Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пятница, 29. Марта Завтра: Agija, Aldonis

«Сегодня человек хочет выбирать всё сам — веру, национальность и даже пол»: Иван Крастев о культурных войнах

"Культурные войны намного более жёсткие, нетерпимые, уровень насилия гражданских войн всегда выше, чем на «нормальной» войне. Эта разница очень важна", - считает Иван Крастев, один из самых проницательных европейских комментаторов социально-политических процессов. Это его интервью журналу "Россия в глобальной политике".

– Иван, на заседании Валдайского клуба часто звучало слово «традиция». Что такое традиция сейчас? Зачем она нужна? Это политический инструмент для решения задач или, может, способ выживания общества государств в мире, когда вообще ничего непонятно?

– Рассуждения о традиции связаны с тем, что мы живём в мире, в котором люди хотят всё выбирать сами. Настаивают, чтобы каждое действие, идентичность, всякое самосознание были бы личным выбором. Традиция – это то, как люди когда-то жили. Это ощущение того, что мы потеряли. С одной стороны, в ситуации кризиса нет ничего более важного, чем возможность сказать «мы это проходили», потому что оно позволяет обрести уверенность в себе. Но проблема традиции в том, что мы всё время её меняем. Традицией оказывается то, что нужно именно сейчас.

– То есть придумываем её?

– Не совсем, она существует. Но исторический опыт ведь богат и очень многогранен, при желании там можно найти всё, что угодно. Собственно, каждый раз и находим. Так было, так будет и впредь.

– Сейчас часто говорят о ценностном конфликте. Ты когда-то писал, что происходящее – не столкновение цивилизации, как когда-то ожидал Сэмюэл Хантингтон, а, скорее, культурные войны, Kultrurkampf, что-то вроде того, что было 150 лет назад в Европе, прежде всего в Германии. В чём их отличие?

– Столкновение цивилизаций и культурные войны отличаются так же, как война и гражданская война. Если я воспринимаю кого-то представителем другой цивилизации, то мы по определению разные, и я, так сказать, не виню его за это, потому что это не его выбор, просто он такой родился. Это конфликт, но в конфликте цивилизаций легче быть толерантным, признать право другого быть другим, чем в культурной войне.

Потому что культурные войны исходят из противоположного: мы одинаковые, но сделали разный выбор, я тебе не могу его простить. То есть как во время гражданской войны, когда мы друг от друга ничем не отличаемся, но ты пошёл в неправильную сторону. Поэтому культурные войны намного более жёсткие, нетерпимые, уровень насилия гражданских войн всегда выше, чем на «нормальной» войне. Эта разница очень важна.

– Если говорить о происхождении самого термина «культурные войны», то он берёт начало в Германии XIX века: противостояние Бисмарка, то есть государства, с католической церковью. А сейчас кто участвует в культурных войнах? Религии? Или какие-то культы, которые возникают?

– Религии, да. Но, повторю, самое главное то, что появился человек, который говорит: «Я хочу для себя всё выбирать, всё может быть моим личным выбором».

-Вера в том числе?

– В том числе и вера. Раньше было как? Раз я, например, болгарин, тут не может быть выбора, я таким родился. То, что я мужчина, – я тоже не выбирал, это с рождения. То, что я православный христианин по культуре, то же самое.

Но в обществе произошли глубокие перемены, и пришло поколение, которое говорит и думает совсем по-другому. Только та идентичность, которую я сам выбрал, имеет для меня значение. Я имею право выбрать всё.

У религий нет той роли, которую они играли для поколения родителей. Где я буду жить, не связано с тем, где я родился. И даже мужчина я или женщина – это тоже будет мой выбор. Такая радикальная перемена лежит в основе культурной войны, когда современному человеку на Западе (не знаю, как в других местах) очень трудно жить с идентичностью, которую он унаследовал. Культурные войны – войны за то, «кто я такой?». И каждый всё выбирает сам, хочет выбирать сам.

С этой точки зрения, когда-то сувереном был Бог, и потому религии были важны. После сувереном стало государство, и государства начали бороться друг с другом. А теперь суверен – индивид, и он хочет, чтобы всё решал только он. Это совсем новая ситуация. Прежде существовали аксиомы, неоспоримые постулаты. Мы знали, что человек смертен и это, увы, норма, мы полагали, что нации бессмертны, и считали, что на Земле всегда будет жизнь. А теперь всё это под вопросом.

Нам говорят, что из-за климатических изменений жизни на Земле через пару столетий не останется. Небольшие нации могут исчезнуть. Во всяком случае – живя в Болгарии, например, ты не можешь быть уверен, что эта страна и эти люди будут всегда. В то же время человек теперь может жить очень долго. А если принимать всерьёз то, что правительства говорят во время пандемии, то можно подумать, что смерть человека – это уже неестественно, умирать не нужно. Плюс к этому сильно изменились отношения между женщиной и мужчиной, в США, скажем, намного больше девушек, чем молодых людей, завершают учёбу в университете. Меняется пропорция заработков между мужчинами и женщинами. Всё это развивается. И это не похоже на времена Бисмарка. Не государства воюют против церкви или даже друг против друга, а индивид, который не позволяет ни церкви, ни государству сказать ему, кто он такой, кто она такая.

– Индивид как суверен не ведет ли к распаду общества в принципе?

– Вопрос, что такое общество сегодня. Идея перемен всегда заключалась в том, что «мы будем менять общество», теперь – «мы будем менять себя». Причём радикально. И в этом смысле общество исчезает как территориальное явление. Конфликт вокруг национальной идентичности настолько обострился, потому что появились социальные сети, и это тоже общество, но в новом понимании. Государство не может управлять, если у него нет общества.

– Может быть, это уже не культурные войны, а культурная революция? Переосмысление базовых вещей, ниспровержение символов, демонтаж памятников в Америке или ещё где-то, всё это похоже на практику большевиков или хунвейбинов. Допустим, снос памятников южанам-полководцам в Соединённых Штатах и так называемый ленинопад на Украине, который случился после майдана, это явления одного порядка или нет?

– Это разные вещи. То, что было на Украине и в Восточной Европе в 1990-е гг., – проблема отрицания какого-то наследия: «мы не хотим иметь ничего общего с советским периодом». То, что происходит в Соединённых Штатах, явление более радикальное. Да, я думаю, что в России такое легче понять, чем в других странах, потому что здесь это было в 1920-е годы.

Дело не в сталинизме и собственно Советской власти – на каком-то этапе это шло из общества.

Появляется поколение, которое думает: всё, что было до него, просто тлен и рабство, все отношения – власть и эксплуатация. Изучая опыт пролеткульта, узнаёшь многое из того, что сейчас происходит в Америке. Радикализация в том, что все человеческие отношения начинают сводить к власти, к проблеме подчинения и, соответственно, преодоления её. Это вполне искренний революционный порыв, как и в России сто лет назад, но, с другой стороны, он уничтожает идею общества. Потому что если все отношения – это только власть, то, значит, одно подавление просто будет сменяться другим.

– Сейчас одно из самых популярных понятий, которые мы тоже в русский язык заимствовали, к моему глубокому сожалению, fake news. Мне кажется, что это очень любопытно, потому что fake news ведь не про свободу, fake news – про контроль, надзор, запрет, но всё это во имя демократии. Значит ли это, что свобода в прежнем понимании уходит, а это фактически форма цензуры?

– Ты видел человека, который говорит «я – жертва fake news»? Fake news – это всегда проблема других. Проблема в том, что я не могу понять, почему другие люди думают не так, как я. Поскольку я не могу это для себя объяснить, то считаю, что они стали жертвой манипуляции, которая производится посредством fake news.

В этом смысле, проблема в том, что ты не понимаешь, почему другие не видят вещи, которые для тебя абсолютно очевидны. И это тоже проблема социального контроля. Ты абсолютно прав, между прочим, – та свобода, которой мы добивались в ХХ веке, уже неактуальна. Проблема не в буквальных ограничениях, как тогда. Теперь вопрос в том, «это я сам думаю или кто-то думает за меня и мне навязывает». Манипуляции были всегда, но fake news – это нечто совсем другое. Дело не в том, что кто-то лжёт – есть проблема восприятия того, где я живу, что это за реальность, реальна ли она.

– Вы со Стивеном Холмсом написали замечательную книгу о том, что либерализм оказался в кризисе, потому что его принесли туда, где на самом деле в него не верили, но его имитировали. Сейчас у меня ощущение, что имитация демократии и либерализма пришла туда, откуда эти понятия пришли. Сегодняшний Запад, пытается имитировать себя прежнего – не получается, но очень хочется. Отсюда какое-то несовпадение реальных действий и лозунгов, допустим, у президента Байдена: реальная международная политика одна, а упаковка её другая. Чем закончится эта имитация?

– Ты прав. На Западе это связано с проблемой «кто мы такие?» – опять вопрос идентичности. Герой Джона Апдайка говорил: «Какой смысл быть американцем, если нет холодной войны?».

Во время холодной войны американская идентичность была очень сильна. И это стало той самой традицией: «мы за демократию, за свободу, мир всегда биполярен и поделён на “добро” и “зло”».

– То, что в России называется скрепы?

– Да, скрепы общества, и это поколенческое. Ну и, конечно, ты хочешь имитировать, воспроизвести тот момент, когда ты был победителем. Это верно для Америки, это верно было для России. Ностальгия по холодной войне теперь сильнее в США. В России этот феномен был в 1990-е гг., потому что была ностальгия по Советскому Союзу, соответственно – и по холодной войне.

Вернуть ничего нельзя, и я думаю, это стратегия паузы. Просто нужно время, чтобы найти язык для новой политики.

Федор Лукьянов, "Россия в глобальной политике".

1 реакций
1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ушёл из пансионата в Юрмале и пропал: полиция просит помощи в поисках пенсионера

Юрмальское отделение полиции разыскивает пропавшего Сергея Овсянюка, 1946 года рождения, который покинул пансионат «Дзимтене» по адресу улица Эмила Дарзиня, 24, Юрмала, в четверг около 7:30 утра, и его местонахождение до сих пор неизвестно. Мужчина был одет в красную короткую куртку, коричневую шапку и темные брюки. Черные туфли с заостренными концами. Мужчина передвигается с самодельной деревянной тростью, в руках был продуктовый пакет с надписью «TOP».

Госполиция просит общественность помочь в поисках старика, пропавшего из дома престарелых в Юрмале, сообщили агентству LETA в Госполиции.

Читать
Загрузка

В Старой Риге прошел экуменический крестный ход: для всех христиан.ФОТО

В шествии участвовали латвийцы разных возрастов, известные в обществе люди, военнослужащие Национальных вооруженных сил и стран НАТО. [caption id="attachment_22158341" align="alignnone" width="1024"] LETA[/caption] Открывая крестный ход, архиепископ Латвийской римско-католической церкви митрополит Збигнев Станкевич напомнил, что в эти особенно сложные времена, когда на долю людей выпало множество испытаний, страдания являются неизбежной частью жизни, и нет никого, кто бы не проходил через них. [caption id="attachment_22158344" align="alignnone" width="1024"]

 В Страстную пятницу около тысячи верующих разных христианских конфессий вышли на улицы Вецриги, чтобы принять участие в традиционном экуменическом крестном ходе.

Читать

Восстание роботов? Система Rīgas satiksme «забыла» про выходной

"Наша информационная система сегодня приняла решение отображать графики будних дней вместо выходных, как это должно быть. Ответственные коллеги уже работают над тем, чтобы все было решено и отображалось так, как должно быть", - сообщили представители Rīgas satiksme на своей странице в Твиттере. Mūsu informatīvā sarakstu sistēma šodien pieņēmusi lēmumu attēlot darba dienu kustības sarakstus, nevis brīvdienu, kā būtu jābūt. Atbildīgie kolēģi jau strādā, lai viss tiktu atrisināts un attēlots kā nākas. — Rīgas satiksme (@Rigassatiksme_) March 29, 2024

В пятницу, 29 марта, в Риге общественный транспорт должен был ходить по расписанию выходного дня. Об этом компания Rīgas satiksme предварительно оповестила жителей через СМИ. Однако, как это часто бывает в нашей столице, вмешался человеческий фактор. И кто-то забыл перевести систему на режим выходного дня.

Читать

Скандал! Русские журналисты общественных СМИ получали больше латышей?

По её словам, трактовка этой информации некорректна, поскольку русская версия LSM представляет собой платформу, производящую новостную программу, которую можно посмотреть, например, в будние дни на канале LTV7, и различные другие программы: «Телепрограммы очень дорого стоят по сравнению с чем-то другим». С другой стороны, сотрудники латвийской версии LSM не создают видеоконтент сами – они используют контент Latvijas Televīzija и Latvijas Radio. «Поэтому это несравнимые вещи. И это некорректно», — отмечает Уплея-Егермане, добавив, что именно поэтому эти зарплаты несопоставимы. Уже сообщалось, что новость о том, что сотрудники латышской версии публичного медиа-портала LSM получают меньшую зарплату, чем их коллеги, предоставляющие контент на русском языке, вызвала серьезную бурю в социальных сетях.

Чем обосновано то, что сотрудники латышской версии общественного медиа-портала (LSM) получают меньшую зарплату, чем их коллеги, производящие контент на русском языке объяснила в программе «Пресс-клуб» телеканалаTV24 член совета Общественных электронных СМИ Санита Уплея-Егермане.

Читать

СГБ анализирует угрозы чиновникам: после сказанного в соцсетях может состояться серьезный разговор

Одной из задач СГБ является охрана высших должностных лиц государства. В прошлом году СГБ обеспечивала постоянную охрану председателя Сейма и премьер-министра. Также служба организовывала меры безопасности во время визитов высокопоставленных иностранных официальных лиц в Латвию. Охрану президента обеспечивает военная полиция. Чтобы выявить риски для безопасности охраняемых должностных лиц, в прошлом году СГБ продолжала постоянно анализировать высказывания и действия в интернет-среде, направленные против них. При высказывании угроз совершения насилия СГБ проводила анализ ситуации, чтобы исключить возможность реальной угрозы. "В некоторых случаях СГБ проводила переговоры с высказывавшими угрозы лицами и предупреждала их о предусмотренной уголовной ответственности", - говорится в отчете.

Служба государственной безопасности (СГБ) в прошлом году провела беседы с латвийцами, которые высказывали угрозы в адрес высших должностных лиц Латвии, говорится в отчете о деятельности службы.

Читать

Просто голливудская комедия: как полицейские ловили беглецов в Карсаве. ВИДЕО

Пассажир кричит водителю: "Давай! Вали! Вали!" Водитель отвечает, что не станет убегать, заезжает на заправку, выключает двигатель и быстро пересаживается на заднее сиденье. Тем временем перед машиной "веселой" компании встает полицейский экипаж. Пассажир  продолжает снимать и комментировать происходящее, постоянно используя бранные слова. Один из полицейских просит водителя выйти из машины. "Выходите. Выходите, вам говорят!", - кричит он. Водитель сопротивляется и держится руками за дверь машины. В конце концов водитель выходит, и полицейский уводит его и сажает в полицейскую машину. Тем временем на заднем плане слышно, как пьяная компания смеется над происходящим. Один из них даже призывает использовать против полицейского физическую силу и убежать. А пока полицейский разговаривает с одним из пассажи

В социальных сетях опубликовано видео, снятое в Карсавском крае. На нем видно, как группа пьяных мужчин пытается скрыться от полицейского экипажа.

Читать

В следующем году могут быть перенесены два рабочих дня: какие?

Как поясняет Минблаг, в 2025 году два рабочих дня приходятся на период между государственным праздником и выходным днем: 2 мая выпадает на пятницу между государственным праздником 1 мая и субботой, 3 мая, а 17 ноября - на понедельник между воскресеньем, 16 ноября, и государственным праздником 18 ноября. В связи с этим Минблаг предлагает перенести рабочий день с пятницы, 2 мая, на субботу, 10 мая, а с понедельника, 17 ноября, - на субботу, 8 ноября.

В следующем году могут быть перенесены два рабочих дня - пятница, 2 мая, и понедельник, 17 ноября, говорится в проекте распоряжения, поданного на согласование Министерством благосостояния.

Читать