Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 16. Января Завтра: Lida, Lidija
Доступность

Рынок отходов: везде экс-партнеры Шкеле

После ухода финских инвесторов из Латвии более чем 80% отходов в Риге будут обслуживаться двумя предприятиями, которые финансово связаны. Кроме того, там работают люди, которые в разное время были партнерами семьи Адриса Шкеле в бизнесе, связанном с отходами. Родственники Шкеле в течение последнего месяца официально ушли из отрасли.

Финский бизнес и доли родственников Шкеле выкупил предприниматель Гунтарс Кокоревичс, который стал единственным владельцем доминирующей на рынке компании L&T. Сумму сделки стороны на раскрывают, но она точно превышает десять миллионов евро, сообщает BNN со ссылкой на программу de facto на телеканалеLatvijas Televīzija.

«Тут дело такое, что нужно было покупать L&T, а не конкурировать с ними. УL&T крайне мало клиентов. От них нельзя перенять, к примеру, всю улицу Дарзциема. Ты разработал новый маршрут, новые расходы, а доходы там небольшие», — объясняет причины покупки L&T Кокоревичс.

Для того, чтобы заплатить владельцам L&T в Финляндии, Кокоревичсу пришлось продать своего оператора по утилизации отходов Vides pakalpojumu grupa (VPG). Его покупателем стала компания Zaļā josta, которая тоже работает в отрасли по утилизации отходов, но раньше не занималась вывозом отходов.

В конце сделки на рынке остались только два оператора – L&T и VPG. Однако связь между владельцами обеих компаний наводит на сомнения о том, что это действительно отдельные предприятия. Zaļā josta получила права на VPG, заплатив лишь небольшую часть от суммы покупки. Поэтому имущество VPGзаложено в пользу принадлежащей Кокоревичсу фирме Bioinvest. Об этом свидетельствуют данные Регистра коммерческих залогов. Кокоревичс может потребовать обратно свое бывшее предприятие, как только Zaļā josta задержит уплату остальных денег.

А также связаны работники и владельцы обеих предприятий. Например, один из владельцев Zaļās josta Янис Вилгертс недавно работал в совете VPG, а Finanšu restrukturizācijas risinājumi (FRR) до 2008 года принадлежал семье Шкеле. Член правления FRR Илмарс Вектерс числится в руководстве и в других предприятиях, связанных со Шкеле.

В рамках последней сделки Кокоревичс официально выкупил оставшиеся 10% у родственников и партнеров Шкеле. Кокоревичс утверждает, что единое предприятие не создается, и L&T и VPG будут работать раздельно. «Еще рано судить о том, как дальше будет происходить передел рынка», — говорит владелец L&T.

Есть две причины для ухода финских инвесторов из Латвии: ориентирование на прибыльный рост у себя в стране и планы Рижского самоуправления по утилизации отходов, которые угрожают позициям L&T.

Рига собирается сократить поле деятельности операторов по утилизации отходов, разделив по конкурсу среди четырех операторов три части города. «Мы видели, что такие перемены повышают риски для нашего бизнеса. Это облегчило принятие решения [об уходе из Латвии]», — говорит финансовый директор финской компании Lassila&Tikanoja Тимо Лейноненс.

Однако об уходе иностранной компании в Рижской думе не скорбят. Начальник управления среды Аскольд Клявиньш считает, что город хочет ввести порядок в мусорном хозяйстве, а если инвесторов из Финляндии это не устраивает, то это «их проблемы».

Самоуправление уже третий созыв больше говорит о реформе, чем делает. Теперь оно изучает возможность, которую предложило ответственное министерство, о том, что можно не объявлять конкурс на вывоз мусора в разных частях города, а сформировать публично-частное партнерство. Самоуправление поручило юристам оценить это. Оценка займет два месяца, и затем дума будет решать, что делать.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Вкладываемся в машины, а нужно в здоровье: бывший спортсмен предлагает пересмотреть приоритеты

Чемпион Европы и мира по баскетболу Валдис Валтерс написала книгу, в которой попытался разобраться, почему в Латвии мужчины часто не доживают даже до 50-ти. О ней он рассказал в программе «900 секунд» телеканала TV3.

Чемпион Европы и мира по баскетболу Валдис Валтерс написала книгу, в которой попытался разобраться, почему в Латвии мужчины часто не доживают даже до 50-ти. О ней он рассказал в программе «900 секунд» телеканала TV3.

Читать
Загрузка

Все члены равны, но некоторые равнее: аутсайдеров ЕС хотят лишить права голоса

Европейский союз стоит на пороге, без преувеличения, судьбоносных перемен. Еврокомиссия обсуждает масштабную реформу правил вступления в ЕС, действующих с 1993 года, — и эти планы уже называют революционными. Речь идет о создании двухуровневого Евросоюза: с «ядром» стран-лидеров, обладающих всей полнотой прав, и вторым эшелоном — государствами с урезанным влиянием, включая серьезные ограничения на право вето.

Европейский союз стоит на пороге, без преувеличения, судьбоносных перемен. Еврокомиссия обсуждает масштабную реформу правил вступления в ЕС, действующих с 1993 года, — и эти планы уже называют революционными. Речь идет о создании двухуровневого Евросоюза: с «ядром» стран-лидеров, обладающих всей полнотой прав, и вторым эшелоном — государствами с урезанным влиянием, включая серьезные ограничения на право вето.

Читать

В армии растёт число добровольцев. Но как их всех потом пристроить в вузы на бюджет?

По мере увеличения числа людей, которые добровольно подают заявки на службу латвийской армии, в будущем может возникнуть давление на государственные высшие учебные заведения. Им придется принимать окончивших службу добровольцев на бюджетные места, заявил в интервью Латвийскому радио министр обороны Латвии Андрис Спрудс ("Прогрессивные").
 
Министр обороны сообщил, что в рамках июньского военного призыва этого года на 1470 мест для военнослужащих подали заявки 1560 добровольцев, что теоретически может означать, что призыв по жребию не понадобится. Однако практика показывает, что до трети добровольцев признаются непригодными к службе, поэтому ожидается, что и в этот раз 21 января по принципу случайного отбора придется призвать еще несколько сотен тех, кто сам не подал заявку, пояснил министр.

По мере увеличения числа людей, которые добровольно подают заявки на службу латвийской армии, в будущем может возникнуть давление на государственные высшие учебные заведения. Им придется принимать окончивших службу добровольцев на бюджетные места, заявил в интервью Латвийскому радио министр обороны Латвии Андрис Спрудс ("Прогрессивные").
 
Министр обороны сообщил, что в рамках июньского военного призыва этого года на 1470 мест для военнослужащих подали заявки 1560 добровольцев, что теоретически может означать, что призыв по жребию не понадобится. Однако практика показывает, что до трети добровольцев признаются непригодными к службе, поэтому ожидается, что и в этот раз 21 января по принципу случайного отбора придется призвать еще несколько сотен тех, кто сам не подал заявку, пояснил министр.

Читать

Этот жир может спасать сердце: открытие, которое переворачивает привычные страхи

Жир принято бояться. Он ассоциируется с лишним весом, высоким давлением и проблемами с сердцем. Кажется логичным: чем его меньше, тем лучше. Но новое научное исследование ломает эту простую схему — и делает это эффектно.

Жир принято бояться. Он ассоциируется с лишним весом, высоким давлением и проблемами с сердцем. Кажется логичным: чем его меньше, тем лучше. Но новое научное исследование ломает эту простую схему — и делает это эффектно.

Читать

Зеленский: Украина не была и не будет препятствием для мира

Украина не является препятствием для завершения развязанной Россией войны, заявил президент Украины Владимир Зеленский в видеообращении, опубликованном в четверг, 15 января, после его телефонного разговора с генсеком НАТО Марком Рютте. Тем самым Зеленский прокомментировал недавнее высказывание президента США Дональда Трампа.

Украина не является препятствием для завершения развязанной Россией войны, заявил президент Украины Владимир Зеленский в видеообращении, опубликованном в четверг, 15 января, после его телефонного разговора с генсеком НАТО Марком Рютте. Тем самым Зеленский прокомментировал недавнее высказывание президента США Дональда Трампа.

Читать

«Эти обвинения абсолютно ложны»: Иглесиас опровергает показания своих домработниц

Испанский певец Хулио Иглесиас назвал «абсолютно ложными» обвинения в сексуализированном насилии, которые выдвинули против него две бывшие сотрудницы.

Испанский певец Хулио Иглесиас назвал «абсолютно ложными» обвинения в сексуализированном насилии, которые выдвинули против него две бывшие сотрудницы.

Читать

Немцы обнаружили слабое место в обороне НАТО — и это под боком у Латвии!

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Читать