Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 5. Июля Завтра: Andzejs, Andzs, Edite, Esmeralda
Доступность

Том Круз может отдыхать

В Риге собрались 60 виртуозов своей профессии из 23 стран и c четырех континентов! В латвийской столице прошло беспрецедентное событие: всемирный конкурс барменов Flairmania 2014. Нашу республику представлял 19–летний Денис Трифанов, который в прошлом году в нескольких международных боях сумел доказать свой потрясающий талант поистине безупречным исполнением. Парень устроил на сцене целое супершоу, запросто жонглируя шестью шейкерами и бутылкой. Получается, одновременно он подбрасывал в воздух 7 предметов. Барный "циркач" приготовил даже уникальный коктейль, который, как было сказано, обожает знаменитый голливудский актер Том Круз, прославившийся своей ролью бармена в фильме "Коктейль". По словам Дениса, он учился своему искусству четыре года. Чтобы создать напиток "для Тома Круза", парень смешал целый ряд ингредиентов: мандариновую водку, гранатовый ликер, клюквенный сок, свежевыжатый лайм и пр. "7 секретов" тоже попробовали. Получилось и впрямь фантастически. Стоит отметить, что отбор на чемпионат был весьма тщательным. Тут нужно учесть, что в общей сложности по всей Латвии трудится порядка четырех тысяч барменов. С другой стороны, в Риге собрались действительно лучшие из лучших. Так, Россию представлял не кто–нибудь, а сам Александр Штифанов. Его авторские выступления в Интернете на You Tube собрали 17 миллионов зрителей. Что такое Flairmania? Слово состоит из двух частей. Mania — это, понятное дело, "страсть, одержимость, увлеченность", а вот flair прямого перевода не имеет. Но среди специалистов этот термин означает шоу барменского искусства, когда в процессе приготовления коктейлей участник выполняет захватывающие трюки (в том числе сугубо акробатические!) с использованием бутылок, стаканов и других предметов. Состязание вызвало большой интерес многочисленной публики. Как было замечено, сегодняшние бармены — это настоящие игроки. Их главная задача — увлечь своим авторским мини–спектаклем зрителей, собравшихся у стойки. Чем больше времени публика проведет перед "сценой", тем лучше для бара и его работников. В Ригу прибыл и лидер Международной федерации барменов, чемпион мира Марек Послушный из Польши. Италия выставила одного из старейших практикующих барменов Марко Корньяти. А всего латвийская столица приняла 60 участников из 23 стран и с четырех континентов, в том числе из таких далеких уголков планеты, как Аргентина и Япония. Общий призовой фонд превысил 6 000 евро. В состав компетентного жюри вошли опытнейшие судьи из Великобритании, Италии, Финляндии и России. Представитель последней Роман Торошин считается одним из лучших знатоков самых сложных коктейлей. Словом, с самого начала было ясно, что борьба предстоит нешуточная. К тому же в сражении приняли участие и четыре девушки. Они боролись за особый титул Flairmania Supergirl 2014. Конечно, дамам пришлось нелегко. Ведь, согласно статистике, большинство клиентов предпочитает, чтобы за стойкой их обслуживали мужчины. Поэтому в солидных заведениях отдают предпочтение представителям сильной половины человечества. Вот такая "дискриминация" по половому признаку. И даже по языковому. Ведь даже слово "бармен" только мужского рода.
Если говорить о победителях, то в число призеров попал уже упоминавшийся Александр Штифанов из России. Он разделил третье место с Мареком Послушным. Вторым оказался Валентин Луца из Румынии. А победителем стал Томек Малек из Польши. Увы, Латвия оказалась обделенной. С другой стороны, у наших "жонглеров" шейкерами еще все впереди. Отметим, что конкурс Flairmania впервые стартовал четыре года назад. Тогда никому и в голову не могло прийти, что он станет не только традиционным, но и превратится в один из наиболее интересных соревнований барменов в мире. Примечательно, что все 60 вакантных мест участников были заполнены в течение 24 часов. Более того, образовался даже так называемый waiting–list (дословно — "лист ожидания"), в который попали нескольких десятков претендентов, готовых прибыть на место, если кто–то решит отказаться. Еще в прошлом году была введена уникальная система подсчета баллов, которая позволила в режиме онлайн следить за успехами каждого выступающего. За ходом борьбы внимательно следил 35–летний президент Латвийской федерации барменов Райтис Акерблумс. Он охотно ответил на вопросы "7 секретов". — Как стать хорошим барменом? — Для этого нужно быть прежде всего образованным. Потому что бармену без хороших знаний не обойтись. Ведь он отвечает не только за вкус того, что приготовил, но и за здоровье своих клиентов. Его можно сравнить с химиком, который смешивает в "лаборатории" различные составляющие. Он четко должен знать, что у него получится и как смесь повлияет на организм человека. Хороший бармен должен разбираться и в цветовых нюансах, и во многих других параметрах. Он обязан знать температурные режимы, необходимые для тех или иных напитков, их плотность и т.д. Самое большое внимание уделяется посуде. Я имею в виду стаканы, рюмки, фужеры и пр. Сами понимаете, в стакан шампанское не наливают. Обратите внимание: сейчас барная стойка напоминает целый алкогольный магазин. Чего на полках только нет! Во всех этих бутылках бармен тоже должен прекрасно разбираться. Не говоря уже о сиропах, соках и прочих составляющих. Представьте: клиент просит налить ему минералки. Но сегодня в торговых сетях даже всевозможной воды столько, что глаза разбегаются. И у каждой — свои свойства. Что предложить? — Почему возле одного бармена всегда густо, а у другого — пусто? — Клиент должен чувствовать себя у стойки бара, как дома. Я давно уже понял, что гостеприимство — это ключевой момент во всей работе бармена. Если он слишком погружен в себя и в свою работу, то от него все разбегутся. Чтобы быть интересным людям, нужно не просто выполнять свои обязанности машинально, а стараться увлечь в этот процесс окружающих. Иногда достаточно одного взгляда, чтобы клиент задержался подольше. Поэтому, по большому счету, бармен за стойкой — это артист на сцене. — Как вы сами стали барменом? — В свое время я окончил школу ресторанного сервиса. Потом работал помощником официанта, затем стал официантом, барменом, бар–менеджером. Конечно, не каждого, кто встает на стойку, можно назвать специалистом своего дела. Проблема тянется с 90–х годов. Тогда многие окончили так называемые барменские курсы. Они были порой… двухнедельные. Конечно, это смешно. Что можно узнать за полмесяца? Но тогда внезапно появилась масса кафе и ресторанов. Потребность в работниках была огромная. Многие охотно шли в бармены. Нередко приходится слышать от коллег, что они почувствовали, что действительно овладели профессией только спустя многие годы. Порой десятилетия. Как оказалось, тут не все так просто. Да и сами люди прекрасно понимают, что не всякого, кто стоит за стойкой, можно назвать по–настоящему барменом. Михаил ЗАДОРИН.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Жёлтое предупреждение до 23 часов: в ближайшие часы местами в Латвии ожидаются сильные ливни

Сильные ливни и грозы ожидаются в ближайшее время местами в центральных и восточных районах Латвии, прогнозируют синоптики.

Сильные ливни и грозы ожидаются в ближайшее время местами в центральных и восточных районах Латвии, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Школы бьют тревогу: не хватает денег на учебные пособия

В настоящее время государство выделяет 35 евро в год на учащегося для приобретения учебных пособий, и этих средств недостаточно, чтобы обеспечить всё нужное, причём в школах опасаются, что в ближайшем будущем финансирование могут урезать ещё больше, сообщает портал TV3 Ziņas.

В настоящее время государство выделяет 35 евро в год на учащегося для приобретения учебных пособий, и этих средств недостаточно, чтобы обеспечить всё нужное, причём в школах опасаются, что в ближайшем будущем финансирование могут урезать ещё больше, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

Временно закроется гипермаркет Maxima XXX на Карля Улманя гатве в Риге; надолго ли?

Сеть розничной торговли SIA Maxima Latvija информирует о том, что с 5 июля на реконструкцию закрывается магазин Maxima XXX на Карля Улманя гатве, 88а.

Сеть розничной торговли SIA Maxima Latvija информирует о том, что с 5 июля на реконструкцию закрывается магазин Maxima XXX на Карля Улманя гатве, 88а.

Читать

Взломан сайт Латвийской ежегодной литературной премии

Факт взлома сайта laligaba.lv агентству LETA подтвердила директор Института литературы, фольклора и искусства ЛУ Эва Эглая-Кристсоне.

Факт взлома сайта laligaba.lv агентству LETA подтвердила директор Института литературы, фольклора и искусства ЛУ Эва Эглая-Кристсоне.

Читать

За бутылку керосина можно купить партию дерева, красивую девушку или лошадь: русские эмигранты на Филиппинах

У русской эмиграции есть удивительное свойство: она всякий раз убеждает себя, что ее случай беспрецедентен, а потом обнаруживает, что уже проживает чью-то давно написанную биографию. Те же разговоры о доме, в который нельзя вернуться; те же попытки устроить нормальную жизнь, словно она не временная, а окончательная; та же мучительная раздвоенность между благодарностью новой стране и внутренней невозможностью назвать ее своей.

У русской эмиграции есть удивительное свойство: она всякий раз убеждает себя, что ее случай беспрецедентен, а потом обнаруживает, что уже проживает чью-то давно написанную биографию. Те же разговоры о доме, в который нельзя вернуться; те же попытки устроить нормальную жизнь, словно она не временная, а окончательная; та же мучительная раздвоенность между благодарностью новой стране и внутренней невозможностью назвать ее своей.

Читать

Турция не пустила судно, шедшее в ЛГБТ-круиз, в свои порты

Власти запретили лайнеру Scarlet Lady, зафрахтованному для ЛГБТ-круиза, заходить в Кушадасы и Стамбул. Судно изменило маршрут и направится в Каир и на Крит.

Власти запретили лайнеру Scarlet Lady, зафрахтованному для ЛГБТ-круиза, заходить в Кушадасы и Стамбул. Судно изменило маршрут и направится в Каир и на Крит.

Читать

Россия заявила о захвате Константиновки, Зеленский это опроверг и позвал туда Путина на переговоры

В пятницу начальник Генштаба российской армии Валерий Герасимов доложил Владимиру Путину, что армия РФ полностью захватила стратегически важный город Константиновка в Донецкой области. Однако в течение выходных Вооруженные силы Украины и Владимир Зеленский эти заявления опровергли, а украинский президент пригласил главу Кремля встретиться в Константиновке. Рассказываем, что известно о ситуации в городе.

В пятницу начальник Генштаба российской армии Валерий Герасимов доложил Владимиру Путину, что армия РФ полностью захватила стратегически важный город Константиновка в Донецкой области. Однако в течение выходных Вооруженные силы Украины и Владимир Зеленский эти заявления опровергли, а украинский президент пригласил главу Кремля встретиться в Константиновке. Рассказываем, что известно о ситуации в городе.

Читать