Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Февраля Завтра: Zane, Zuzanna
Доступность

Реализация проектов военной индустрии LMT — вопрос национальной безопасности: депутаты

Развитие проектов военной индустрии, начатых оператором мобильной связи ООО "Latvijas Mobilais telefons" (LMT), является вопросом национальной безопасности, и Латвия должна сделать все возможное, чтобы обеспечить дальнейшее изучение и разработку различных решений по технологиям безопасности и обороны, пришли к выводу депутаты комиссии Сейма по национальной безопасности (КНБ), сообщили агентству ЛЕТА в пресс-службе Сейма.

После доклада представителей LMT и Национальных вооруженных сил (НВС) депутаты решили обратиться в Кабинет министров с призывом к латвийскому государству обеспечить сохранение "этого уникального потенциала для развития военных способностей".

На заседании представители LMT ознакомили депутатов с реализуемыми предприятием проектами.

Пресс-служба Сейма отмечает, что LMT в сотрудничестве с НВС разработал и протестировал решения информационных технологий и связи в военной среде, а также программы беспилотных летательных аппаратов и обеспечил уникальную испытательную среду 5G на Адажской военной базе, где проходят ежегодные эксперименты по цифровой совместимости уровня НАТО DiBax ("Digital Backbone Experimentation"). В этих экспериментах особое внимание уделяется использованию мобильных телекоммуникаций пятого поколения и спутников на низкой орбите для поддержки совместимости технологий при выполнении различных задач вооруженных сил - в воде, на земле, в воздухе, космосе и киберпространстве.

LMT получил опыт и в Украине, а также наладил партнерство с международными предприятиями оборонной промышленности, среди которых "Rheinmetal", "Patria", "Saab", "Kongsberg", "BAE Systems" и другие.

Председатель КНБ Айнар Латковскис отмечает, что мнение совладельцы LMT - шведской телекоммуникационной компании "Telia" - и предприятия о развитии и ценностях LMT диаметрально различаются.

"Недопустимо, что в то время, когда безопасность и оборона государства являются нашим общим и несомненным приоритетом, из-за незаинтересованности представителей "Telia" мы рискуем потерять проекты, которые напрямую связаны с повышением обороноспособности вооруженных сил", - цитируется в сообщении Латковскис.

В КНБ работает по одному депутату от каждой парламентской фракции: Латковскис, Дайга Миериня (СЗК), Атис Швинка ("Прогрессивные"), Янис Домбрава (Нацобъединение), Эдвард Смилтенс ("Объединенный список"), Игорь Юдин ("За стабильность") и Кристап Криштопанс (ЛПМ).

Как сообщалось, 16 июля этого года на закрытом заседании правительство наметило дальнейшие сценарии переговоров с телекоммуникационной компанией "Tet" и вторым акционером LMT - "Telia". Правительство поручило Министерству экономики провести эти переговоры.

В свое время была создана сложная схема управления "Tet" и LMT, о смене которой обоим акционерам - латвийскому государству и "Telia" - до сих пор так и не удалось договориться.

Государству в лице "Possessor" принадлежит 51% долей "Tet", а дочерней компании "Telia" - "Tilts Communications" - 49% долей "Tet". В свою очередь, в капитале LMT в целом 49% принадлежат "Telia" и ее дочерней компании "Sonera Holding", 28% - латвийскому государству через Латвийский государственный центр радио и телевидения (23%) и "Possessor" (5%), а еще 23% долей LMT принадлежат "Tet".

Это теоретически означает, что посредством "Tet" 11,73% долей LMT контролирует государство, а 11,27% - "Telia", что должно означать, что доля "Telia" в капитале LMT составляет 60,3%, а латвийского государства - 39,7%. Однако на практике фактически государство имеет решающий контроль и в LMT, так как имеет преимущество в "Tet". Такое положение дел притормозило ряд стратегических решений, требующих консенсуса.

Было предложено изменить этот порядок. А именно: LMT приобрела бы за деньги телекоммуникационный бизнес "Tet", который следует выделить в отдельную компанию (условно "Tet Telco"), обоим нынешним акционерам "Tet Telco" были бы выплачены специальные дивиденды и "Telia" продала бы государству свои 49% долей "Tet", а от "Tet" переняла бы недостающий 1% долей LMT, в результате чего обоим основным акционерам - государству и "Telia" - принадлежало бы по 50% LMT. Позже предложено провести IPO и 20% или более объема акций LMT котировать на бирже. В публичном предложении часть своих акций должны продать оба акционера. В результате сделки пришлось бы заменить и высший менеджмент компаний.

Государственные должностные лица не прокомментировали это предложение официально, но отвергли возможность того, что государство может продать свои доли. 

До 15 октября Минэкономики должно подготовить доклад о результатах переговоров.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Как 2 сантима стали дорогущей монетой: прогулки по Риге

Самым известным предприятием Московского предместья принято считать Кузнецовскую фарфоровую фабрику. Однако было еще несколько интересных производств. Среди них – типография и монетный двор на углу Маскавас и Пушкина (ныне Ластадияс и Миленбаха). До войны там изготавливали отдельные латвийские банкноты, чеканили монеты, а с именем руководителя типографии связано создание дизайна знаменитого серебряного пятилатовика - «Милды»...

Самым известным предприятием Московского предместья принято считать Кузнецовскую фарфоровую фабрику. Однако было еще несколько интересных производств. Среди них – типография и монетный двор на углу Маскавас и Пушкина (ныне Ластадияс и Миленбаха). До войны там изготавливали отдельные латвийские банкноты, чеканили монеты, а с именем руководителя типографии связано создание дизайна знаменитого серебряного пятилатовика - «Милды»...

Читать
Загрузка

Он поехал… спать! Новый туристический бум шокирует

Похоже, эпоха селфи на фоне закатов заканчивается. Теперь туристы летят за границу… чтобы просто выспаться.

Похоже, эпоха селфи на фоне закатов заканчивается. Теперь туристы летят за границу… чтобы просто выспаться.

Читать

Температура внутри опухоли минус 140: кончаются деньги на важные онкооперации

Врачи Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) призывают государство оплачивать процедуру, которая для многих пациентов является единственным шансом сохранить пораженные раком органы. Речь идет о щадящем, широко применяемом в мире и основанном на международных рекомендациях методе лечения — перкутанных аблациях. В течение двух лет процедуры проводились за счет средств европейских фондов, однако пилотный проект завершится в марте, пишет rus.lsm.lv. 

Врачи Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) призывают государство оплачивать процедуру, которая для многих пациентов является единственным шансом сохранить пораженные раком органы. Речь идет о щадящем, широко применяемом в мире и основанном на международных рекомендациях методе лечения — перкутанных аблациях. В течение двух лет процедуры проводились за счет средств европейских фондов, однако пилотный проект завершится в марте, пишет rus.lsm.lv. 

Читать

«Рухнет. Вся пенсионная система рухнет»: Инара Петерсоне

В Латвии набирает обороты спор о будущем второго пенсионного уровня. На платформе Manabalss.lv собрано необходимые 10 000 подписей за право отказаться от обязательного участия. Параллельно идет сбор подписей за разрешение добровольно полностью или частично изымать накопления.

В Латвии набирает обороты спор о будущем второго пенсионного уровня. На платформе Manabalss.lv собрано необходимые 10 000 подписей за право отказаться от обязательного участия. Параллельно идет сбор подписей за разрешение добровольно полностью или частично изымать накопления.

Читать

Из-за вечернего ДТП движение на Лиепайском шоссе до сих пор ограничено (ВИДЕО)

Движение на перекрестке Апшупе и Лиепайского шоссе, где в среду вечером столкнулись фура и междугородний пассажирский автобус, по-прежнему ограничено, согласно информации, предоставленной VSIA "Latvijas valsts ceļi". Подробно об этом вчера рассказывал press.lv.

Движение на перекрестке Апшупе и Лиепайского шоссе, где в среду вечером столкнулись фура и междугородний пассажирский автобус, по-прежнему ограничено, согласно информации, предоставленной VSIA "Latvijas valsts ceļi". Подробно об этом вчера рассказывал press.lv.

Читать

Неучтённые продукты в «Юрас перле»: как в знаменитом ресторане клиентов обманывали

Работник торговли был одной из самых уважаемых профессий в советскую эпоху, хотя официальная зарплата директора магазина или ресторана, не говоря уже о продавцах и официантах, была не такой уж значительной. Но все знали, что свой доход они получали при помощи не совсем законных действий. И случалось, что в отношении работников общепита тоже возбуждались уголовные дела и они отправлялись отбывать срок в места не столь отдаленные. Об одном из таких расследований рассказывалось в статье «Махинаторы из ресторана", опубликованной в газете «Ригас Балсс» в 1981 году.

Работник торговли был одной из самых уважаемых профессий в советскую эпоху, хотя официальная зарплата директора магазина или ресторана, не говоря уже о продавцах и официантах, была не такой уж значительной. Но все знали, что свой доход они получали при помощи не совсем законных действий. И случалось, что в отношении работников общепита тоже возбуждались уголовные дела и они отправлялись отбывать срок в места не столь отдаленные. Об одном из таких расследований рассказывалось в статье «Махинаторы из ресторана", опубликованной в газете «Ригас Балсс» в 1981 году.

Читать

Сутки в самолёте и полстакана воды бесплатно: airBaltic превзошёл сам себя. Как требовать компенсацию

4 февраля 2026 года пассажиры рейса airBaltic из Дубая в Ригу вместо запланированных восьми часов провели в пути почти сутки. Самолёт вылетел с задержкой, а затем совершил вынужденную посадку в Бухаресте, где людей пересадили на другой борт. По словам пассажиров, информации практически не было, условия ожидания оказались тяжёлыми, а питание и напитки предлагались в крайне ограниченном объёме. Буквально по пол стакана воды на человека бесплатно, а всё остальное за деньги. Многие опоздали на работу и личные встречи, пишет портал nra.lv.

4 февраля 2026 года пассажиры рейса airBaltic из Дубая в Ригу вместо запланированных восьми часов провели в пути почти сутки. Самолёт вылетел с задержкой, а затем совершил вынужденную посадку в Бухаресте, где людей пересадили на другой борт. По словам пассажиров, информации практически не было, условия ожидания оказались тяжёлыми, а питание и напитки предлагались в крайне ограниченном объёме. Буквально по пол стакана воды на человека бесплатно, а всё остальное за деньги. Многие опоздали на работу и личные встречи, пишет портал nra.lv.

Читать