Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Стабилизационный фонд нужен только для галочки?

Как и во многих других странах, в Латвии есть стабилизационный фонд. В теории он нужен для того, чтобы откладывать деньги на черный день. Но это в теории. На практике у латвийского правительства лишних денег никогда нет. Но это не мешает Сейму принимать закон о стабфонде. Зачем он нужен, если не для галочки, выясняла Служба новостей телеканала ТВ5. Так называемый стабилизационный фонд в нашей стране номинально функционирует с начала 2000-х годов. Однако на сегодняшний момент кубышка пуста. Несмотря на то, что позади тучные годы – время, когда вполне можно было бы создавать накопления. «Идея фонда – накапливать средства, если доходы с налогов больше, чем планировалось. Но фактически с 2004 года в этом фонде не было никаких средств. И пока на средний период планирования – это три года вперед – денег тоже не предвидится, потому что мы все время живем с дефицитным бюджетом», - пояснил ТВ5 глава Бюджетно-финансовой комиссии Сейма Янис Реирс. По словам Реирса, удачный пример работы стабфонда – Эстония. Там в успешные с экономической точки зрения годы излишки бездефицитного бюджета целенаправленно откладывали на черный день. В Латвии же предпочитали в середине года перекраивать бюджет и даже при хороших доходах уходить в минус. По мнению экономиста Дайниса Гашпуйтиса, стабфонд, в принципе, хорошая идея. Жаль, что в Латвии нереализуемая: "Мы сможем отложить деньги в этот фонд в том случае, если будет какой-то стремительный рост экономики. Ну например, как до кризиса, когда экономика росла слишком быстро и конечно было бы целесообразно отложить деньги. В средней перспективе такой рост не предвидится, поэтому пополнить такой фонд нет больших возможностей". По словам экономиста, подобные фонды могут себе позволить и должны создавать страны, доход которых зависит, например, от природных ресурсов, которые не вечны. "Россия шла по этому пути, сейчас, наверное, эти фонды пригодятся, потому что экономика начинает останавливаться". Среди удачных стран можно назвать Норвегию. "Там много богатых, но это не всегда положительный эффект, потому что люди быстро забывают как работать, т.к. есть легкие деньги". Латвии подобный сценарий не грозит. Шансы неожиданно найти нефть или газ и заработать больше, чем мы можем потратить, фактически равны нулю.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать