Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Тары–бары по поводу тары

Каждый новый министр среды и регионального развития, вступая в должность, заявляет о скорейшем введении депозитной системы сбора тары. Вот и нынешний глава ведомства Каспарс Герхардс считает, что прием стеклянных и PET–бутылок, а также жестяных банок из–под напитков по гарантированным государством залоговым ценам может начаться в 2017 году. Однако правила Кабинета министров, регулирующие этот порядок, были приняты еще в 2004 году. Пункты приема тары во всех продмагах должны были открыться в 2006 году, а воз и ныне там. То есть прошло уже десять лет, а система так и не заработала. Сейчас латвийские производители напитков платят обслуживающим предприятиям за утилизацию их упаковки и получают за это скидки по налогу на природные ресурсы. Жители страны должны сами сортировать свой мусор, отправляя бутылки в специальные контейнеры для их дальнейшей переработки. Таким образом, теоретически страна должна быть чистой. Но в действительности никакого материального интереса, чтобы заниматься сортировочными работами, у латвийцев нет. Лишь стеклянные бутылки из–под пива еще принимают по 5–6 центов в тарных пунктах. Прочие же емкости в лучшем случае выбрасывают в обычные мусорники, а зачастую оставляют где попало. В результате пустыми PET–бутылками усеяны все леса. Но именно они являются одним из самых загрязняющих природу видов упаковки, поскольку, во–первых, имеют большой объем, а во–вторых, практически не разлагаются в естественных условиях. Именно поэтому еще десять лет назад был утвержден законопроект о создании депозитной системы по сбору тары. Ее суть такова: по всей Латвии торговцы организуют пункты или автоматы по приему тары. Потребителям предлагалось, как в советские времена, массово сдавать свои бутылки и банки, получая в среднем тогда еще по 4 сантима за штуку. Оператор депозитной системы должен был забирать упаковку у торговцев и отправлять ее на дальнейшую переработку. Ожидалось, что таким образом удастся собрать 80% тары. Но правила Кабинета министров носили только рекомендательный характер. Вот их, что называется, и приняли к сведению, не более того. Последним министром, который настойчиво проталкивал эту систему в принудительном порядке, был Эдмундс Спруджс. Он называл и конкретный срок — 1 января 2014 года. Но г–н Спруджс ушел в отставку в 2013 году, и о депозитной системе все благополучно забыли. И вот теперь с приходом нового начальника все начинается по новой. В чем же причина десятилетних проволочек? По словам председателя Латвийской ассоциации торговцев Хенрика Данусевича, организация тарных пунктов, обслуживание автоматов по приему пустых бутылок все это время возлагались исключительно на владельцев магазинов. А для них этот бизнес убыточен, так как пивзаводы готовы платить за одну принятую бутылку не более двух центов. Производители же крепких спиртных напитков использовать оборотную тару не намерены. Это вам не времена Латвийской ССР, когда за глиняную бутылку из–под бальзама, произведенную на заводе в Елгаве, давали 50 (тара емкостью 0,33 литра) и 80 копеек (пол–литровая емкость). И их отлично использовали вторично на Latvijas balzams. Сейчас предприятие предпочитает закупать тару в Германии и не заморачиваться с ее повторной обработкой. А жестяные банки и PET–бутылки переработчики привыкли закупать тоннами, а не поштучно. Сейчас их выуживают мусорщики при сортировке собранных у населения отходов. Но организовывать для этого специальные пункты никто не собирается. Пока же в магазинах одной из латвийских торговых сетей принимают только пивные бутылки. А вот в Эстонии депозитная система существует уже с 2005 года. Там в супермаркетах по всей стране установлено 530 автоматов по приему не только бутылок, но и жестяных банок и PET–тары. За каждую принятую емкость выплачивается (в зависимости от вместимости) 4–8 евроцентов. Автомат выдает чек, который можно обналичить в кассе супермаркета. В результате собирается 50–80% всей упаковки. Эстонские бомжи находятся в куда более выигрышном положении по сравнению с латвийскими коллегами. Ведь собирать легкие пустые жестяные банки им гораздо сподручнее, чем тяжелую стеклотару. В Эстонии правительство приняло политическое решение и в принудительном порядке обязало торговцев принимать тару. Конечно, это отразилось на розничных ценах, но за минувшее десятилетие все нивелировалось. У нас же подобной политической воли никто не проявил. 20 ноября 2014. №47  

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Готовы ли банки Балтии к войне: уроки Украины?

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Читать
Загрузка

RB Rail: у Латвии нашлись 1,5 млрд евро на Rail Baltica. Стройка начинается

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

Читать

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он?

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать