Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Сдали тест на всякий случай: почти 20% инфицированных «Covid-19» чувствовали себя абсолютно здоровыми

В 264 случаях, или у 18,6% пациентов с "Covid-19" на момент лабораторного анализа инфекция протекала без симптомов, говорится в докладе Минздрава, который на следующей неделе планируется рассмотреть на заседании правительства.

Пациенты с симптомами чаще всего указывали на наличие повышенной температуры тела, кашля, насморка, боли в горле, головной боли, боли и слабости в мышцах и суставах. Также многие указывали на нарушения обоняния и восприятия вкуса. Меньше пациентов жаловалось на затрудненность дыхания, боли в груди и лишь небольшая часть - на тошноту, рвоту и диарею.

В докладе также приведены данные о возрасте умерших людей, у которых был выявлен "Covid-19". Возраст скончавшихся пациентов составлял от 52 до 99 лет, а средний возраст - 75 лет. Из всех умерших почти четверть была в возрасте меньше 60 лет.

Большинство умерших - мужчины, и по крайней мере в 26 случаях пациенты умерли в больницах. Самый высокий показатель 14-дневной кумулятивной смертности был 4 мая - 5,2 случая на 1 млн человек. В конце августа и начале сентября этот показатель был ниже 1 случая на миллион населения.

По крайней мере у 32 умерших были серьезные хронические заболевания, которые способствовали тяжелому течению "Covid-19". Не у всех пациентов "Covid-19" был непосредственной причиной смерти, но в некоторых случаях он признан важным фактором, который ускорил наступление смерти, обострив хронические заболевания.

По данным Центра профилактики и контроля заболеваний, в Латвии с начала пандемии зарегистрировано 36 случаев смерти пациентов с "Covid-19", что составляет 2,4% общего числа заразившихся.

Как отмечается в докладе, в настоящее время случаи "Covid-19" не создают дополнительной нагрузки на систему здравоохранения, но она может увеличиться в сезон гриппа и других острых респираторных инфекций.

В докладе подчеркивается, что самый большой риск распространения "Covid-19" в Латвии по-прежнему представляет ввоз инфекции из-за рубежа, поэтому следует уделять внимание тому, чтобы лица, прибывшие в Латвию из сильно затронутых "Covid-19" стран, соблюдали меры предосторожности.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать