Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 28. Ноября Завтра: Olita, Rita, Vita
Доступность

Повторение 2003-го?

Анхелита Каменкска: "Не вижу оснований для перевода русских школ на латышский язык!" Главный официальный правозащитник нашей страны — омбудсмен Юрис ЯНСОНС — предложил усовершенствовать систему школьного образования. Усовершенствование сводится к тому, что обучение в русских школах должно перейти исключительно на латышский язык. По мнению омбудсмена, это повысит качество образования и конкурентоспособность выпускников русских школ… Масштабный план правозащитника Янсонса в русской среде произвел эффект разорвавшейся бомбы, идеи омбудсмена не поддерживают и другие правозащитники. В интервью "ВЕСТЯМ" свою позицию в вопросе о школах нацменьшинств представляет директор Латвийского центра прав человека Анхелита КАМЕНСКА.

Кому это нужно?

— В дискуссии о переводе русских школ на латышский язык часто используется такой аргумент: выпускники русских школ плохо знают латышский язык и поэтому неконкурентоспособны на рынке труда, что нарушает их права человека… Как вы это прокомментируете? — Лично я не вижу никакого объективного обоснования для перевода школ национальных меньшинств на латышский язык! Ни министр образования Ина Друвиете, ни омбудсмен Юрис Янсонс, ни другие наши должностные лица не представили конкретных фактов, свидетельствующих, что выпускники школ нацменьшинств неконкурентоспособны на рынке труда. Наоборот, доступные нам данные свидетельствуют о позитивных тенденциях — в результатах централизованных экзаменов незаметно большой разницы между знаниями выпускников латышских школ и школ нацменьшинств. Да, ощутимая разница есть в результатах экзамена по латышскому, но экзамен по латышскому начиная с 2012/2013 годов сдается по единым требованиям — как к родному языку, и у выпускников школ национальных меньшинств более слабые результаты. Отмечу, что при обсуждении вопроса о школах нацменьшинств не приводится статистика по безработице, нет информации о детях, вообще выпавших из школьной системы, о второгодниках… То есть данных для серьезного обоснования перехода на латышский язык обучения просто нет. Это во–первых. А во–вторых, такая инициатива, как перевод школ нацменьшинств на латышский язык, должна быть обязательно — я подчеркиваю: обязательно! — оценена с точки зрения международных стандартов прав человека. — И как это выглядит с точки зрения международных стандартов? — Мы должны опираться на ратифицированную Латвией Рамочную конвенцию о защите нацменьшинств, прилагающиеся к ней пояснительные комментарии об образовании, Гаагские рекомендации ОБСЕ о праве национальных меньшинств на образование, два доклада о соблюдении конвенции, в которых оценивается билингвальное образование. Причем последний доклад датируется январем 2014 года. Не менее важным является и решение Конституционного суда о школьной реформе, принятое в 2005 году. И те вопросы, которые суд задавал участникам процесса, актуальны и сегодня. Суд спрашивал: соблюдается ли принцип соучастия, были ли у представителей нацменьшинств возможности для участия в принятии решения о введении в средней школе пропорции 60 на 40 в пользу обучения на латышском языке?
Отмечу, что в сфере соблюдения прав нацменьшинств большое внимание уделяется не тoму, существует ли формальная возможность участия в решении важных вопросов, а тому, существует ли возможность эффективного участия. — И, на ваш взгляд, в Латвии это участие является эффективным? — Я бы сказала, что оно, скорее, является формальным… Но я хотела бы отметить и то, что нацменьшинства не всегда могут рассчитывать на полное согласие со всеми их аргументами, однако компромисс должен быть достигнут. И Конституционный суд спрашивал: не нарушает ли пропорция 60 на 40 равновесие между интеграцией общества и правами нацменьшинств сохранять свою идентичность с помощью родного языка? Не ограничивает ли эта пропорция право на образование? Учитывается ли заинтересованность родителей? Соблюдается ли правовое равенство? На мой взгляд, нынешняя пропорция 60 на 40 необходимое равновесие обеспечивает. Что же касается качества образования, то оно зависит от очень многих факторов, и латышский язык — только один из них. — Помнится, в 2003 году тогдашняя министр образования Ина Друвиете убеждала, что пропорция 60 на 40 является не каким–то промежуточным вариантом, а окончательным решением, которое больше не будет меняться… — Да, Друвиете официально об этом заявила. И в этой связи возникает очень важный вопрос — о доверии к словам и обещаниям наших министров и должностных лиц. К тому же г–жа Друвиете и как депутат Сейма, и как министр хвалила нынешнюю модель билингвального образования не только в Латвии, но и на международном уровне. — А сейчас у этой модели внезапно обнаружилось множество недостатков? — Недостатки есть и у этой модели, и у всех других. Но, несмотря на недостатки, латвийская модель билингвального образования во всем мире оценивается как хороший пример. Так что, повторяю, я не вижу никаких серьезных оснований для отказа от нее и перевода школ нацменьшнств на латышский язык обучения…

Атака правозащитника

— Вы не считаете странным, что о переводе школ нацменьшинств на латышский язык начал говорить наш официальный правозащитник — омбудсмен Юрис Янсонс? — Думаю, что на ситуацию надо смотреть в более широком контексте. Позиция Бюро омбудсмена в вопросе о нацменьшинствах и об интеграции общества и раньше была очень уклончивой. В свое время к омбудсмену Романсу Апситису обратились с вопросом: легитимно ли то, что негражданам запрещено работать по целому ряду профессий? Омбудсмен констатировал, что часть ограничений действительно является нелегитимной. Два "запрета" на профессию по инициативе МВД были отменены в 2012 году: негражданам разрешили трудиться детективами и рядовыми работниками загса. И на этом все остановилось. Омбудсмен Юрис Янсонс сначала тоже был уклончив, но потом наметился его явный уклон в правую сторону. Он стал давать весьма противоречивые ответы на одни и те же вопросы о негражданах, делать заявления, например, что гражданство — это не подарок к Рождеству, начались странные письма в международные организации — ОБСЕ, ООН — о разъяснении статуса негражданина. — А должен ли омбудсмен защищать государство на международной арене? — Нет, омбудсмен не должен защищать государство, его обязанность — быть посредником между индивидом и государственными структурами, особенно в отношении защиты меньшинств. И еще: если бы наш омбудсмен активно действовал на международном уровне, он бы знал, что вопрос о негражданах широко обсуждался и по–прежнему обсуждается в международных организациях. Так что в Европе хорошо представляют, что на самом деле происходит в Латвии, и письма омбудсмена тут, скорее, могут вызвать непонимание. Что же касается ситуации со школами, то есть два фактора, которые очень негативно повлияли на образ Бюро омбудсмена. Во–первых, это заявление г–на Янсонса в Центр госязыка о том, что несколько конкретных учителей плохо знают латышский язык. А во–вторых, это сделанный им совершенно необоснованный вывод: если 50 процентов школьников хорошо говорят по–латышски, значит, все школы могут перейти на латышский. Мне кажется, что г–н Янсонс до сих пор не понял, что его заявления подорвали престиж и авторитет бюро — причем не только на время его полномочий, но и на более длительный период. Следующему омбудсмену придется приложить много усилий для того, чтобы преодолеть недоверие представителей национальных меньшинств. И Янсонс должен взять на себя ответственность за то, что именно он подлил масла в огонь. Сейчас он пытается вести диалог с директорами школ, однако разбитую чашку невозможно склеить…

На те же грабли?

— Ваш прогноз: останется ли перевод русских школ на латышский язык лишь частью предвыборной кампании или это намного серьезнее? — О настоящих целях происходящего знают только политики. Я надеюсь, что давление общества за сохранение билингвального образования будет достаточно сильным. Напомню, что даже во время экономического кризиса в Латвии не было таких массовых протестов, как протесты против школьной реформы в 2003 году… И мне хочется верить, что власти усвоили этот урок, и что второй раз мы не наступим на те же грабли. Но полной уверенности в этом у меня нет… Ина ОШКАЯ.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Спасатели подняли тело женщины, но авто останется в реке

В пятницу днём спасатели подняли тело женщины, которая накануне вечером въехала в Даугаву у Старой Риги, сообщает LETA. Автомобиль пока остаётся под водой — условия слишком опасны для извлечения.

В пятницу днём спасатели подняли тело женщины, которая накануне вечером въехала в Даугаву у Старой Риги, сообщает LETA. Автомобиль пока остаётся под водой — условия слишком опасны для извлечения.

Читать
Загрузка

Пятецкий: «“Государство готовит будущее поколение к побегу в богатые страны»

“В Латвии убирают русский язык из школ и вместо него начинают активно преподавать языки Евросоюза. Но никто не хочет сказать главное - зачем это делается”, - отмечает предприниматель Анджей Пятецкий. А суть этого - проста, когда ребёнок учит немецкий, французский или испанский, он становится идеальным кандидатом для эмиграции.

“В Латвии убирают русский язык из школ и вместо него начинают активно преподавать языки Евросоюза. Но никто не хочет сказать главное - зачем это делается”, - отмечает предприниматель Анджей Пятецкий. А суть этого - проста, когда ребёнок учит немецкий, французский или испанский, он становится идеальным кандидатом для эмиграции.

Читать

Не бороться с россиянами и белорусами! ЛОК советует дзюдоистам

Латвийский Олимпийский комитет (ЛОК) категорически не рекомендует Латвийской федерации дзюдо направлять спортсменов на турниры, где российские и белорусские участники выступают под своими флагами, сообщает LETA.

Латвийский Олимпийский комитет (ЛОК) категорически не рекомендует Латвийской федерации дзюдо направлять спортсменов на турниры, где российские и белорусские участники выступают под своими флагами, сообщает LETA.

Читать

Мозг взрослеет только в 32 года, а старость начинается после 80 — учёные обрушили возрастные границы

Новое масштабное исследование европейских учёных буквально взорвало обсуждение возрастных норм. Анализ более 3 тысяч МРТ-сканов показал: человеческий мозг “доходит” до взрослого состояния только примерно к 32 годам. А настоящие признаки старения начинают проявляться лишь после 80. Всё, что мы знали о «юности» и «зрелости», внезапно оказалось устаревшим.

Новое масштабное исследование европейских учёных буквально взорвало обсуждение возрастных норм. Анализ более 3 тысяч МРТ-сканов показал: человеческий мозг “доходит” до взрослого состояния только примерно к 32 годам. А настоящие признаки старения начинают проявляться лишь после 80. Всё, что мы знали о «юности» и «зрелости», внезапно оказалось устаревшим.

Читать

Bite Latvija могут оштрафовать за навязанные платные пакеты. Центр защиты прав потребителей начал проверку

Центр защиты прав потребителей (PTAC) начал проверку действий телекоммуникационного оператора SIA "Bite Latvija", который, как утверждается, автоматически подключал дополнительные услуги без согласия клиентов, сообщает LETA.

Центр защиты прав потребителей (PTAC) начал проверку действий телекоммуникационного оператора SIA "Bite Latvija", который, как утверждается, автоматически подключал дополнительные услуги без согласия клиентов, сообщает LETA.

Читать

Не домогался! Преподаватель ЛМА возвращается на работу по решению суда

Рижский окружной суд частично удовлетворил иск бывшего доцента Латвийской академии художеств (ЛМА) Андрея Амельковича, отстранённого после обвинений в домогательствах к студенткам. Суд признал увольнение незаконным и постановил восстановить преподавателя в должности.

Рижский окружной суд частично удовлетворил иск бывшего доцента Латвийской академии художеств (ЛМА) Андрея Амельковича, отстранённого после обвинений в домогательствах к студенткам. Суд признал увольнение незаконным и постановил восстановить преподавателя в должности.

Читать

Сейчас то легко закрыть русские школы, посмотрел бы я на вас в 92-м, когда тут стояла советская армия: Годманис

"Например, сейчас слышны упреки: «Почему у нас так долго были русские школы?» Но что произошло бы, если бы мы сделали это в 1991 или 1992 году?" - говорит в интервью JaunsTV Ивар Годманис, председатель Совета министров Латвии в 1990-93 гг. (сейчас эта должность называется премьер-министр). 

"Например, сейчас слышны упреки: «Почему у нас так долго были русские школы?» Но что произошло бы, если бы мы сделали это в 1991 или 1992 году?" - говорит в интервью JaunsTV Ивар Годманис, председатель Совета министров Латвии в 1990-93 гг. (сейчас эта должность называется премьер-министр). 

Читать