Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Смогут ли Рига и Юрмала тягаться с Сочи и Крымом?

Латвия теряет российских туристов. Из-за падения курса рубля по отношению к евро путешествия по Европе для россиян стали примерно на треть дороже. А тут стараниями Владимира Путина и отечественные курорты подоспели – послеолимпийские Сочи и новообретенный Крым. Смогут ли с ними тягаться Рига и Юрмала, выясняла Служба новостей телеканала ТВ5. Россияне составляют примерно треть всех приезжих. Потерять такую долю пирога латвийские туристические компании, гостиницы, заведения общепита и магазины совсем не хотят. Однако тенденции трудно назвать позитивными. По словам представителя Российского союза туриндустрии Ирины Тюриной, из-за падения стоимости рубля существенно снизилась покупательская способность россиян. А вместе с ней – интерес к поездкам за границу. В частности спрос на туры на предстоящие майские праздники упал на 20-30%. Причем, если говорить о странах Балтии, то к ним интерес вообще фактически скатился к нулю, говорит представитель отрасли. В Латвии ее слова частично подтверждают. Например, в компании «Латвия турс» отметили, что на майские праздники отменено более 85% туров. В целом по отрасли падение составляет 20-30%. «Да, спад есть, но на данный момент он не такой критический. Если посмотреть заполнение гостиниц на майские праздники, у нас информация, что многие гостиницы почти на 100% заполнены», — рассказала глава турагентства Meeting Tour Ивета Кравале. Руководитель агентства, принимающего туристов в Латвии, отмечает, что не все гости из России пользуются услугами туристических компаний, поэтому бить тревогу из-за сокращения спроса на путевки не стоит. Доля самостоятельных путешественников весьма высока. Однако если спрос на Латвию действительно скатится к нулю – придется выдумывать План Б. «Придется перестраиваться. Особенно туристическим компания, которые работают только с российскими туристами. Гостиницам, может, придется перестраиваться. Но не хотелось бы, потому что не только российскому туристу тут удобно, но и нашему бизнесу с ними приятно работать», — пояснила Кравале. Не теряет оптимизма и государственное агентство развития туризма. Латвия как и прежде заинтересована в гостях из России, поэтому, несмотря на политические нюансы, никакие мероприятия связанные с пиаром нашей страны, отменяться не будут. «Россия была и остается для нас важным рынком. Мы соседи, мы хорошо друг друга знаем. К тому же, надо сказать, что Латвия никогда не воспринималась россинами в качестве политически дружественной страны. Но это никогда не мешало сфере туризма. Думаю, что не будет мешать и впредь. К тому же у нас пока нет подтверждений ни от airBaltic, ни от гостиничного сектора, что ожидаются очень большие проблемы», — указал глава Госагентства развития туризма Арманд Слокенбергс. В агентстве развития туризма отмечают и позитивные тенденции. Например, часть путешественников, которые хотели ехать, например, на Украину или в Россию, переориентируются на Латвию. По данным ЦСУ, в прошлом году нашу страну посетили более пяти миллионов иностранных гостей. При этом число туристов из России было на 22% больше, чем годом ранее. На аналогичный рост никто уже не рассчитывает, но остается надежда, что год завершится в плюсе.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать