Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 31. Декабря Завтра: Kalvis, Silvestrs, Silvis
Доступность

Сдали тест на всякий случай: почти 20% инфицированных «Covid-19» чувствовали себя абсолютно здоровыми

В 264 случаях, или у 18,6% пациентов с "Covid-19" на момент лабораторного анализа инфекция протекала без симптомов, говорится в докладе Минздрава, который на следующей неделе планируется рассмотреть на заседании правительства.

Пациенты с симптомами чаще всего указывали на наличие повышенной температуры тела, кашля, насморка, боли в горле, головной боли, боли и слабости в мышцах и суставах. Также многие указывали на нарушения обоняния и восприятия вкуса. Меньше пациентов жаловалось на затрудненность дыхания, боли в груди и лишь небольшая часть - на тошноту, рвоту и диарею.

В докладе также приведены данные о возрасте умерших людей, у которых был выявлен "Covid-19". Возраст скончавшихся пациентов составлял от 52 до 99 лет, а средний возраст - 75 лет. Из всех умерших почти четверть была в возрасте меньше 60 лет.

Большинство умерших - мужчины, и по крайней мере в 26 случаях пациенты умерли в больницах. Самый высокий показатель 14-дневной кумулятивной смертности был 4 мая - 5,2 случая на 1 млн человек. В конце августа и начале сентября этот показатель был ниже 1 случая на миллион населения.

По крайней мере у 32 умерших были серьезные хронические заболевания, которые способствовали тяжелому течению "Covid-19". Не у всех пациентов "Covid-19" был непосредственной причиной смерти, но в некоторых случаях он признан важным фактором, который ускорил наступление смерти, обострив хронические заболевания.

По данным Центра профилактики и контроля заболеваний, в Латвии с начала пандемии зарегистрировано 36 случаев смерти пациентов с "Covid-19", что составляет 2,4% общего числа заразившихся.

Как отмечается в докладе, в настоящее время случаи "Covid-19" не создают дополнительной нагрузки на систему здравоохранения, но она может увеличиться в сезон гриппа и других острых респираторных инфекций.

В докладе подчеркивается, что самый большой риск распространения "Covid-19" в Латвии по-прежнему представляет ввоз инфекции из-за рубежа, поэтому следует уделять внимание тому, чтобы лица, прибывшие в Латвию из сильно затронутых "Covid-19" стран, соблюдали меры предосторожности.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Дорогие друзья!» Посол США пожелал россиянам здоровья и благополучия (ВИДЕО)

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Читать
Загрузка

Вернуть уехавших почти невозможно: латвийские села стремительно пустеют

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Читать

Опять оборваны кабели связи: в Финском заливе задержано судно

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

Читать

«Был пациент без половины головы»: советы врача для спокойного праздника

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Читать

Новая Зеландия и Австралия грандиозными салютами встретили 2026 год (ВИДЕО)

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Читать

Помощь украинским беженцам: финансовые возможности Латвии исчерпаны?

В этом году на украинских беженцев в Латвии истратили 65 млн евро, в следующем истратят только 39,7 млн евро. Это связано с проблемами латвийского бюджета, из которого гораздо больше денег стали выделять на оборону, пишет портал Grani.lv.

В этом году на украинских беженцев в Латвии истратили 65 млн евро, в следующем истратят только 39,7 млн евро. Это связано с проблемами латвийского бюджета, из которого гораздо больше денег стали выделять на оборону, пишет портал Grani.lv.

Читать

«К моему стыду, я не знала»: Чулпан Хаматова откровенно о жизни в Риге

Чулпан Хаматова, Маша Машкова и Василий Зоркий привезут в Таллин уникальный театральный проект — постановку по пьесе Ивана Вырыпаева, одного из самых признанных современных европейских драматургов, «Самые высокие деревья на Земле». В беседе с эстонским изданием Postimees накануне приезда в Таллин Чулпан Хаматова рассказала о жизни в Латвии, изучении латышского языка и поделилась планами на Новый год.

Чулпан Хаматова, Маша Машкова и Василий Зоркий привезут в Таллин уникальный театральный проект — постановку по пьесе Ивана Вырыпаева, одного из самых признанных современных европейских драматургов, «Самые высокие деревья на Земле». В беседе с эстонским изданием Postimees накануне приезда в Таллин Чулпан Хаматова рассказала о жизни в Латвии, изучении латышского языка и поделилась планами на Новый год.

Читать