице Мексики в понедельник, 21 апреля, сообщил председатель мексиканского Национального совета по культуре и искусству Рафаэль Товар. Буквально за день до смерти писателя его семья распространила заявление, в котором указала, что здоровье Маркеса "очень хрупкое", сообщала CNN. С учетом его возраста - 87 лет, "есть риск осложнений". Подтверждалось, что он продолжает лечение на дому. Супруга писателя, Мерседес Барча, и его сыновья, Родриго и Гонсало, выражали признательность поклонникам таланта литератора за их безграничную поддержку и в то же время попросили уважать частную жизнь их семьи. Только на прошлой неделе всемирно известного колумбийского писателя выписали из клиники в мексиканской столице, после оказания ему необходимой медицинской помощи в связи с респираторным заболеванием. Сообщалось, что Нобелевский лауреат продолжит лечение на дому. Официальный представитель лечебного учреждения Хакелине Пиньеда утверждал, что серьезной угрозы здоровью писателя нет, однако он еще слишком слаб, с учетом его преклонного возраста - 87 лет. Медики заявляли, что "кризис миновал, однако пациент будет находиться под наблюдением врачей на дому с тем, чтобы не допустить осложнений". Следуя таким рекомендациям, писателя постоянно - два раза в день - посещал врач, сообщает El Pais. Маркес находился в клинике с 31 марта, где проходил курс лечения с использованием антибиотиков. Сотрудники клиники сообщили, что у литератора была "выявлена пневмония в достаточно серьезной форме". По информации "Русской службы BBC", диагностировано было также обезвоживание организма, по данным CNN - инфекция мочевыводящих путей. Писатель давно испытывал проблемы со здоровьем. Около двадцати лет назад он боролся с онкологическими заболеваниями. А в 2012-м младший брат писателя Хаим рассказал BBC, что Маркес страдает от старческого слабоумия и больше не может писать. Впрочем, в окружении автора затем заявили, что он находится в хорошем состоянии для своего возраста. Габриэль Гарсиа Маркес широко известен не только в Латинской Америке, но и далеко за ее пределами. Он родился 6 марта 1927 года в колумбийском городке Аракатака, в департаменте Магдалена. В Мехико знаменитый литератор обосновался в конце 1950-х годов вместе с супругой, Мерседес Барча, и сыном, Родриго, а три года спустя родился другой сын - Гонсало. В 1982 году Маркесу была присуждена Нобелевская премия по литературе, после чего он стал широко популярен во всем мире. В 2012 году мексиканское правительство объявило о присуждении колумбийскому писателю Медали изящных искусств. В Национальном совете по культуре и искусству Мексики тогда подчеркнули, что эта награда является наивысшим знаком отличия и присуждается только наиболее выдающимся деятелям творческих профессий, в том числе литераторам. Здесь же, в Мексике, Маркес написал свое самое известное произведение - "Сто лет одиночества". Первоначально роман никто не хотел печатать. Писатель разослал рукопись в колумбийские издательства, но ни одно из них не осмелилось выпустить книгу, написанную в принципиально новой манере, которая со временем была названа "магическим реализмом". После неудавшейся попытки, будущий лауреат Нобелевской премии отправил рукопись в Буэнос-Айрес, главному редактору издательства "Судамерикана" Франсиско Порруа. К книге он приложил короткое письмо: "Прочти, если не понравится, то разорви, и я позабуду об этом романе". Даже не дочитав рукопись до конца, Порруа отправил ее в печать. И не прогадал - "Сто лет одиночества" стало самым популярным произведением за всю историю латиноамериканской литературы. Испания скорбит Смерть выдающегося писателя вызвала большой общественный резонанс в Испании, стране, в которой впервые увидели свет многие его произведения. Министр образования, культуры и спорта Испании Хосе Игнасио Верт заявил, что "с уходом из жизни Гарсии Маркеса испаноязычная литература потеряла одного из самых ярких своих представителей", передает ИТАР-ТАСС. Лидер Испанской социалистической рабочей партии Альфредо Перес Рубалькаба назвал Гарсия Маркеса "любимым писателем, почитаемым миллионами читателей". Проживающий в Испании лауреат Нобелевской премии в области литературы Марио Варгас Льоса написал в социальных сетях: "Ушел из жизни писатель, произведения которого подняли на недосягаемую высоту литературу на испанском языке. Его книги будут жить очень долго, и с каждым годом их будут читать все больше людей". Габриэль Гарсия Маркес в конце 1960-х - начале 1970-х годов прожил семь лет в Барселоне, которую сравнивал с колумбийской Картахеной. В дальнейшем он неоднократно бывал в Испании, которую называл "матерью латиноамериканских народов". Колумбия и вся Латинская Америка в глубокой печали Кончина Габриэля Гарсии Маркеса повергла Колумбию в настоящий шок. Великий соотечественник был для жителей южноамериканской страны настоящей иконой, и его уход омрачил празднование Пасхи. Солидарность с народом Колумбии высказала вся Латинская Америка, для которой Габо, как его ласково называли жители континента, стал по-настоящему первым писателем, представившим эту часть Земли в мировой литературе. Практически все политики Колумбии выразили свою скорбь от печальной новости. "Тысячу лет одиночества и печали принесла нам смерть самого великого колумбийца всех времен! Солидарность и соболезнования семье, - написал президент страны Хуан Мануэль Сантос в своем микроблоге Twitter. - Гиганты никогда не умирают!" Бывший глава государства, а ныне лидер одной из главных политических партий Альваро Урибе выразил сожаление в связи с кончиной "человека, который заставил миллионы людей по всему миру влюбиться в Колумбию". Перуанский писатель Марио Варгас Льоса, также являющийся лауреатом Нобелевской премии по литературе, заявил по телевидению: "Умер великий автор, чьи произведения прославили наш язык!" Для Варгаса Льосы Маркес был не просто коллегой, но и близким другом, поэтому его уход стал для перуанца и сильной личной потерей. Он уже направил семье колумбийца свои соболезнования. Многие политики Латинской Америки выразили свои соболезнования в связи с этой потерей для испаноязычной и всей мировой литературы. "Испанский язык никогда больше не будет прежним после Габо", - отметил в Twitter никарагуанский писатель и бывший вице-президент Серхио Рамирес. "Латинская Америка и весь мир будут сожалеть о смерти этого мечтателя, - заявил президент Перу Ольянта Умала. - Пусть он спит спокойно в Макондо (вымышленная деревня, где разворачивается действие "Ста лет одиночества")". "Весь Гондурас солидарен с Колумбией и вместе с ней чувствует печаль от потери знаменитого Габо, - написал в Twitter глава Гондураса Хуан Орландо Эрнандес. - Латинская Америка потеряла одного из своих самых великих сынов". В Колумбии объявлен трехдневный траур Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос объявил трехдневный траур в связи со смертью писателя. "В память Габриэля Гарсии Маркеса я издал указ о трехдневном национальном трауре и распорядился, чтобы во всех государственных учреждениях были приспущены флаги", - сказал Сантос, выступая по национальному телевидению. "Для колумбийцев Габо (как его ласково называли жители Латинской Америки) был лучшим представителем страны, - прокомментировал Сантос кончину Нобелевского лауреата. - Колумбия находится в трауре, потому что от нас ушел самый любимый и почитаемый соотечественник всех времен". "Габриэль Гарсиа Маркес, наш лауреат Нобелевской премии, был колумбийцем, который пронес имя нашей страны в самые дальние уголки Земли", - отметил Сантос и добавил, что "Габо изменил жизнь своих читателей". "Колумбия должна так много Гарсии Маркесу, - подчеркнул президент. - Он рассказал о нашем молчании и о легендах наших дедов, он помогал восстановить справедливость и способствовал развитию образования". "Маркес подарил нам незабываемый день в 1982 году, когда принял Нобелевскую премию по литературе из рук короля Швеции", - подытожил Сантос.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать