Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 29. Июня Завтра: Paulis, Pauls, Pavils, Peteris
Доступность

Том Круз может отдыхать

В Риге собрались 60 виртуозов своей профессии из 23 стран и c четырех континентов! В латвийской столице прошло беспрецедентное событие: всемирный конкурс барменов Flairmania 2014. Нашу республику представлял 19–летний Денис Трифанов, который в прошлом году в нескольких международных боях сумел доказать свой потрясающий талант поистине безупречным исполнением. Парень устроил на сцене целое супершоу, запросто жонглируя шестью шейкерами и бутылкой. Получается, одновременно он подбрасывал в воздух 7 предметов. Барный "циркач" приготовил даже уникальный коктейль, который, как было сказано, обожает знаменитый голливудский актер Том Круз, прославившийся своей ролью бармена в фильме "Коктейль". По словам Дениса, он учился своему искусству четыре года. Чтобы создать напиток "для Тома Круза", парень смешал целый ряд ингредиентов: мандариновую водку, гранатовый ликер, клюквенный сок, свежевыжатый лайм и пр. "7 секретов" тоже попробовали. Получилось и впрямь фантастически. Стоит отметить, что отбор на чемпионат был весьма тщательным. Тут нужно учесть, что в общей сложности по всей Латвии трудится порядка четырех тысяч барменов. С другой стороны, в Риге собрались действительно лучшие из лучших. Так, Россию представлял не кто–нибудь, а сам Александр Штифанов. Его авторские выступления в Интернете на You Tube собрали 17 миллионов зрителей. Что такое Flairmania? Слово состоит из двух частей. Mania — это, понятное дело, "страсть, одержимость, увлеченность", а вот flair прямого перевода не имеет. Но среди специалистов этот термин означает шоу барменского искусства, когда в процессе приготовления коктейлей участник выполняет захватывающие трюки (в том числе сугубо акробатические!) с использованием бутылок, стаканов и других предметов. Состязание вызвало большой интерес многочисленной публики. Как было замечено, сегодняшние бармены — это настоящие игроки. Их главная задача — увлечь своим авторским мини–спектаклем зрителей, собравшихся у стойки. Чем больше времени публика проведет перед "сценой", тем лучше для бара и его работников. В Ригу прибыл и лидер Международной федерации барменов, чемпион мира Марек Послушный из Польши. Италия выставила одного из старейших практикующих барменов Марко Корньяти. А всего латвийская столица приняла 60 участников из 23 стран и с четырех континентов, в том числе из таких далеких уголков планеты, как Аргентина и Япония. Общий призовой фонд превысил 6 000 евро. В состав компетентного жюри вошли опытнейшие судьи из Великобритании, Италии, Финляндии и России. Представитель последней Роман Торошин считается одним из лучших знатоков самых сложных коктейлей. Словом, с самого начала было ясно, что борьба предстоит нешуточная. К тому же в сражении приняли участие и четыре девушки. Они боролись за особый титул Flairmania Supergirl 2014. Конечно, дамам пришлось нелегко. Ведь, согласно статистике, большинство клиентов предпочитает, чтобы за стойкой их обслуживали мужчины. Поэтому в солидных заведениях отдают предпочтение представителям сильной половины человечества. Вот такая "дискриминация" по половому признаку. И даже по языковому. Ведь даже слово "бармен" только мужского рода.
Если говорить о победителях, то в число призеров попал уже упоминавшийся Александр Штифанов из России. Он разделил третье место с Мареком Послушным. Вторым оказался Валентин Луца из Румынии. А победителем стал Томек Малек из Польши. Увы, Латвия оказалась обделенной. С другой стороны, у наших "жонглеров" шейкерами еще все впереди. Отметим, что конкурс Flairmania впервые стартовал четыре года назад. Тогда никому и в голову не могло прийти, что он станет не только традиционным, но и превратится в один из наиболее интересных соревнований барменов в мире. Примечательно, что все 60 вакантных мест участников были заполнены в течение 24 часов. Более того, образовался даже так называемый waiting–list (дословно — "лист ожидания"), в который попали нескольких десятков претендентов, готовых прибыть на место, если кто–то решит отказаться. Еще в прошлом году была введена уникальная система подсчета баллов, которая позволила в режиме онлайн следить за успехами каждого выступающего. За ходом борьбы внимательно следил 35–летний президент Латвийской федерации барменов Райтис Акерблумс. Он охотно ответил на вопросы "7 секретов". — Как стать хорошим барменом? — Для этого нужно быть прежде всего образованным. Потому что бармену без хороших знаний не обойтись. Ведь он отвечает не только за вкус того, что приготовил, но и за здоровье своих клиентов. Его можно сравнить с химиком, который смешивает в "лаборатории" различные составляющие. Он четко должен знать, что у него получится и как смесь повлияет на организм человека. Хороший бармен должен разбираться и в цветовых нюансах, и во многих других параметрах. Он обязан знать температурные режимы, необходимые для тех или иных напитков, их плотность и т.д. Самое большое внимание уделяется посуде. Я имею в виду стаканы, рюмки, фужеры и пр. Сами понимаете, в стакан шампанское не наливают. Обратите внимание: сейчас барная стойка напоминает целый алкогольный магазин. Чего на полках только нет! Во всех этих бутылках бармен тоже должен прекрасно разбираться. Не говоря уже о сиропах, соках и прочих составляющих. Представьте: клиент просит налить ему минералки. Но сегодня в торговых сетях даже всевозможной воды столько, что глаза разбегаются. И у каждой — свои свойства. Что предложить? — Почему возле одного бармена всегда густо, а у другого — пусто? — Клиент должен чувствовать себя у стойки бара, как дома. Я давно уже понял, что гостеприимство — это ключевой момент во всей работе бармена. Если он слишком погружен в себя и в свою работу, то от него все разбегутся. Чтобы быть интересным людям, нужно не просто выполнять свои обязанности машинально, а стараться увлечь в этот процесс окружающих. Иногда достаточно одного взгляда, чтобы клиент задержался подольше. Поэтому, по большому счету, бармен за стойкой — это артист на сцене. — Как вы сами стали барменом? — В свое время я окончил школу ресторанного сервиса. Потом работал помощником официанта, затем стал официантом, барменом, бар–менеджером. Конечно, не каждого, кто встает на стойку, можно назвать специалистом своего дела. Проблема тянется с 90–х годов. Тогда многие окончили так называемые барменские курсы. Они были порой… двухнедельные. Конечно, это смешно. Что можно узнать за полмесяца? Но тогда внезапно появилась масса кафе и ресторанов. Потребность в работниках была огромная. Многие охотно шли в бармены. Нередко приходится слышать от коллег, что они почувствовали, что действительно овладели профессией только спустя многие годы. Порой десятилетия. Как оказалось, тут не все так просто. Да и сами люди прекрасно понимают, что не всякого, кто стоит за стойкой, можно назвать по–настоящему барменом. Михаил ЗАДОРИН.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Хакер, совершивший кибератаку на Latvijas valsts meži, требует 600 тысяч евро — за что? (ВИДЕО)

Такую сумму взломщик рассчитывает получить за расшифровку данных АО Latvijas valsts meži (LVM), согласно информации, которую предал гласности эксперт по кибербезопасности Элвис Страздиньш в своём видео на "Ютубе".

Такую сумму взломщик рассчитывает получить за расшифровку данных АО Latvijas valsts meži (LVM), согласно информации, которую предал гласности эксперт по кибербезопасности Элвис Страздиньш в своём видео на "Ютубе".

Читать
Загрузка

Второй по величине город Австрии проголосовал за коммунистов

Коммунисты удержали первое место на выборах в Граце, обойдя консерваторов и правых популистов. Успех связывают с акцентом на жилищной политике и умеренной риторикой, что обеспечило стабильную поддержку горожан.

Коммунисты удержали первое место на выборах в Граце, обойдя консерваторов и правых популистов. Успех связывают с акцентом на жилищной политике и умеренной риторикой, что обеспечило стабильную поддержку горожан.

Читать

Минобороны планирует вложить около 200 тысяч евро в проект вертолёта нового поколения

Речь идёт о международном проекте ENGRT II французского предприятия Airbus Helicopters, который координирует Европейский оборонный фонд (EDF). 

Речь идёт о международном проекте ENGRT II французского предприятия Airbus Helicopters, который координирует Европейский оборонный фонд (EDF). 

Читать

Цены на жилье в микрорайонах Риги растут: что происходит?

Хотя часто говорят, что в экономике дела идут не так хорошо, как хотелось бы, на рынке жилья наблюдается волна активности и роста цен. В то же время структура сделок очень четко указывает на ограниченную платежеспособность латвийского общества.

Хотя часто говорят, что в экономике дела идут не так хорошо, как хотелось бы, на рынке жилья наблюдается волна активности и роста цен. В то же время структура сделок очень четко указывает на ограниченную платежеспособность латвийского общества.

Читать

Самолёт рухнул через минуту после взлёта: погибла вся группа парашютистов

Во Франции обычный прыжок с парашютом закончился катастрофой, от которой чудом не пострадали люди на земле.

Во Франции обычный прыжок с парашютом закончился катастрофой, от которой чудом не пострадали люди на земле.

Читать

Перекрёсток улиц Лачплеша и Сатеклес хотят перестроить за 2 миллиона евро; что там будет?

Цель проекта - усовершенствовать инфраструктуру уличного движения, улучшить его организацию и пропускную способность, повысить безопасность движения для всех его участников, улучшить инфраструктуру для общественного транспорта, пешеходов и велосипедистов.

Цель проекта - усовершенствовать инфраструктуру уличного движения, улучшить его организацию и пропускную способность, повысить безопасность движения для всех его участников, улучшить инфраструктуру для общественного транспорта, пешеходов и велосипедистов.

Читать

Первая по-настоящему эффективная вакцина против болезни Лайма может быть создана именно в Латвии

В Латвии боррелиями, или бактериями, которые вызывают болезнь Лайма, инфицировано от 20% до 70% клещей. Это означает, что переносчиком болезни может оказаться каждый второй клещ, присосавшийся после прогулки в лесу, на лугу или даже на участке у дома.

В Латвии боррелиями, или бактериями, которые вызывают болезнь Лайма, инфицировано от 20% до 70% клещей. Это означает, что переносчиком болезни может оказаться каждый второй клещ, присосавшийся после прогулки в лесу, на лугу или даже на участке у дома.

Читать