Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

Страна проигравшего капитализма. Кактиньш: мы выглядим как государство, находящееся в упадке

«Если есть люди, то происходит движение. Если людей нет, то ничего нет — нет и государства», — заявил директор центра изучения общественного мнения и рынка SKDS Арнис Кактиньш в программе «Naudas cena» на TV24, обсуждая количество потребителей в Латвии, на которое напрямую влияет не только уровень демографии, но и масштабы эмиграции населения.

Говоря о демографической ситуации, Кактиньш отметил, что она «мрачная», но это не новость, так как все мы об этом знаем. «Рождаемость — это объективная проблема, и она характерна не только для Латвии», — добавил Кактиньш. Поэтому «с этим компонентом» сложно что-то сделать, но у нас есть и другие проблемы.

«Это упомянутая эмиграция. Население у нас сокращается не только из-за рождаемости и смертности, но и из-за того, что люди просто бегут прочь», — прокомментировал директор SKDS в эфире TV24, упомянув причину, которая снижает количество потребителей и общий уровень потребления в Латвии, являющийся основой экономического развития.
«Здесь я прихожу к очень базисной тезе. В Латвии, как и в Европе, считается, что у нас капитализм. И одним из принципов, чтобы капитализм как система работал, является слово growth, то есть рост. Другими словами, тебе нужен рост, чтобы развиваться... Если у тебя не получается достичь роста, то встает вопрос: может ли капитализм как система функционировать? Скорее всего, он каким-то образом рушится. Но как можно достичь роста? Один из главных факторов — увеличение количества потребителей. Чем больше потребителей, тем больше им нужно обуви, одежды, еды, автомобилей. Чем больше у тебя людей, тем больше ты можешь производить и достигать роста», — продолжил свою мысль Кактиньш. Вторая возможность для роста — это «эффективность и инновации». Эти принципы очень четко понимают в так называемой Западной Европе, где, например, в Германии была кризисная ситуация с беженцами, а мы в Латвии тогда удивлялись: «Как они могут не понимать, что впускают всех этих людей из Африки в Европу?»

«Я не думаю, что они были такими глупыми и не понимали, в чем суть. За кулисами стоял вопрос: у них также плохая ситуация с демографией, с рождаемостью, а для достижения роста нужны больше потребителей! Тогда их нужно брать извне. Какие есть варианты? В определенной степени мы видим, что Латвия уже "вычищена". Мы уже предоставили своих людей, чтобы они решили свои большие проблемы. Тогда пришлось искать еще кого-то извне, и они взяли людей из Африки, арабских стран. И мы видим, что с этим они перестарались», — пояснил Кактиньш.

Комментарии (0) 19 реакций
Комментарии (0) 19 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Совет по конкуренции усилил контроль за ценами на топливо

Совет по конкуренции (KP) Латвии усилил контроль за колебаниями цен на топливо на фоне роста цен и жалоб жителей. Повышенное внимание связано с резкими изменениями на рынке, вызванными военным конфликтом на Ближнем Востоке.

Совет по конкуренции (KP) Латвии усилил контроль за колебаниями цен на топливо на фоне роста цен и жалоб жителей. Повышенное внимание связано с резкими изменениями на рынке, вызванными военным конфликтом на Ближнем Востоке.

Читать
Загрузка

В аэропорту случилось невероятное: среди плюшевых игрушек нашли… живого «экспоната»!

Покупатели в аэропорту Хобарта сначала просто улыбались — среди мягких игрушек сидел очень реалистичный «зверёк».

Покупатели в аэропорту Хобарта сначала просто улыбались — среди мягких игрушек сидел очень реалистичный «зверёк».

Читать

Швинка остался в кресле: парламентарии в него всё ещё верят?

Сегодня большинство парламентариев отклонили подготовленный оппозиционными депутатами проект резолюции о выражении недоверия министру транспорта Атису Швинки (Прогрессивные) на заседании Сейма.

Сегодня большинство парламентариев отклонили подготовленный оппозиционными депутатами проект резолюции о выражении недоверия министру транспорта Атису Швинки (Прогрессивные) на заседании Сейма.

Читать

В Англии вспышка менингита: бояться ли латвийцам?

Несмотря на вспышку менингита в Англии, в Латвии пока нет оснований для опасений по поводу его широкого распространения, заявила агентству ЛЕТА представитель Центра профилактики и контроля заболеваний (ЦПКЗ) Илзе Удре.

Несмотря на вспышку менингита в Англии, в Латвии пока нет оснований для опасений по поводу его широкого распространения, заявила агентству ЛЕТА представитель Центра профилактики и контроля заболеваний (ЦПКЗ) Илзе Удре.

Читать

Теперь истолкуют иначе? Огре украсили символом легионеров прямо перед 16 марта

В Огре, на одном из главных круговых перекрёстков, за сутки до 16 марта — неофициального Дня памяти латышских легионеров — появился большой красно-бело-красный щит с надписью «Latvija».

В Огре, на одном из главных круговых перекрёстков, за сутки до 16 марта — неофициального Дня памяти латышских легионеров — появился большой красно-бело-красный щит с надписью «Latvija».

Читать

Кольцо промзоны сжимается: завод построят вплотную к жилым домам в Риге

Жители жилого квартала на стыке двух спальных районов Риги - Плявниеки и Дрейлини - оказалась в непростой ситуации. Медленно, но верно вокруг них сжимается кольцо промзоны: один за другим строятся логистические центры и склады. Последней каплей стало известие о планах возвести крупный промышленный комплекс... прямо под окнами жилых домов и в считанных метрах от детского сада!

Жители жилого квартала на стыке двух спальных районов Риги - Плявниеки и Дрейлини - оказалась в непростой ситуации. Медленно, но верно вокруг них сжимается кольцо промзоны: один за другим строятся логистические центры и склады. Последней каплей стало известие о планах возвести крупный промышленный комплекс... прямо под окнами жилых домов и в считанных метрах от детского сада!

Читать

Ещё одна торговая сеть обанкротилась в Латвии: где закупаться гурманам?

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Читать