Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 20. Ноября Завтра: Anda, Andina
Доступность

Стабилизационный фонд нужен только для галочки?

Как и во многих других странах, в Латвии есть стабилизационный фонд. В теории он нужен для того, чтобы откладывать деньги на черный день. Но это в теории. На практике у латвийского правительства лишних денег никогда нет. Но это не мешает Сейму принимать закон о стабфонде. Зачем он нужен, если не для галочки, выясняла Служба новостей телеканала ТВ5. Так называемый стабилизационный фонд в нашей стране номинально функционирует с начала 2000-х годов. Однако на сегодняшний момент кубышка пуста. Несмотря на то, что позади тучные годы – время, когда вполне можно было бы создавать накопления. «Идея фонда – накапливать средства, если доходы с налогов больше, чем планировалось. Но фактически с 2004 года в этом фонде не было никаких средств. И пока на средний период планирования – это три года вперед – денег тоже не предвидится, потому что мы все время живем с дефицитным бюджетом», - пояснил ТВ5 глава Бюджетно-финансовой комиссии Сейма Янис Реирс. По словам Реирса, удачный пример работы стабфонда – Эстония. Там в успешные с экономической точки зрения годы излишки бездефицитного бюджета целенаправленно откладывали на черный день. В Латвии же предпочитали в середине года перекраивать бюджет и даже при хороших доходах уходить в минус. По мнению экономиста Дайниса Гашпуйтиса, стабфонд, в принципе, хорошая идея. Жаль, что в Латвии нереализуемая: "Мы сможем отложить деньги в этот фонд в том случае, если будет какой-то стремительный рост экономики. Ну например, как до кризиса, когда экономика росла слишком быстро и конечно было бы целесообразно отложить деньги. В средней перспективе такой рост не предвидится, поэтому пополнить такой фонд нет больших возможностей". По словам экономиста, подобные фонды могут себе позволить и должны создавать страны, доход которых зависит, например, от природных ресурсов, которые не вечны. "Россия шла по этому пути, сейчас, наверное, эти фонды пригодятся, потому что экономика начинает останавливаться". Среди удачных стран можно назвать Норвегию. "Там много богатых, но это не всегда положительный эффект, потому что люди быстро забывают как работать, т.к. есть легкие деньги". Латвии подобный сценарий не грозит. Шансы неожиданно найти нефть или газ и заработать больше, чем мы можем потратить, фактически равны нулю.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Прибавки не будет: планируется заморозить финансирование политических партий

В следующем году планируется заморозить государственное финансирование политических партий. Этот вопрос в четверг, 20 ноября, был поддержан Комиссией Сейма по бюджету и финансам (налогам) для окончательного чтения.

В следующем году планируется заморозить государственное финансирование политических партий. Этот вопрос в четверг, 20 ноября, был поддержан Комиссией Сейма по бюджету и финансам (налогам) для окончательного чтения.

Читать
Загрузка

Отказываемся от бумажных направлений: в чем опасность такого подхода?

В Латвии начинается поэтапный отказ от бумажных направлений к специалистам. Как рассказал вице-президент Латвийской ассоциации сельских семейных врачей Айнис Дзалбс в передаче «Подробности» на Латвийском радио 4, новая система электронных направлений должна стать удобнее, однако риски сбоев по-прежнему существуют.

В Латвии начинается поэтапный отказ от бумажных направлений к специалистам. Как рассказал вице-президент Латвийской ассоциации сельских семейных врачей Айнис Дзалбс в передаче «Подробности» на Латвийском радио 4, новая система электронных направлений должна стать удобнее, однако риски сбоев по-прежнему существуют.

Читать

Ударил бутылкой по голове: почему агрессор не задержан? Ответ полиции

Случай с агрессивным покупателем в Mere на улице Эйзенштейна, 29 в Межциемсе, который произошел вечером 4 ноября, шокировал общественность. Многие возмущались, почему мужчина ударивший женщину по голове не был задержан и, вероятно, не понесет никакого наказания? С этим вопросом мы обратились в Государственную полицию и получили ответ.

Случай с агрессивным покупателем в Mere на улице Эйзенштейна, 29 в Межциемсе, который произошел вечером 4 ноября, шокировал общественность. Многие возмущались, почему мужчина ударивший женщину по голове не был задержан и, вероятно, не понесет никакого наказания? С этим вопросом мы обратились в Государственную полицию и получили ответ.

Читать

Уникальный исторический момент: во всем мире цены падают, а у нас растут

Говоря о стремительном росте цен на продукты питания, руководитель Управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте в программе TV24 «Цена денег» признаёт: «Это нечто необычное для нашего рынка Балтии, потому что цены на продукты у нас выросли быстрее, чем в других странах».

Говоря о стремительном росте цен на продукты питания, руководитель Управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте в программе TV24 «Цена денег» признаёт: «Это нечто необычное для нашего рынка Балтии, потому что цены на продукты у нас выросли быстрее, чем в других странах».

Читать

Семилетний ребенок попал в больницу после того, как совершил покупки с матерью в Lidl

Линда, мать троих детей из Вентспилса, в начале октября отправилась за покупками с семилетней дочерью. Линда и её дочь остановились у киоска с выпечкой, пока охранник разбирал корзины с покупками, сообщает nra.lv со ссылкой на «Bez Tabu».

Линда, мать троих детей из Вентспилса, в начале октября отправилась за покупками с семилетней дочерью. Линда и её дочь остановились у киоска с выпечкой, пока охранник разбирал корзины с покупками, сообщает nra.lv со ссылкой на «Bez Tabu».

Читать

Жили в собственных экскрементах: у «заводчика» изъяли 35 собак

Сельскохозяйственный и продовольственный департамент в среду изъял в Рапламаа (Эстония) у владельца 35 собак, которых содержали в недопустимых условиях с целью наживы.

Сельскохозяйственный и продовольственный департамент в среду изъял в Рапламаа (Эстония) у владельца 35 собак, которых содержали в недопустимых условиях с целью наживы.

Читать

Проверьте свой телефон! Мобильный оператор обратился к путешественникам из Латвии

Tele2 напоминает путешественникам заранее проверить, поддерживают ли их мобильный телефон и SIM-карта работу в сетях 4G или 5G. Это важно, потому что в ряде европейских стран — включая Швецию, Норвегию, Чехию, Великобританию и другие — операторы уже отключили или скоро отключат сеть 2G. В результате звонки смогут выполняться только через 4G и 5G.

Tele2 напоминает путешественникам заранее проверить, поддерживают ли их мобильный телефон и SIM-карта работу в сетях 4G или 5G. Это важно, потому что в ряде европейских стран — включая Швецию, Норвегию, Чехию, Великобританию и другие — операторы уже отключили или скоро отключат сеть 2G. В результате звонки смогут выполняться только через 4G и 5G.

Читать