В Канцелярии президента пояснили, что, согласно второй и третьей частям 10-й статьи закона "О государственном языке", государственные и муниципальные учреждения рассматривают документы только на госязыке, за исключением прямо определенных в законодательстве случаев.
Документы на иностранном языке принимаются, если они сопровождаются нотариально удостоверенным переводом на латышский язык.
Учитывая вышеупомянутое, Канцелярия президента оставила заявление Жданок без рассмотрения.
Жданок в своем письме отметила, что оно написано на русском языке, который является одним из языков Организации объединенных наций (ООН). Отдельные фрагменты своего письма евродепутат перевела на латышский язык.
Жданок поинтересовалась, согласен ли Левитс с высказанным в декларации утверждением, что "все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах", а также упомянула, что президент в интервью Латвийскому радио высказался об одной части жителей Латвии: "Я думаю, что ее нужно просто изолировать".
Также напоминаем, что сайт Канцелярии президента впредь будет доступен только на латышском и английском языках, заявила представительница канцелярии Юстине Дейчмане.