Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

После интернет-шоппинга на латвийца завели дело

Желая порадовать любимую женщину долгожданным подарком, Марис и не думал, что его покупка в известном интернет-магазине кончится так плачевно. Задумка не только провалилась, но против него было возбуждено административное дело о контрабанде, пишет Dienas bizness со ссылкой на газету Diena. Интернет-магазин Jomashop — довольно известен на мировом рынке. Он находится в Америке и занимается торговлей вещами класса люкс. Марис в этом магазине недавно приобрел швейцарские часы производства фирмы Baume & Mercier, и очень обрадовался, узнав, что покупка в Латвию пришла очень быстро. Однако вскоре компания по логистике UPS сообщили мужчине, что купленные им часы не могут пройти таможню. «Какой-то таможенник придумал, что ремешок часов сделан из кожи находящегося под охраной аллигатора. Я запросил информацию у продавца, они мне ответили, что ремешок произведен из коровьей кожи. Эту информацию я и отправил на таможню, но им этого не хватило. Двое таможенников отправились в бюро UPS осмотреть покупку. На следующий день в бюро приехали еще двое таможенников, чтобы составить акт об изъятии товара, так как они хотели отвезти часы на экспертизу по определению происхождения кожи ремешка часов. Тем временем мне пришел документ, что против меня возбуждено административное дело о контрабанде», - рассказал Марис. Сам Марис доставленные в Латвию часы так и не увидел, хотя деньги интернет-магазину он заплатил, НДС в Латвии и таможенный налог тоже уплачены. «В дополнении к возбуждению административного дела UPS мне написал, что теперь мне придется платить за хранение товара, так как уже превышено количество дней, когда товар может находиться на складе. Вот жду теперь результатов экспертизы. Самое печальное в этом то, что эти часы были предназначены для подарка», - сокрушается Марис. Исполнительный директор Ассоциации латвийского интернета Виестур Шелманов-Плешс не скрывает своего удивления:«Покупки в интернете становятся все более популярными, люди покупают все, что только возможно. Этот случай показывает то, что латвийские чиновники еще не нашли достойного решения для таких ситуаций».
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать