Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Попавший в ДТП при погоне полицейский: водители не уступали нам дорогу

Одним из самых громких событий этой недели стала погоня сотрудников полиции за водителем Audi, который, возможно, был под воздействием одурманивающих средств. Во время погони пострадал как водитель, так и трое полицейских, среди них и инспектор Латгальского управления Рижской муниципальной полиции Сандис Гедоминскис, рассказали в выпуске новостей Panorāma на латвийском телевидении. Об этом пишет rus.tvnet.lv

В передаче отметили, что агрессивный водитель, возможно, был бы задержан уже в Риге, а не в Огре, если бы остальные участники движения уступали бы дорогу оперативному транспорту.

Гедоминскис работает в муниципальной полиции уже пять лет, он признает, что водители часто не уступают дорогу оперативному транспорту, хотя полицейские и едут с проблесковыми маячками и звуковой сиреной.

Так было и в ту роковую среду, когда Гедоминскис вместе с напарницей отправился за водителем Audi. Примечательно, что Гедоминскис преследовал автомобиль на точно такой же черной Audi, на которой ехал и подстреленный впоследствии в Огре водитель. 

"Водители даже не двигались, они долго оставались на перекрестке", - рассказал полицейский, добавив, что такие действия всерьез задержали погоню.
 
"Мы пробовали объезжать машины по той же траектории, что и убегавший на Audi", - рассказал полицейский, отметив, что беглец оставил за собой облако дыма.

"Из-за этого я в один момент не увидел, что там барьер, врезался, и мы чуть подлетели в воздух", - описал аварию полицейский.

Его напарница была отпущена домой сразу после обследования в больнице, его самого выписали на следующий день. Беглец тем временем все еще остается в больнице.

Как уже сообщалось, в среду вечером в Риге, вблизи улиц Маскавас и Тургенева, водитель, управлявший машиной марки Audi, не повиновался требованию Госполиции остановиться и продолжил движение. Госполиция начала преследование агрессивного водителя.

По словам начальника криминальной полиции Рижского региона Андрея Созинова, убегавший автоводитель протаранил полицейский экипаж, который его преследовал, а в ходе дальнейшей погони задел еще несколько транспортных средств, в том числе полицейских.

Как рассказал представитель полиции Рижского самоуправления Том Садовскис, в ходе погони в Риге попала в аварию полицейская машина, в которой находились двое работников муниципальной полиции, которые были госпитализированы.

Погоня продолжалась до Огре, где пострадал еще один полицейский-мотоциклист. Для остановки беглеца полиция воспользовалась огнестрельным оружием.

После задержания нарушителя было констатировано, что он был ранен этими выстрелами, поэтому беглец был доставлен в медицинское учреждение.

Как рассказал на пресс-конференции Созинов, пытавшийся сбежать от полиции водитель в 2016 году был осужден на два года за кражу автомобиля. Ему был постановлен арест и он находился в розыске.

Он также отметил, что кроме трех пострадавших полицейских травмы получили женщина с ребенком - они находились в одном из автомобилей, которые протаранил беглец.

Всего, по словам Созинова, по беглецу было совершено порядка 15 выстрелов, но точное число будет установлено в ходе служебной проверки.

Начальник управления Криминальной полиции также подтвердил, что в автомобиле беглеца были найдены антирадары и глушитель GPS, которые обычно используют для угона машин, однако полиция заявлений по факту угона не получала. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать