Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 18. Января Завтра: Antis, Antons
Доступность

Рынок отходов: везде экс-партнеры Шкеле

После ухода финских инвесторов из Латвии более чем 80% отходов в Риге будут обслуживаться двумя предприятиями, которые финансово связаны. Кроме того, там работают люди, которые в разное время были партнерами семьи Адриса Шкеле в бизнесе, связанном с отходами. Родственники Шкеле в течение последнего месяца официально ушли из отрасли.

Финский бизнес и доли родственников Шкеле выкупил предприниматель Гунтарс Кокоревичс, который стал единственным владельцем доминирующей на рынке компании L&T. Сумму сделки стороны на раскрывают, но она точно превышает десять миллионов евро, сообщает BNN со ссылкой на программу de facto на телеканалеLatvijas Televīzija.

«Тут дело такое, что нужно было покупать L&T, а не конкурировать с ними. УL&T крайне мало клиентов. От них нельзя перенять, к примеру, всю улицу Дарзциема. Ты разработал новый маршрут, новые расходы, а доходы там небольшие», — объясняет причины покупки L&T Кокоревичс.

Для того, чтобы заплатить владельцам L&T в Финляндии, Кокоревичсу пришлось продать своего оператора по утилизации отходов Vides pakalpojumu grupa (VPG). Его покупателем стала компания Zaļā josta, которая тоже работает в отрасли по утилизации отходов, но раньше не занималась вывозом отходов.

В конце сделки на рынке остались только два оператора – L&T и VPG. Однако связь между владельцами обеих компаний наводит на сомнения о том, что это действительно отдельные предприятия. Zaļā josta получила права на VPG, заплатив лишь небольшую часть от суммы покупки. Поэтому имущество VPGзаложено в пользу принадлежащей Кокоревичсу фирме Bioinvest. Об этом свидетельствуют данные Регистра коммерческих залогов. Кокоревичс может потребовать обратно свое бывшее предприятие, как только Zaļā josta задержит уплату остальных денег.

А также связаны работники и владельцы обеих предприятий. Например, один из владельцев Zaļās josta Янис Вилгертс недавно работал в совете VPG, а Finanšu restrukturizācijas risinājumi (FRR) до 2008 года принадлежал семье Шкеле. Член правления FRR Илмарс Вектерс числится в руководстве и в других предприятиях, связанных со Шкеле.

В рамках последней сделки Кокоревичс официально выкупил оставшиеся 10% у родственников и партнеров Шкеле. Кокоревичс утверждает, что единое предприятие не создается, и L&T и VPG будут работать раздельно. «Еще рано судить о том, как дальше будет происходить передел рынка», — говорит владелец L&T.

Есть две причины для ухода финских инвесторов из Латвии: ориентирование на прибыльный рост у себя в стране и планы Рижского самоуправления по утилизации отходов, которые угрожают позициям L&T.

Рига собирается сократить поле деятельности операторов по утилизации отходов, разделив по конкурсу среди четырех операторов три части города. «Мы видели, что такие перемены повышают риски для нашего бизнеса. Это облегчило принятие решения [об уходе из Латвии]», — говорит финансовый директор финской компании Lassila&Tikanoja Тимо Лейноненс.

Однако об уходе иностранной компании в Рижской думе не скорбят. Начальник управления среды Аскольд Клявиньш считает, что город хочет ввести порядок в мусорном хозяйстве, а если инвесторов из Финляндии это не устраивает, то это «их проблемы».

Самоуправление уже третий созыв больше говорит о реформе, чем делает. Теперь оно изучает возможность, которую предложило ответственное министерство, о том, что можно не объявлять конкурс на вывоз мусора в разных частях города, а сформировать публично-частное партнерство. Самоуправление поручило юристам оценить это. Оценка займет два месяца, и затем дума будет решать, что делать.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Скандал в соцсети: «МИД Латвии в Узбекистане и Казахстане рекламирует по-русски латвийские визы»

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

Читать
Загрузка

В больнице Страдиня в субботу произошёл пожар; работа продолжается в обычном режиме

Сообщение о пожаре опубликовано на странице больницы в "Фейсбуке" в ночь с субботы на воскресенье.

Сообщение о пожаре опубликовано на странице больницы в "Фейсбуке" в ночь с субботы на воскресенье.

Читать

Запрещена эксплуатация здания в Кекавском крае, пострадавшего от пожара

Стройуправа Кекавского краевого самоуправления решила запретить эксплуатацию здания в посёлке Крусткалны, ул. Яунлазду, 5, пострадавшего от пожара, в полном объёме, сообщает агентство LETA. 

Стройуправа Кекавского краевого самоуправления решила запретить эксплуатацию здания в посёлке Крусткалны, ул. Яунлазду, 5, пострадавшего от пожара, в полном объёме, сообщает агентство LETA. 

Читать

Только с осени и не для всех: как и когда отменят доплату за рецепт

Как оказалось, запланированная с осени нынешнего года отмена доплаты за услугу фармацевта при покупке лекарств стоимостью менее десяти евро, всё же не будет касаться всех жителей Латвии, сообщает портал TV3 Ziņas.

Как оказалось, запланированная с осени нынешнего года отмена доплаты за услугу фармацевта при покупке лекарств стоимостью менее десяти евро, всё же не будет касаться всех жителей Латвии, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

Государственный контролёр о airBaltic: «Как у государства с надзором? Не очень-то»

Государственный контролёр Эдгар Корчагин в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, что в прошлом году Госконтроль завершил ревизию в национальной авиакомпании airBaltic. Однако это не решает вопроса о способности министерств осуществлять надзор за крупными стратегически важными обществами с госкапиталом.

Государственный контролёр Эдгар Корчагин в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, что в прошлом году Госконтроль завершил ревизию в национальной авиакомпании airBaltic. Однако это не решает вопроса о способности министерств осуществлять надзор за крупными стратегически важными обществами с госкапиталом.

Читать

«Каждое слово — перл»: Рижская дума за 600 тысяч исследует перекрёсток на тихой улице (ВИДЕО)

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

Читать

Чемодан, вокзал, далее везде: инициатива о выдворении нелояльных лиц из Латвии дошла до Сейма

Комиссия Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции во вторник, 20 января, начнёт оценивать инициативу населения с призывом выдворять из Латвии нелояльных людей, о чём свидетельствует повестка дня заседания комиссии.

Комиссия Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции во вторник, 20 января, начнёт оценивать инициативу населения с призывом выдворять из Латвии нелояльных людей, о чём свидетельствует повестка дня заседания комиссии.

Читать