Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Рига попытается вернуть туристов: запускается рекламная кампания

Рижское агентство инвестиций и туризма ("Live Riga") и авиакомпания "airBaltic" запустили масштабную рекламную кампанию Риги как туристического маршрута в Германии, Финляндии, Швеции, Норвегии и Дании, сообщила главный руководитель проектов агентства Анце Тарвида.

На кампанию в этих странах выделено 120 000 евро. Ее цель - пригласить потенциальных гостей латвийской столицы воспользоваться прямыми рейсами в Ригу и провести здесь летом выходные или отпуск.

Рекламная кампания продлится не менее шести недель в различных социальных сетях и на туристических интернет-платформах. Рекомендации для путешественников обобщены в путеводителе "72 часа в Риге", который включает в себя объекты для ознакомления с культурой и искусством, гастрономических впечатлений и активного отдыха.

Одна из целей рекламной кампании - показать Ригу не только как прекрасное место, где можно полюбоваться архитектурой Старой Риги и увидеть жемчужины архитектуры югендстиля, но и как гастрономическую столицу, отметила Тарвида.

Мэр Риги Мартиньш Стакис подчеркивает, что цель кампании - побудить иностранных туристов как можно скорее вернуться в Ригу, чтобы предприятия могли оправиться от кризиса из-за "Covid-19".

Германия и страны Северной Европы являются важнейшими туристическими рынками для Риги, и сейчас акцент ставится на сотрудничество, объединение ресурсов и практики, чтобы максимально эффективно охватить целевую аудиторию, добавил мэр.

Организаторы кампании отмечают, что столица Латвии является выгодным с финансовой точки зрения направлением для туристов из Северной Европы и Германии. Большинство городских достопримечательностей находятся недалеко друг от друга, хорошие отели доступны во всех ценовых категориях, а "airBaltic" предлагает выгодные рейсы в Ригу.

88 реакций
88 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Премьер Литвы опровергла слова Киева о намеренном направлении Россией украинских дронов на Балтию

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

Читать
Загрузка

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

3 миллиона переписчиков и миллиарды анкет: Индия решила пересчитать всех

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

Читать

Прятались в подвале, дети плакали: жители Балвского края о падении беспилотника

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Другие языки вычистить? Алексей Димитров — об «одиночестве (языка) в сети»

Одиночество (языка) в сети.

Одиночество (языка) в сети.

Читать

На следующей неделе в Латвии заметно похолодает

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Читать